ID работы: 3078096

Я принёс тебе цветы

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 10 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его матушка называла это ухаживанием. Теперь они были настоящими аристократами Киркволла, у них было поместье, знатное имя и деньги. И он, как «завидный жених», должен был развлекать юных милых девиц и, в конце концов, жениться. И никого не интересовало, что ему и дела не было до девиц, милые они там или нет. Никого не интересовало, что ему была противна сама мысль о том, чтобы «остепениться» и завести семью. Никого не интересовало, что с момента знакомства с одним сексапильным светловолосым отступником он страстно желал только его. - Тебе нужно ходить на свидания, - сказала матушка. Значит, Хоук пойдёт на свидание. Рано утром он явился в клинику Андерса с букетом веретенки и эльфийского корня. Может, и не самая красивая композиция, зато практичная. Собравшись с духом и немного злясь на самого себя – да что такое, он же не какой-нибудь там краснеющий девственник, - он переступил порог клиники. К счастью, внутри не было никого, кроме самого объекта его чувств, сгорбившегося над столом и что-то строчившего. - Эм… - Хоук сделал попытку заговорить. - Одну секунду, Хоук, - рассеянно отозвался Андерс. Хоук ждал. Андерс набросал на пергаменте ещё пару фраз, прежде чем поднять голову. Он взглянул на пучок трав и глаза его загорелись. Не улыбка, но тоже не плохо. - Это мне? - Я… пришёл пригласить тебя на встречу сегодня вечером. - Конечно, - ответил Андерс, принимая предложенные травы. Когда он разложил их на столе и принялся выбирать сорняки из полезных стеблей, Хоук понял, что истинное значение букета где-то потерялось. - Работа? Или снова прикрыть спину, пока Изабела обчищает твои карманы за игрой в карты? - Нет. На ужин. – Нахмурился Хоук. - Ты ведь не будешь готовить? – с опаской спросил Андерс. – У тебя, конечно, шикарная кухня, но, извини, Хоук, то рагу, что ты приготовил в прошлый раз, отдавало ферелденской деревней после дождя. Создатель, почему нельзя просто поцеловать и трахнуть его, как было со всеми предыдущими «ухаживаниями»? Но нет, матушка хотела, чтобы всё было сделано правильно, и так он и сделает. Хотя бы, чтобы показать ей и всему остальному Киркволлу, что он отказывается быть частью их матримониальных планов. - В Шез д’Аржен. Андерс уставился на него в удивлении. - Я… не смогу. - Почему? - Хотя бы потому, что это центр Верхнего города, - сказал Андерс, переводя взгляд обратно на травы. – Не самое безопасное место для отступника. К тому же… - Он обвёл рукой клинику и указал на себя. – Думаю, я не пройду их дресс-код. - У меня есть одежда, которая тебе подойдёт, - ответил Хоук. – И ты будешь со мной. Никто тебя не тронет. - Хоук, - вздохнул Андерс. – Я действительно не могу себе это позволить. Хоук растерянно моргнул. О. Возможно, стоило быть более прямолинейным, раз уж Андерс до сих пор ничего не понял. - Я приглашаю тебя на свидание. Чтобы ухаживать за тобой. Я плачу. Теперь, похоже, Андерс растерял все слова. - Ухаживать… за мной? - Я принёс цветы. Андерс посмотрел на травы, разложенные у него на столе, затем на Хоука, и его рот слегка приоткрылся. - Скажи «да», - преисполнился надежды Хоук. Андерс снова опустил взгляд. - Я… Хорошо. - Приходи к шести, - сказал Хоук, - чтобы успеть переодеться. Андерс кивнул, и Хоук, наклонившись, поцеловал его в щёку и торопливо покинул клинику. Если повезёт, само свидание пройдёт более гладко. *** Андерс нервничал, сидя в библиотеке напротив матери Хоука. Губы Лиандры были сжаты в тонкую, неодобрительную линию. - Красивый дом, - попробовал он разрядить обстановку. Воротник его алой рубашки был туговат, и ему не нравилось ощущение шёлка на коже. Чувствуя себя очень глупо, он стряхнул несуществующую пылинку со своего чёрного жилета. Орана – служанка Хоука – помогла ему одеться и заверила, что всё было по последней моде. Лиандра хмыкнула и как раз собиралась что-то сказать, когда в комнату вошёл Хоук. - Готов? Андерс встал, оглядывая его. На Хоуке был длинный чёрный камзол до колен, чуть расширяющийся к низу, рукава подвёрнуты, открывая предплечья, пуговицы расстёгнуты. Под камзолом была надета тёмно-зелёная рубашка под цвет глаз. Он выглядел крайне элегантно и, казалось, совсем не беспокоился из-за отсутствия привычного доспеха. Андерс кивнул, радуясь возможности уйти. - Гаррет. – Поднялась со своего места Лиандра. Хоук пересёк комнату и поцеловал её в щёку, беря Андерса за руку. - Ты хотела, чтобы я пошёл на свидание, матушка. Не жди нас. Андерс почувствовал себя чуть более уверенно и позволил Хоуку вывести себя из библиотеки, а потом и на улицу. - Так вот в чём всё дело? – спросил он. – Нужно было показать кого-то матери, чтобы она отстала от тебя? – Он не знал, обижаться ему или нет. Его чувства к Хоуку были очень запутанными. Раньше он не встречал никого похожего на него, разве что за исключением Карла, воспоминания о котором Андерс запрятал поглубже. - Не совсем, - ответил Хоук. Он так и не выпустил руки Андерса. – Это правда, она хочет, чтобы я… нашёл подходящую жену, – произнёс он сквозь стиснутые зубы. – Но сам я этого никогда не хотел. Вот и решил: так она будет рада, что я с кем-то встречаюсь, а я смогу проводить время с тем, кто мне нравится. - Как друг, - вставил Андерс. Хоук остановился и развернул его лицом к себе. - Нет. Я абсолютно серьёзно намерен ухаживать за тобой. - Я… не знаю, что это значит, Хоук, - нервно усмехнулся Андерс. – Я вырос в Круге. Все наши «ухаживания» происходили в тёмных уголках, где нас не могли увидеть храмовники. Хоук наклонился к нему, и у Андерса перехватило дыхание, а глаза закрылись сами собой, когда Хоук целомудренно прикоснулся своими губами к его. Всё закончилось слишком быстро, и Андерс молчал, боясь сказать что-нибудь не то. - Ухаживать. Водить на настоящие свидания. В рестораны и на званые вечера. И представлять тебя людям, как моего партнёра. - Твоего партнёра? - Любовника, если хочешь. Однако, публичное использование этого слова может вызвать скандал, - говоря это, Хоук так комично задвигал бровями, что Андерс не удержался от улыбки. – С другой стороны, возможно, это именно то, что им нужно. Можем мы теперь пойти на ужин? Умираю с голоду. - Да, идём. - Андерс нерешительно взял его за руку. *** Ужин был ужасен. Андерс ещё никогда не видел столь дорогой еды, которую подавали бы столь крошечными порциями. В Нижнем городе за несколько медяков можно было купить полную миску рагу и наесться досыта. Здесь же, спустя четыре перемены блюд, он был всё ещё голоден, но при этом уверен, что Хоук уже потратил не менее десяти золотых. Для него это, конечно, была мелочь, но Андерс всё равно чувствовал себя немного виноватым. Сам же Хоук проводил время, изо всех сил стараясь рассмешить Андерса: отпускал шутки в адрес нелепого (и, скорее всего, фальшивого) орлесианского акцента метрдотеля или громко размышлял о том, увеличила ли женщина за соседним столиком грудь при помощи зелья или это была магия. Их бы точно вышвырнули, если бы имя Хоука не пользовалось таким уважением. По крайней мере, вино было хорошим и текло рекой, а десерта было много, и он был сладким. Хоук стащил клубнику с пирога Андерса и сунул себе в рот. - Эй! – возмутился Андерс. – У тебя своя есть. - Ну так отними её у меня, - ответил Хоук, обхватывая ягоду губами. Не задумываясь, Андерс подался вперёд и, притянув Хоука ближе, поцеловал его, на мгновение позабыв обо всём на свете. Этот поцелуй вовсе не был целомудренным. Андерс, должно быть, был слегка пьян, раз так легко откинул все свои запреты. Но вкус клубники на языке Хоука был божественен. У обоих перехватило дыхание и глаза заблестели беззаботным счастьем. Женщина за соседним столиком уставилась на них. - Сожалею, - обратился к ней Хоук, - но он уже занят. И я буду благодарен, если вы перестанете пожирать глазами моего любовника. Выяснилось, что он был прав, это слово и впрямь было довольно скандальным. Женщина покраснела, фыркнула и требовательно уставилась на своего мужа, сидящего напротив. Тот уже было собирался что-то сказать, но Хоук откинулся на спинку стула, скрестил ноги и расстегнул камзол. Стал ясно виден кинжал, и мужчина раздумал открывать рот. Андерс спрятал улыбку за бокалом вина. Он почувствовал себя… на удивление могущественным. Ферелденский беженец, вылезший из канавы отступник рука об руку с самым завидным женихом Киркволла, а, может, и всей Вольной Марки. Он знал, что это не должно иметь никакого значения. Есть гораздо более важные вещи. Но этим вечером он чувствовал себя особой королевских кровей. *** Хоук проводил его домой. Не в клинику, а обратно в поместье. По дороге они вспоминали забавные истории из своего прошлого и, входя в дом, оба не могли удержаться от смеха, хоть и старались не шуметь. Хоук запер за ними дверь и притянул к себе Андерса, снова его целуя. Андерс ответил на поцелуй, и в мире не осталось ничего, кроме Хоука, его прикосновения, его вкуса. Андерс почувствовал руки Хоука у себя на талии и крепче вцепился в его камзол. Свет свечей с балкона, вежливое покашливание. Хоук отстранился, и Андерсу пришлось сдержать рвущийся наружу стон. Прямо над ними стояла Лиандра и смотрела на них сверху вниз. - Матушка, - приветствовал её Хоук. – Тебе не обязательно было дожидаться нас. - Ухаживание, Гаррет. После первого свидания с тобой не разделит постель ни… один благовоспитанный молодой человек, - закончила она, признавая своё поражение. Хоук слегка склонил голову. - Я как раз собирался проводить сударя Андерса в гостевую комнату, чтобы избавить его от долгой дороги обратно в клинику. Лиандра нахмурилась, а затем вздохнула. - Очень хорошо. Увидимся утром. Она ушла, унося свечи с собой. Андерс с виноватым видом повернулся к Хоуку. - Я лучше вернусь в клинику. - Почему? – спросил Хоук, наклоняясь и снова его целуя. - Потому-у… м-м-м. М-м. Так. Потому что… Хоук, остановись на… Подожди. Хоук целовал его губы, подбородок, вдоль челюсти, тёрся бородой о его щёку, прикусывал ухо, и Андерс растерял все слова. Он прислонился к двери, счастливо вздыхая и прикрывая глаза. - Так значит, остаёшься в гостевой, - сказал Хоук. – Это хорошо. - Ладно. Я… - он вскрикнул, когда Хоук укусил его за шею, а потом впился в это место поцелуем, оставляя яркую отметину. - А завтра пойдём на второе свидание, - заявил Хоук, отстраняясь, беря Андерса за руки и ведя его за собой в главный холл. - Оно закончится так же, как это? – спросил Андерс, следуя за ним. Хоук остановился у двери гостевой комнаты, открывая её для Андерса. - Может, не совсем так же, - ответил Хоук, глаза его хищно сверкали. - Но мы же не хотим расстраивать твою матушку, - поддразнил его Андерс, хотя сам был в нервном предвкушении. - Матушка, - ответил Хоук, вновь целуя его, - может проваливать в Бездну. - Гаррет Хоук, - притворно ужаснулся Андерс. – А матушка знает, как ты умеешь ругаться? Хоук только ухмыльнулся. - Увидимся за завтраком. – Он взял руку Андерса в свою и склонился в глубоком поклоне, целуя её, прежде, чем уйти. Андерс прислонился к дверному косяку, чувствуя лёгкое головокружение и слабость, которые определённо не имели никакого отношения к выпитому ранее вину. «Это просто нелепо», - подумал он, глядя вслед удаляющемуся Хоуку. Он скользнул в гостевую комнату и закрыл дверь прежде, чем начать раздеваться. Не следовало ему чувствовать себя таким счастливым. Таким умиротворённым. Чувство было не совсем уж новым, но и далеко не привычным для него. И, ложась в мягкую постель, застеленную чистыми простынями, он не мог отогнать мысль, что, возможно, заслужил немножко счастья. Хотя бы ненадолго.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.