ID работы: 3076858

Контрабандный товар

Слэш
NC-17
Завершён
113
автор
Radisha бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 14 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тяжело привалившись к стене, Хагрид устало выдохнул. Осторожно выглянув из-под алькова, он с тревогой следил за стоящими в отдалении полицейскими. Те по-прежнему стояли к нему спиной и о чем-то между собой переговаривались. Длинный, словно устремленная к небу жердь, полицейский что-то доверительно шептал своему низкорослому и кривоногому товарищу. Вместе они были довольно комичной парой, но смеяться у Хагрида не было ни малейшего желания. Склонившись, долговязый ласково похлопал по мощной спине сидевшей подле него овчарки, одновременно крепче натягивая стягивающий ее движения поводок. Огромная псина фыркнула и недоверчиво повела мордой из стороны в сторону, принюхиваясь к пропитанному разнообразнейшими запахами зданию аэропорта. Хвост ее при этом нетерпеливо хлестал по крупным литым бокам. Хагрид изо всех сил прижался к своему хрупкому и такому ненадежному убежищу, и, прикрыв глаза, взмолился всем известным уже почившим волшебникам с просьбой не оставить в трудный час несостоявшегося Джеймса Бонда магического мира. Засунув руку в карман громоздкой волчьей шубы, он выудил на свет широкий и довольно помятый носовой платок. Промокнул им вспотевшее лицо, а затем звучно высморкался. Покосившись на все еще маячивших в отдалении охранников, он в сердцах выругался, от души пожелав этой скотине, постоянному курьеру Филчу, сдохнуть тысячу раз. Мерзавец подхватил какую-то редкую кошачью хворь, и в результате именно ему, Хагриду, пришлось за все отдуваться. Сердце полувеликана сжало нехорошим предчувствием еще в тот день, когда его босс, Фред Уизли, вызвал Хагрида к себе в кабинет на, как он небрежно выразился «перекинуться словечком». Нехотя оторвавшись от расстановки ящиков с товаром в подсобке, мужчина отряхнулся и пробрел в кабинет к начальству. Уизли сидел за столом, и на его губах играла слишком яркая и слишком честная для коммерсанта его уровня улыбка. При виде Хагрида, он улыбнулся еще шире и приглашающе махнул рукой, указывая на стоящее напротив потертое кожаное кресло. С трудом примостившись, мужчина неловко сложил на коленях руки и внимательно взглянул на начальника. Как только он разместился, Фред энергично подхватился с места, и хлопнул перед ним на стол черную папку, перевязанную красной ленточкой. Хагрид недоуменно уставился на парня.  — Эээ… это…. — от неожиданности голос сел и в голове не было ни одной связной мысли.  — Твой билет в светлое будущее! — радостно закончил за него Уизли. Мужчина от удивления раскрыл рот, а на лице Уизли появился хищный прищур. Вздохнув, он плавно подхватил папку и, развязав ленточку, вывалил на стол ее содержимое. По столу разлетелись какие-то бумаги, чековая книжка и… билет на самолет. Сердце Хагрида дрогнуло. Он испуганно и как-то недоверчиво перевел взгляд на Уизли. Тот выжидающе на него смотрел, будто надеясь, что тот сам обо всем догадается, но, так и не дождавшись, решил идти напролом.  — Как ты, должно быть, знаешь, — начал он издалека, — беднягу Филча сразила тяжкая болезнь. Хагрид хмыкнул. Бедняга, как же. Нечего засовывать свой… куда не следует. У горячо любившего животных Хагрида драный кошкофил вызывал стойкое отвращение.  — Да, довольно прискорбная ситуация, — продолжил между тем Уизли, сокрушенно цокнув языком, — даже неизвестно, оправится ли он скоро. Болезнь эта довольно редкая и до сих пор не встречающаяся у волшебников…  — Ага… жаль бедолагу… — прочистил горло Хагрид, но сказал больше потому, что настойчивый прищур Фреда требовал от него какой-то реакции, чем от того, что на самом деле соболезновал любвеобильному зоофилу. Словно дожидаясь именно этих слов, Уизли удовлетворенно кивнул. Засунув руку в карман мантии, он элегантно извлек из ее недр кружевной носовой платок и промокнул уголки глаз. Хагрид неловко закряхтел и почесал голову.  — Я могу что-то сделать? Печально вздохнув, тот отложил платок в сторону и внимательно заглянул в глаза Хагриду. — О, Хагрид, ты не представляешь, как меня радует, что в тебе горит дух взаимопомощи и поддержки, и ты осознаешь важность поддержания на плаву деятельности нашей компании. Уверен, что Филч, также как и я, будет тронут твоей смелостью, решительностью, самопожертвованием… Мужчина разинул рот.  — Но я… Фред замотал головой.  — Нет-нет, это даже не обсуждается. Только такому ценному сотруднику, как ты, мы и смогли доверить настолько важное задание. Вылет через четыре часа. Можешь идти домой и собирать вещи. И, Хагрид, — на губах парня играла лукавая усмешка, — спасибо еще раз тебе за то, что вызвался быть нашим курьером. Мы этого не забудем. На этом он нежно, но настойчиво вытолкнул полувеликана в коридор и захлопнул перед его носом дверь. Потоптавшись недолго на месте, тот посверлил настойчивым взглядом дверь, но та так больше и не открылась. Печально вздохнув, он почесал голову. На сердце было чувство, что его ловко провели, но высказывать свои возражения было уже поздно, поэтому покрепче перехватив всунутую папку, он отправился собирать чемодан. Против его опасений, началась поездка довольно неплохо. До Мюнхена он добрался вполне без приключений, если не считать, конечно, напрочь испорченный костюм господина на соседнем сиденье. Правда, тот сам был виноват в случившемся — нечего было заботливо подсовывать мятные леденцы, когда Хагрида укачало в самолете. Он не переносил их с самого детства. Пройдя контроль, мужчина забрал чемодан и взял такси до улицы Красных фонарей. Как только он прибыл на место, то радостно вылез из машины, распрямляя затекшие конечности, и отстегнул таксисту сверху за покореженное при поездке сидение. На противоположной стороне улицы радостно мигала осунувшаяся красная вывеска. Изображенный на ней пони задорно подмигивал Хагриду и призывно приподнимал хвостик. Зайдя в магазин, мужчина узрел за стойкой скучающую девицу, лениво обмахивающуюся ярким веером из страусовых перьев. Завидев посетителя, та радостно заулыбалась, откинула веер в сторону, и принялась что-то тараторить на немецком. Хагрид смущенно крякнул и развел руками в стороны, впервые пожалев, что так и не внял предложению Уизли, и не освоил немецкий посредством магического сеанса гипноза, как тот ему настойчиво предлагал. Насколько мог, он попытался изобразить руками, что именно ему нужно. Догадавшись, что перед ней иностранец, девица плавно выскользнула из-за стойки и приблизилась к полувеликану. С восхищением, окинув взглядом мощную фигуру, она взмахнула руками и произнесла на ломаном английском:  — Такой крупный, красивый… Не волнуйтесь, мистер. У меня есть именно то, что Вам нужно… — и загадочно подмигнув, скрылась в подсобке магазина. Дожидаясь возвращения продавщицы, Хагрид неловко осмотрелся по сторонам, окидывая смущенным взглядом широкий ассортимент порнофильмов, смазки и ярко переливающихся вибраторов всевозможных форм и размеров. Он неторопливо рассматривал разношерстный товар, когда сзади раздался цокот каблуков возвращающейся девицы. Все еще улыбаясь, Хагрид повернулся и обмер, уставившись в перепуганный взгляд пестрого вислоухого создания, до боли напоминающего обыкновенного осла, но, будто специально, окрашенного в оранжевые и темно-синие полосы. Стоящая позади него девица, призывно улыбнулась мужчине, и, похабно подмигнув, со всего размаху шлепнула ни о чем не подозревающее создание по выкрашенному в малиновый цвет заду. Испуганное животное так мощно взревело дурным гласом, что у полувеликана заложило барабанные перепонки. Продавщица же стояла с невозмутимым видом, будто ожидая чего-то от Хагрида. Догадавшись, зачем именно она притащила несчастное создание, сердце у мужчины ёкнуло, и он испуганно замахал руками, затем, опомнившись, быстро полез в портфель и вытащил слегка помятые документы. Девица окинула быстрым взглядом бумаги, и лицо ее разочарованно вытянулась. Пожав плечами, она снова звонко хлопнула по заду вислоухого, в этот раз отпуская придерживающий его поводок, и тот, протяжно завывая, яростно умчался в темный проход. Приглашающе взмахнув рукой, девица направилась в подсобку магазина и, облегченно выдохнув, Хагрид последовал за ней. Темное полуподвальное помещение было полостью забито огромными коробками и, приоткрыв один из ящиков, Хагрид обнаружил то, за чем он, собственно, и проделал весь путь — новую, будто только что сошедшую с конвейера, партию магических вибраторов. Довольно крякнув, он подписал протянутые девицей документы, и принялся упаковывать волшебные дилдо в чемоданы. Немыслимых форм и расцветок, они издавали при прикосновении мелодичные трели и щелчки, задорно переливаясь буйством красок. При взгляде на них у мужчины начинало сладостно сводить низ живота, а щеки — покрываться стыдливым румянцем. Стряхнув наваждение, он полностью сосредоточился на работе, и вскоре последний из вибраторов исчез в недрах огромного чемодана. Удовлетворенно вздохнув, он захлопнул замок. Смущенно улыбнувшись все еще мрачной девице, он погладил поверхность кожаного чемодана и, неловко откланявшись, пошел на выход. Все шло как нельзя лучше и у него оставалось в запасе еще часа три до отбытия вечернего рейса. Желудок протяжно заурчал, напоминая о том, что не помешало бы и подкрепиться в дорогу. Вдохновленный этой идеей, он поспешно вышел из магазина и быстро поймал такси. Садясь в машину, он так размечтался о том, как будет заказывать что-нибудь копченное и непременно острое, а запивать — бочонком свежайшего немецкого пива, что не заметил, как дверца магазина скрипнула, и на пороге показалось перекошенное лицо давешней девицы. Широко размахивая руками, она что-то пронзительно кричала на немецком, изо всех сил пытаясь привлечь внимание мужчины, но Хагрид этого уже не замечал и, вжикнув колесами, машина тронулась в путь. Поужинав в таверне прямо напротив аэропорта, Хагрид здраво рассудил, что нет смысла околачиваться оставшееся время на улице и, весело насвистывая, направился к зданию аэропорта. Он уже собирался пройти в зал ожидания, когда проводившая регистрацию объемистая дама, с ухмылкой покачала головой, и, указав на его чемоданы, лениво процедила, что их нужно сдать в багаж. С сожалением он передал чемоданы носильщику, и уже сделал несколько шагов в сторону выхода из зала, как сзади раздался истошный женский вопль. Сердце его замерло. Обернувшись, он уставился на застывшую от ужаса стюардессу со страхом взиравшую на его… вибрирующий чемодан. — Es ist Bombe… — выдавила бледная, словно полотно, женщина и медленно съехала вниз по стеночке. Не отдавая отчета в собственных действиях, Хагрид оттолкнул трясущегося, как осиновый лист, носильщика в сторону и, подхватив чемоданы, понесся по зданию аэропорта. Сзади его преследовал ушераздирающий свист. Хагрид покачал головой, отгоняя вереницу воспоминаний, и снова высморкался в носовой платок. Быстрый взгляд в коридор подтвердил, что полицейские никуда не ушли, по-прежнему заслоняя единственный проход из данного крыла. Мужчина бессильно заскрежетал зубами. То, что в чемодане у него была не бомба, а всего лишь нелегальная партия вибраторов — не делала его ситуацию намного легче. Вздохнув, он уже всерьез стал подумывать о том, а стоит ли и дальше бегать — лишь оттягивая неизбежное и усугубляя собственное положение, как у стоявшего к нему спиной долговязого полицейского вдруг затрещала рация. Прислонив прибор к уху, тот несколько секунд сосредоточенно внимал, что-то отрывисто ответил, сделал знак рукой коротышке и оба исчезли в боковом проходе. Не веря своему счастью, Хагрид подождал еще пару минут, а затем осторожно вышел из своего укрытия. С замирающим сердцем, он прошел до конца коридора, так и не встретив на пути ни души. Путешествуй он чаще, сей факт непременно бы его насторожил, но, не имея опыта в подобных делах, он мог только радоваться своей удаче. В голове уже мелькала сладостная мысль, что он еще вполне успевает на вылет своего рейса. Воспрянув духом, он открыл дверь в зал ожидания, сделал несколько шагов внутрь и застыл на месте. Из-за регистрационной стойки выходили давешние охранники, а путь к отступлению перекрывал здоровенный амбал в полицейской форме, с глумливой ухмылкой захлопывая дверь перед самым его носом. Взвыв от собственной глупости, приведшей его в мышеловку, он в отчаянии попробовал проскочить между амбалом и дверью, но, зацепившись ногой за чью-то сумку, поскользнулся и, падая, выронил один из чемоданов на пол. Крышка распахнулась, и радостно переливаясь и жужжа в воздух взлетели волшебные вибраторы. В комнате наступила мертвенная тишина, через мгновение взорвавшаяся хаосом. Созданные для доставления удовольствия своим хозяевам любым возможным способом, магические штуковины пытались протиснуться куда только могли. Проскальзывали в вырезы платьев дородных дам, забивались под юбки худосочных девиц и запрыгивали под штанины мужчин. Мимо Хагрида пронесся насмерть перепуганный толстяк, с трудом отбивающийся от поистине устрашающих размеров шипастого члена и истерично вопившего, о том, что он не гей. Целый рой летающих вибраторов атаковал амбала, попытавшегося протиснуться в заклинившую дверь, да так и застрявшего посередине, оставляя тем самым без прикрытия свой тыл. Женщины истошно визжали, стараясь отбиться чем только можно от непрошенного настырного внимания. Солидного вида джентльмен, не вставая с места, пытался отмахнуться газеткой от нахально жужжащего возле его лица пупырчатого фиолетового члена, а его почтенная супруга забралась на стул и, прижав к груди трясущуюся болонку, истошно отбивалась сумочкой от лениво круживших вокруг нее сразу нескольких гигантских фаллосов. Остальные же пассажиры лишь хаотично бегали по залу. Никому уже не было никакого дела до растянувшегося на полу и разинувшего от удивления рот полувеликана. Хагрид нервно сглотнул и, приподнявшись на колени, попытался незаметно отползти в сторону и спрятаться за письменным столом, как справа послышались выстрелы. Повернув голову в сторону, Хагрид заметил освободившегося наконец-то полицейского, вокруг которого лежало несколько простреленных вибраторов. Одной рукой он придерживал разодранные штаны, а в другой сжимал пистолет. Уставившись налитыми кровью глазами на Хагрида, лицо мужчины расплылось в нежную улыбку маньяка, и он навел на него пистолет. Сердце полувеликана ухнуло вниз, а желудок подскочил к горлу. Смиряясь с неизбежным, он крепко зажмурился, ожидая неминуемого конца, как до него донесся удивленный возглас. Распахнув глаза, он увидел перекошенное лицо полицейского, с недоумением уставившегося на свою ладонь, вместо пистолета в ней теперь был зажат плюшевый кролик. Новая порция волшебных вибраторов, довольно стрекоча, окружила мужчину, и до Хагрида донесся его полузадушенный вопль. Хагрид попятился назад, когда сразу несколько воинственного вида членов, грозно жужжа и трепыхаясь, стали приближаться к нему сразу с обеих сторон. Наткнувшись спиной на стену, он понял, что бежать дальше некуда, и уже приготовился без боя живым не даваться, как перед ним словно из ниоткуда возникло до боли знакомое лицо и, не успев толком удивиться, он ощутил резкий рывок и его веки сковала тьма. Тусклый свет проникал сквозь трепещущие ресницы, призывая вернуться к миру живых. Мужчина застонал, поерзал тазом по постели и резко распахнул глаза. Прямо пред ним покачивались гигантские розовые пушистые помпоны, свисающие с такого же цвета длинных портьер. Он лежал на кровати в довольно просторной и светлой комнате, наполненной огромнейшим количеством плюшевых зайцев. Ими был усеян подоконник, книжные полки и даже все углы комнаты. Скосив глаза вправо, он заметил, что несколько особо крупных экземпляров даже примостились на подушке у самой его головы. Хагрид попытался приподняться и вздрогнул, ощутив, как от движения висок пронзила резкая боль. Недоуменно нахмурившись, он протянул руку и нащупал на лбу довольно крупных размеров шишку. Мужчина застонал и снова откинулся на подушки. Он попробовал вспомнить, как так получилось, что он здесь оказался, но от впившейся в мозг острой боли, мысли становились вялыми и тягучими, так что ему было тяжело сосредоточиться на чем-либо. Тихонько скрипнула открывшаяся дверь. Уставившись на вошедшего, Хагрид от удивления забыл, как дышать. В коротком зеленом комбинезончике и с миниатюрной плеточкой за поясом на пороге стоял самый авантюрный эльф Хогвартса — не кто иной, как Добби. На ногах у него красовались остроносые деревянные башмачки в виде голов кроликов, а на голове — треуголка с торчащим из нее фазаньим пером. Заметив ошарашенное выражение лица Хагрида, тот заискивающе улыбнулся и осторожно приблизился к кровати. — Вижу, что тебе уже лучше, — промолвил он, присаживаясь на краешек постели. — Может, хочешь стакан воды? С губ мужчины сорвалось нечленораздельное мычание. Нахмурившись, Добби взглянул на расплывающийся по его лбу синяк и, тихонько произнеся какие-то слова, дотронулся до него рукой. Прикосновение принесло прохладу и желанное успокоение. Хагрид с облегчением выдохнул и приоткрыл глаза, сразу же утонув во взгляде маленького эльфа, бездонной синевой застывшим прямо напротив его лица. Дыхание мужчины сбилось, и он почувствовал, как начинает краснеть. — Эээ… спасибо, — прокряхтел он, опуская от смущения взгляд. — Не знаю, чтобы я делал, если бы не … — Хагрид остановился и его прошиб холодный пот. Теперь, когда способность ясно мыслить к нему возвратилась в полной мере, он со всей отчетливостью вспомнил случившееся, а также то, что бесценный магический товар оказался напрочь испорченным и загубленным. Тихонько взвыв, он схватился за голову и принялся раскачиваться из стороны в сторону, отчего кровать жалобно всхлипнула и принялась подозрительно подрагивать. Опешив от такой внезапной перемены, Добби изумленно на него уставился, а затем усмехнулся и понимающе кивнул, догадавшись о причинах его поведения. В Германию маленький эльф поехал для налаживания деловых связей. Став свободным, первое время Добби пребывал в эйфории, но уже вскоре не знал куда себя приткнуть от скуки. И вот тут-то он и обнаружил то, что, как посчитал, могло стать его призванием в жизни. Однажды, слоняясь по магловской части города, он вышел к огромному зданию, фасад которого украшали яркие цветные картинки. Суровая полная дама в прозрачном окошке долгое время не хотела пропускать его внутрь, настаивая, что детские сеансы уже давно закончились. Утомившись с ней пререкаться, Добби вынужден был пустить в ход немного своего обаяния и вскоре беспрепятственно проник внутрь. То, что он там увидел… нельзя сказать, что это расширило его горизонты в понимании магловского искусства, но вышел он оттуда уже совершенно другим эльфом. После этого, поизучав несколько дней тематику, он выяснил, что одни из главных продюсеров фильмов категории Х находятся именно в Германии. Дело оставалось за малым — поехать туда и убедить режиссера, насколько ему повезло встретить такую бесценную начинающую звезду как Добби. К тому моменту, как он столкнулся с Хагридом в аэропорту, он уже несколько недель провел в Германии, выслеживая различных продюсеров и подкарауливая их во всевозможных местах. К глубокому огорчению маленького эльфа, единственной реакцией со стороны сценаристов, когда он затрагивал данный сюжет, был лишь дикий безудержный хохот. Вконец разочаровавшийся Добби уже почти опустил руки, когда ему неожиданно повезло и он встретил Дитриха Шмидта — известного австрийского сценариста, снимающего в Германии и имеющего довольно скандальную репутацию в мире порно бизнеса. Вначале маленький эльф обрадовался, но вскоре ему стало не по себе, заметив на себе откровенный оценивающий взгляд и лихорадочный блеск в глазах мужчины. Сально улыбаясь, толстяк погладил его коленку и промурлыкал томным голосом, почему бы очаровательному юноше не сопроводить его в деловой поездке в Дюссельдорф, во время которой они смогли бы все спокойно обсудить в более интимной обстановке. Неуверенно кивнув, Добби согласился, но на душе у него заскребся гриппогриф. Они как раз сидели за небольшим столиком в зале ожидания и ладонь потеющего толстяка ползла все выше по коленке эльфа, как вдруг тот замер, ойкнул, и комично выпучил глаза. Добби изумленно уставился на австрийца. Неуверенно привстав, мужчина медленно повернулся, и эльф вытаращил глаза. Брюки мужчины были порваны прямо по шву, а между двух прыщавых дряблых половинок выглядывал трепыхающийся кончик вибратора ярко-морковного цвета. Яростно завопив, мужчина попробовал вытащить его из себя, но это было не так-то просто. Внезапно позади послышалось грозное жужжание и, с испугом оглянувшись, мужчина истошно заорал и бешено понесся прочь, вопя при этом нечто несуразное. Прямо за ним, медленно, но верно, словно акула почуявшая запах крови, понесся устрашающих размеров черный член, сплошь усеянный длинными острыми шипами. Добби изумленно покачал головой. Комната наполнилась какофонией воплей и вскриков. Маленький эльф вынужден был прижаться к стене, после того как на него натолкнулась и чуть не погребла под собой дама, весившая в районе полутонны. Недолго думая, он стал пробираться по направлению к двери, как вдруг замер на месте, не смея дышать. Возле двери, прямо под дулом наведенного на него пистолета, на полу лежал ОН. Мужчина, о котором он грезил жаркими бессонными ночами, лаская свое тело и зная, что нет на свете такой силы, которая свела бы их судьбы вместе. И сейчас, видя, что предмет его жарких устремлений одной ногой уже находится в долине теней, сердце Добби чуть не выпрыгнуло из груди. Его магическая аура ярко вспыхнула… Любоваться на ошеломленное лицо охранника, обнаружившего в своей руке плюшевого зайца вместо пистолета, пришлось недолго, так как необходимо было спасать незадачливого героя. Добби закрыл глаза и стал произносить заклинание. Раздавшийся горестный вздох вырвал эльфа из окутавших его воспоминаний. Мягко улыбнувшись, он снова присел на краешек кровати и, протянув руку, нежно дотронулся до раскачивающегося взад-вперед мужчины. Вздрогнув, Хагрид отнял ладони от лица, открывая влажные покрасневшие глаза.  — Я такого натворил, — прошептал он. — Загубил товар, пострадали люди… — он судорожно всхлипнул и покачал головой. — Меня, должно быть, уже разыскивают авроры из департамента по магическим правонарушениям… Вскочив с постели, он принялся судорожно натягивать сапоги.  — Я… мне нужно уйти. Тебе опасно находиться рядом со мной. Если меня найдут здесь, то и тебя посчитают моим сообщником… Остановившись, он умоляюще посмотрел в глаза маленькому эльфу.  — А я не хочу, чтобы ТЫ пострадал… Добби сглотнул и осторожно кивнул. На губах его появилась улыбка.  — Тебе необязательно уходить, — прошептал он. Брови Хагрида изумленно взлетели вверх.  — Но авроры… Все еще улыбаясь, Добби мягко покачал головой.  — Не будет никакого расследования, — маленький эльф встал с кровати и прошел в центр комнаты. — Что же касается твоего товара, — он взглянул на удивленного Хагрида и хитро улыбнулся, — то он весь здесь. Хагрид недоуменно осмотрелся, но кроме заполонивших комнату зайцев, по-прежнему не видел ничего даже отдаленно напоминающего его бесценный магический товар. Видя его недоумение, Добби запрокинул голову и звонко расхохотался, после чего щелкнул пальцами, и на месте развеселых плюшевых игрушек появились ненаглядные вибраторы Хагрида. Застыв на месте, мужчина забавно ойкнул, и, радостно всплеснув руками, принялся осматривать свой драгоценный товар. На его неподдельное изумление, он был весь на месте — цел и невредим. Исчезли даже отверстия, проделанные пулями. От переизбытка чувств мужчина не выдержал и, вытащив платок, громко высморкался, стараясь незаметно смахнуть подступившие к глазам слезы. Добби отвернулся, не желая смущать Хагрида. Наклонившись, он поднял с пола один из вибраторов и, перевернув, прочитал высеченную на пластиковом переключателе скорости надпись: «Осторожно! При транспортировке ВСЕГДА вынимать батарейки!». Усмехнувшись, Добби покачал головой. Хагрид бережно перебирал товар, не веря до конца собственному счастью. Внезапно остановившись, он повернулся и поднял на Добби сияющий от подступающих слез взгляд.  — Спасибо тебе… Без тебя бы я никогда… — мужчина вздохнул, на миг зажмурился, а когда открыл глаза, то решительно произнес:  — Я — твой должник, Добби. Добби вздрогнул, а затем отчаянно затряс головой.  — Нет! Не надо! Не произноси этих слов! Разве ты не понимаешь, что признавая это, ты сам связываешь нас нитью магического долга?! — от волнения его голос сорвался на писк.  — Я знаю, но… я так хочу. Голос Хагрида был тих, но в нем сквозила решительность, а по щекам ярким цветом расползался предательский румянец. Неловко поправив складки мантии, он поднял на него пылающий взгляд и прошептал:  — Как я могу тебе отплатить?.. От волнения у маленького эльфа пересохло во рту, а сердце скрутило от непонятного острого чувства. Возможно, это был страх. А возможно — надежда. С задумчивым видом он опустился в стоящее возле окна кресло и, щелкнув пальцами, призвал в ладонь бокал с мартини. Хагрид настороженно следил за его действиями из-под полуопущенных ресниц. Он ловил на себе жадные оценивающие взгляды маленького эльфа, и от этого по спине мужчины пробегал легкий будоражащий озноб, а низ живота наливался сладостной болью. Добби отставил бокал на маленький столик и встал с кресла.  — Ну, раз ты сам это предлагаешь… — прошептал он, и губы его разошлись в хитрой улыбке. Внезапно он щелкнул пальцами и, в одно мгновение ока, ошеломленный Хагрид оказался лежащим на кровати, в одних лишь семейных трусах, причем его руки и ноги были стянуты красными шелковыми лентами и привязаны к изголовью кровати. Мужчина похолодел от ужаса. Внутри все перевернулось от жуткого смущения и страха, что его страшная тайна сейчас будет открыта. Весь кошмар ситуации был в том, что ему на самом деле очень нравился маленький эльф, и его тянуло к нему с неимоверной силой. Но одна только мысль о том, что произойдет, когда его позор снова будет обнаружен, приводила его в такой ужас, что его тело свело острой судорогой, и он стал безотчетно дрожать и вырываться из связующих лент. Заметив реакцию Хагрида, маленький эльф изменился в лице и быстро прошептал слова отменяющие заклинание. Ленты исчезли, но Хагрид по-прежнему лежал на кровати, и тело его было объято дрожью. Подскочив к полувеликану, Добби плюхнулся рядом с ним на коленки и стал с громким звуком биться лбом об деревянную перекладину кровати. Этот звук вывел мужчину из охватившего его транса, и, приподнявшись, он мягко отстранил от перекладины, уже успевшего набить себе на лбу шишку, эльфа. Маленький эльф всхлипнул и, рыдая, уткнулся ему в живот. Из горла его вырвались невразумительные хрипы.  — Прости… прости… Я напугал тебя… Добби — плохой эльф… плохой… Хагрид недоуменно нахмурился, а затем грустно покачал головой.  — Нет, Добби — тихо произнес он, ласково проведя рукой по голове эльфа, — дело вовсе не в тебе. Маленький эльф немедленно перестал всхлипывать и, с любопытством, взглянул на Хагрида. Мужчина прикрыл глаза, и, чуть отстранившись, тяжело вздохнул.  — Я просто не хотел, чтобы и ты смеялся надо мной… как и все остальные… — в голосе прорвался всхлип, — это очень больно… Заметив, что маленький эльф по-прежнему недоуменно хлопает глазищами, явно не понимая какие проблемы могут быть у такого сильного, красивого и здорового мужчины как Хагрид, он встал с кровати и, не давая себе времени передумать, решительно стянул трусы. После чего зажмурился, ожидая неминуемых издевок и унижений. Время шло, но из комнаты не доносилось ни звука, и Хагрид, с трепетом в сердце, открыл глаза. Первое, что он увидел — это лицо Добби с благоговением застывшее прямо напротив его гениталий. До него донесся тихий восхищенный шёпот:  — Я не смел и надеяться, что ты окажешься таким… таким идеальным. Мужчина изумленно вскинулся. Никто раньше не говорил ему таких слов. Те немногие, с кем у него доходило до постели и кому он, после бесконечных душевных терзаний, осмеливался показать это — обычно выражали свое отношение смехом, издевкой, а то и яростью — обвиняя несчастного полувеликана в том, что он посмел водить за нос, обманывая их ожидания. Ибо природа-матушка щедро наградив мужчину богатырской статью и крепким здоровьем, видно решила позабавиться — дав ему мужское достоинство в эрегированном состоянии не превышающее по размеру коробок спичек. К постоянному стыду и смущению примешивалось также то, что не смотря на весь ужас ситуации, природа также наградила его безудержным сексуальным аппетитом, утолять который, увы, по большей части было не с кем, и, поэтому в личной коллекции полувеликана насчитывалось такое множество разнообразных сексуальных игрушек и приспособлений, что захоти он открыть собственный магазин порно-продукции, то он бы вмиг потопил бизнес братьев Уизли или любых других конкурентов. И сейчас, глядя на свой маленький, но твердый отросток, гордо торчащий среди крошечных, похожих на желуди, яичек, он чувствовал заливающий щеки расплавленный огонь, но ничего поделать с этим не мог. Он перевел взгляд на эльфа, и у него перехватило дыхание, заметив в его прозрачных чистых глазах пламя любви и восхищения.  — Ты — совершенен, — прошептал маленький эльф, нежно проведя кончиками пальцев по мошонке, — такой большой, сильный, красивый… — наклонившись, он нежно поцеловал головку, вырвав невольный стон из губ полувеликана. Добби поднялся с колен, плавно отстранился в сторону и, с лукавой улыбкой на устах, принялся расстегивать одежду. Затаив дыхание, мужчина следил за тем, как на пол упала шапочка, чулки, комбинезончик, затем настал черед кальсон и… мужчина застыл, будто пораженный молнией. Маленький эльф снял последний предмет одежды, освободив из сдерживающих тисков поистине гигантских размеров член. Длинный и толстый, сплошь увитый широкими опоясывающими венками, он больше подходил для туловища крупного необъезженного жеребца, чем для хрупкого тела эльфа. В горле у Хагрида пересохло, а в уголках глаз заблестели слезы… радости. Лукаво усмехнувшись, маленький эльф достал из-под одежды миниатюрную плетку и отрывисто бросил:  — На кровать. Лицом вниз. Вздрагивая от предвкушения, мужчина залез на кровать и лег на покрывало, с удовольствием отмечая, как приятно скользит шелк по его разгоряченному желанием телу. Облизав пересохшие губы, эльф приблизился к кровати и слегка хлестанул мужчину по выпирающей холмообразной окружности. Хагрид вздрогнул, с губ его сорвался стон удовольствия.  — Ты был очень плохим мальчиком, Хагрид, и нуждаешься в том, чтобы тебе преподали хороший урок, — прошептал маленький эльф, ласково проводя плеточкой по ложбинке между ягодицами. Мужчину пробрала сладкая дрожь предвкушения, и он шире раздвинул бедра. На губах эльфа заиграла довольная усмешка и, замахнувшись, он стал самозабвенно стегать полувеликана по пятой точке. Жаркие волны окатывали мужчину и стягивались в тугие узлы внизу живота. Удовольствие тонкими иголками впивалось в кожу, заставляя все выше приподнимать зад и раздвигать шире ноги. Наслаждение переливалось через край, грозя затопить и разбить вдребезги последние сдерживающие барьеры. Ему хотелось подвывать, кричать, извиваться в экстазе, но больше всего, да, больше все ему хотелось быть заполненным великолепным и потрясающе огромным членом маленького эльфа. Не выдержав, он все-таки взвыл и, отбросив всякий стыд, принялся умолять маленького эльфа прекратить эту сладкую пытку и овладеть, наконец, его телом. Едва слова сорвались с его губ, он ощутил, как горящие ягодицы раздвинули в стороны и юркий маленький язычок принялся охаживать его дырку. Хагрид всхлипнул и еще шире раздвинул ноги, подкидывая бедра навстречу ловкому и умелому языку и умоляя не мучить его более. Отстранившись, эльф сердито цокнул языком:  — Немного терпения! Ты должен быть готов для моего члена. Вначале мы тебя хорошенько разработаем, — ухмыльнувшись, он вытянул руку, призвав в нее один из самых крупных в комнате вибраторов (к счастью не с шипами!) и, усмехнувшись, поднес его к блестящей розовой дырочке. Вибратор мгновенно ожил и нежно загудел, выделяя из кончика прозрачную тягучую смазку, ровными струйками увлажняющую его пористую розовую поверхность. Как только он полностью покрылся блестящей смазкой, то, ласково жужжа и стрекоча, он принялся протискиваться в анус мужчины. Волна озноба пронзила тело Хагрида, отдаваясь жарким томлением внизу живота. Вне себя от желания, он насадился бедрами на заполняющую его твердость, принимая в себя до конца. Довольно стрекоча, зачарованный фаллос проскользнул внутрь жаркого тела и, не оставляя времени на передышку, сразу же принялся размашисто трахать мужчину. Добби рассеяно ласкал свою напрягшуюся каменную плоть, наблюдая, как извивается от похоти и томления этот большой и сильный мужчина. Зачарованно смотрел, как тяжело подергивается на шее полувеликана кадык, а над верхней губой собираются капельки пота, и насколько быстро скользит в его анусе скользкий от смазки вибратор, заставляя сокращаться от голода сморщенную дырочку. Заметив, как сильно задрожали бедра мужчины, он понял, что тот уже близок, к тому, чтобы кончить. Быстро нагнувшись, он молниеносно вытащил вибратор, одновременно проскальзывая другой рукой под влажное от пота тело и пережимая у основания крошечный член. Разочарованно застонав, Хагрид нетерпеливо вздернул бедрами, жаждая возвращения восхитительной твердости, и ойкнул, ощутив на ягодицах размашистый шлепок ладони.  — Кончишь не раньше, чем я окажусь в тебе! — яростно прошипел ему на ухо Добби и, не оставляя времени на возможные возражения, оседлал крупные бедра и одним плавным движением вошел в трепещущее тело. Хагрид полузадушено всхлипнул и бешено вскинул бедра навстречу оседлавшему его эльфу. Мужчину попеременно бросало то в жар, то в озноб; он не знал, куда деваться от дикого безудержного наслаждения, что разливалось жаркой волной по его телу и отдавалось искрами в глазах. Охватившее томление заставляло поджиматься пальцы на ногах и похотливо подбрасывать бедра навстречу яростным толчкам. Зажатое между вспотевших ляжек покрывало натирало маленький член, делая его припухшим и ярко-малинового цвета, готовым взорваться от переполняющего яички семени. Потянувшись было к нему рукой, он вскрикнул, ощутив на своем плече отпечаток острых зубов эльфа, а от произнесенных яростных слов по телу прошла неистовая дрожь.  — Ты будешь кончать только от моего члена! — разъяренно шикнул Добби и пустил себя в галоп. Все что Хагриду оставалось — это яростно закусывать губу, и бешено подмахивать неистовым толчкам маленького эльфа. Наслаждение выписывало дуги, скручивалось огненными спиралями и, наконец, взорвалось оглушающей волной, расплавляя сознание в тысячу звезд, а простынь орошая россыпью полупрозрачных капель. Добби уже догонялся под его исступленное непрерывное завывание. Казалось, прошла вечность, прежде чем маленький эльф устало скатился с его тела. Довольно улыбнувшись, Хагрид осторожно перевернулся, притягивая его в свои объятия. Чистая, ничем незамутненная радость охватило его. Он покрепче прижал к себе маленького эльфа и, смежив веки, стал проваливаться в сон. Последняя мысль, мелькнувшая в его голове прежде, чем уснуть, была о том, что непременно нужно послать Филчу в больницу цветы с благодарностью. Ведь без него все это счастье было бы невозможным.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.