Адажио для королевы

G
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 260 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Из всех причистых королев Лишь только ты во тьму вела. Ты страсть в душе своей презрев, Меня скитальца обняла. Ты подарила новый мир, Что должен был бы пасть к ногам. Ты закатила чудный пир. — Я верил сердцу и словам. Я знал, что ты опять уйдешь, Скользя над морем, словно сон. Я знал, что солнцем обожжешь, Лишь только вновь вернется он. Но ты со мной — к руке рука. Ты нежно склеила стекло. Ты так изящна и ловка, Что стало мне в душе тепло. И вот тот миг, не ровен час, И снова стану одинок. Не будет больше слова "нас" — Так хрупок был любви цветок. Но что с тобой? Ты замерла... И сжала до крови ладонь? Ты улыбнулась... обняла... В твоих глазах сейчас огонь? Ты смотришь только на меня, Что сжалось жалобно в груди. О, милая, прошу тебя... Нет! Умоляю, не грусти! Не отвернусь и не предам. Я буду рядом день и ночь. Я сброшу звезды все к ногам, Лишь прошепчи, чем мне помочь. Идут века... За годом год. Я все смотрю на светлый лик. Я твой хранитель от невзгод, Ты — мой причистейший родник. Ты — образ чудных королев, Что спят давно в глубинах тьмы. И пусть изрядно постарев, Я вновь дарю тебе цветы. Ты так красива в толще льда, Что мне невольно все равно, Свела ли нас твоя Судьба, Иль все-таки тогда вино? Ты — зеркало моей мечты, Что я когда-то потерял. Ты выше мира суеты, В котором я один страдал. Ты лишь со мной. К руке рука — Идем сквозь время мы вдвоем. И пусть сейчас ты так легла, Мы наше время сбережем.
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник