ID работы: 3079178

Безрассудство - не порок, а отличительная черта гриффиндорца

Слэш
PG-13
Завершён
1122
автор
Размер:
25 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1122 Нравится 27 Отзывы 355 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Поттер, вы безрассудный... - щёлк. - О-да, - щёлк. - ... самонадеянный... - щёлк. - Несомненно, - щёлк. - ... глупый, - щёлк. - Ну-у-у... - щёлк. - ... несносный... - щёлк. - Вполне, - щёлк. - ... упрямый... - щёлк. - Что есть, то есть, - щёлк. - ... зарвавшийся ...- щёлк. - Скоро будет видно, - щёлк. - ... мальчишка! - щёлк. - Вообще-то уже нет, но это я скоро исправлю. - Гарри, опять ты разговариваешь с этим диктофоном! - появившаяся девушка рассержено посмотрела на друга, всем своим видом показывая недовольство и разочарование. - Герм, отстань, - было не похоже, чтобы её слова и вид хоть как-то испортили его задумчиво-весёлое настроение. - Я наслаждаюсь. - Чем? Тем, что он тебя ругает даже после смерти? Не думала, что ты страдаешь мазохизмом. - Им не страдают, им наслаждаются. Но не в этом дело. Ты разве не слышишь? То, с какой страстью он произносит эти слова, сколько в них эмоций. - Гарри, я всё понимаю, тебе его не хватает, но это уже слишком. Ты и так потратил целые полгода на то, чтобы сделать из своих воспоминаний эту короткую запись. А теперь, вместо того, чтобы вернуться в общество, на работу, к друзьям, ты целыми днями торчишь дома и слушаешь её! - О, подруга, не переживай, это не единственное, чем я занимаюсь тут, - парень задорно улыбнулся закипающей девушке и, чуть наклонившись, заговорщицки добавил: - Ты же знаешь, какая в этом доме впечатляющая библиотека. - Это не повод сидеть в четырёх стенах сутками напролёт! - Если бы мы учились в университете, то я бы сказал, что пишу научную работу. Но так как ближайший университет магии находится в Германии, то можешь считать, что я просто исследую интересующий меня вопрос. И я не сижу всё время дома, на прошлой неделе я ужинал с Блейзом и Дафной Забини, - вид шокированной девушки его рассмешил. - Блейз, конечно, не добродушная милашка, но разрешил мне зайти покопаться в своей библиотеке. - Гарри... - Герм, солнышко, я бы с удовольствием и дальше продолжил эту увлекательную беседу, уверен, что та часть с нравоучениями, которой она бы наверняка закончилась, была бы особенно интересна и познавательна, но мне нужно идти. Директор МакГонагалл любезно разрешила мне полазать в библиотеке Дамблдора, которая осталась в школе.

***

- Вот он, час "Х". Всего каких-то шесть лет работы, триста сорок три книги, около тысячи дюймов исписанных пергаментов, сотни расчётов и десятки выведенных формул. И всё ради ритуала, который займёт не больше часа. Ну что ж, оно того определённо стоит. А пока я подготавливаю всё необходимое... - щёлк. - Мистер Поттер, вы безрассудный, самонадеянный, глупый, несносный, упрямый, зарвавшийся мальчишка! - Ну-ну, Северус, с парочкой твоих эпитетов я бы не согласился. Но, думаю, скоро мне представится возможность сказать это тебе лично. Так, где тут у нас нож?

***

- Вставай, несносный мальчишка, и приготовь завтрак! - истошный крик миссис Дурсль мог бы поднять даже мёртвого. Хорошо, что она не живёт рядом с кладбищем, а то нашествие зомби было бы неизбежно. - Иду, тётя, - крикнул в ответ Гарри и оглядел себя. - Ну что ж, добро пожаловать в 1991, Гарри Поттер.

***

— ... Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — профессор Снейп был как всегда серьёзен и высокомерен. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. Поттер! Что вы улыбаетесь как умалишённый? Я сказал что-то весёлое? - Нет, профессор. Мне просто понравилась ваше многообещающее вступление. Может, вы научите меня, как заточить во флакон мою известность. - Минус пять баллов с гриффиндора за дерзость. И раз уж у вас всё ещё такое хорошее настроение, то ответьте мне, что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? - Напиток Живой Смерти. - Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? - Сейчас? У вас или в Больничном Крыле. А так в аптеке продаётся, противоядие как-никак. Или вы имеете в виду, откуда его получают? Из желудка козы. - В чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? - голос профессора приобрёл рычащие нотки. - Это всё названия аконита. - Назовите хоть одно зелье, в которое входит аконит. - Ну... в зелье Пробуждения входит. - Какие ещё ингредиенты входят в это зелье? - профессор Снейп был готов уже броситься на ученика, улыбка которого становилась только шире. - Змеиные клыки, сушёные жала веретеницы и стандартный ингредиент. - Что такое стандартный ингредиент? - Профессор, разве этично устраивать экзамен первокурснику на самом первом занятии? - Минус десять баллов с гриффиндора за нахальство! Так, все всё записали? Сейчас вы будете готовить зелье от фурункулов, и только попробуйте мне взорвать или расплавить котёл! - Я думал, он тебя убьёт, если ты дашь ещё хоть один правильный ответ, - послышался голос Рона. - Откуда ты всё это знаешь? - Мистер Уизли, пять баллов с гриффиндора за разговор на уроке. И поменяйтесь с мистером Финниганом местами.

***

- Эй, Гермиона, ты тут? Выходи, я тебя слышу. - Чего тебе? - Я всего лишь хотел сказать, что убиваться из-за слов Рона не самая удачная идея. Скоро начнётся ужин, а тебе нужно восстановить силы. - Тебе-то какое дело? - Рон был не прав, когда сказал тебе те грубые слова. Я поговорил с ним, он больше так не будет. Вылезай. Вот так. Почему бы тебе не умыться? Холодная вода поможет взбодриться. А теперь пошли на ужин. И, Гермиона, ты ведь переживаешь из-за того, что до сих пор ни с кем не подружилась? Хочешь, я дам тебе совет? Прежде чем поучать кого-то, просто спроси сперва, нужна ли ему помощь. И если он скажет, что да, нужна, тогда ты можешь указать на ошибки и подсказать, как будет лучше. А если нет... Ну, разве тебе хочется тратить своё время на тех, кто всё равно проигнорирует твои советы? И по поводу уроков. Если локоть твоей поднятой руки будет стоять на парте, и ты не будешь подпрыгивать на месте, профессора всё равно тебя увидят. Они рады, что ты знаешь материал, но иногда им нужно спрашивать и кого-то другого. Ведь иначе студенты перестанут готовиться к занятиям, ты ведь понимаешь. Гермиона, ты умная девочка, просто понаблюдай за другими ребятами, как они общаются друг с другом, выбери для себя самый приемлемый вариант и пользуйся. Уверен, без друзей ты не останешься. - Спасибо, Гарри. - Пожалуйста. И улыбнись, сейчас же праздник. Смотри, какие милые тыковки. - Боже, что за ужас, кто их вырезал? - Сдаётся мне, это Филч Хагриду помогал. Но согласись, что-то в этом есть. - В них определённо что-то есть, но я не хочу знать, что! - Тогда давай просто поужинаем. Приятного аппетита. - И тебе.

***

- Что так опечалило нашего Великого и Ужасного Гарри Поттера? - Неужто это наш Ронни успел довести не только ту девочку, но и тебя? - Знаешь, ты мог хотя бы спрятаться... - ... не в женском туалете, а в мужском. Послышался всхлип и несчастный голос раздался в одной из кабинок. - Это не Рон. Это я сам себя расстроил. - Поделишься причиной страдания? - с любопытством спросил один из близнецов Уизли. - Неужто по дому соскучился? - в притворном ужасе воскликнул второй. - Прошло-то всего два месяца. Даже наш Персик продержался на месяц дольше! - Я покопался в библиотеке, нашёл кое-какие газеты, поспрашивал у учителей... Представьте, у меня есть крёстный отец. - Крёстный? - Ты же знаешь, что крёстный - это фактически... - ... отец по магии? - Угу... Я так понял, что в нормальных условиях после смерти моих родителей меня бы забрал он. - Нормальных условиях? - Ну да. Оказалось, что мой крёстный - Сириус Блэк. Он сидит в Азкобане за то, что является Пожирателем смерти, предал моих родителей, выдав Волдеморту местонахождение их дома, который был под чарами ненахождения, а затем убил другого друга, Питера Петтигрю, и двенадцать маглов, - снова послышались всхлипы. - Представляете? Мой крёстный - ужасный убийца! - Эм, Гарри, ты бы так не убивался. - Да, да, что-то в твоём рассказе не сходится. - Не мог крёстный стать причиной убийства твоих родителей, он связан с ними магией. - Точно. Так что, либо он не твой крёстный, либо не он сдал их Тёмному лорду. - Как же так? - Не знаю, дружок, но хватит тут реветь... - ... а то и вправду превратишься в девчонку. - Может, это туалет так влияет на сознание? - О Мерлин, Фред, пойдём отсюда быстрее, а то и нас заденет! - Да-да, надо спешить. Ты идёшь, Гарри? - Иду...

***

- Эй, Рон, как думаешь, что у Квиррелла под тюрбаном? - шёпот был с трудом различим в толпе галдящих детей, спешащих на завтрак. - Не знаю, - послышался такой же шёпот в ответ. - Может, он лысый? - Тут чего, ещё не изобрели зелье от облысения? - Не знаю, надо будет папу спросить, у него тоже это... ну, лысина намечается... - Слушай, а давай посмотрим? - Что? - Что там под тюрбаном. - Каким же образом? Залезем к нему в спальню ночью? - Э... Не, я, пожалуй, пас... У него там, наверное, чеснок гроздьями под потолком висит, упырей отгоняет. - Ага, Снейпа отгоняет, - послышался совсем не тихий смех. - В общем, давай с него этот тюрбан снимем? - Ты что! Он же нас прибьёт! И снимет все баллы. И после этого нас прибьёт уже Макгонагалл и наша заучка Гренджер. - А мы незаметно. Смотри, как много студентов сейчас идёт в зал. Когда мы войдём туда, то левиосой поднимем профессорский тюрбан, и никто не поймёт, что это мы. - Ну не знаю... Нас же услышат... - Доверься мне. - Ладно. - Вингардиум Левиоса, - негромкий голос не привлёк внимание других студентов, в отличие от взлетевшего тюрбана, открывшего... - О, Мерлин, что это такое?! - Что за хрень торчит у профессора из башки?! - О боже, в него вселился бес! - Какой бес?! Это демон! Профессор некромант! - Отвратительно! - Там глаза! И рот! Фу-у-у! - Такого эффекта я не ожидал, Рон. - Да уж, Гарри. Зелье от облысения тут точно не поможет...

***

- Гарри, привет. - Привет, Фред. - Я Джордж. - Ты Фред. - С чего ты взял? - У тебя лицо более эм... пакостное, что ли. Извини. - Ничего, - послышался смешок, который тут же оборвался. - Слушай, Гарри, а ты уверен про убийство того друга Блэка, Питера Петтигрю, вроде? - Что ты имеешь в виду? Про его убийство писали в газете. В библиотеке есть подшивка Пророка за последние двадцать пять лет. Хочешь, я тебе покажу? - Давай.

***

- Гарри, нам нужно поговорить. - Фред, Джордж, что-то случилось? - В какой-то мере. - Определённо случилось. - Не молчите же! Серьёзность на ваших лицах заставляет меня думать о самом ужасном! - Не паникуй. Никто не умер. - Это ты удачно сказал, Джордж. Некто и вправду не умер. - Помнишь, ты нам говорил, что твоим крёстным является Сириус Блэк? И сказал, что он убил некоего Питера Петтигрю? - Так вот, на днях мы узнали, что крыса нашего Ронника - помнишь Коросту? - оказалась анимагом. - Это маг, который может превращаться в животное. - Как профессор Макгонагалл, я знаю. - Так вот, этим анимагом оказался вполне себе живой Петтигрю. - Что?! Но как такое возможно? - Мы не знаем. Нас в дела не посвящали. - Ага. Что за наглость! - Знаем только, что Петтигрю сейчас допрашивают авроры об обстоятельствах того происшествия. - А дело Сириуса Блэка будет в срочном порядке пересмотрено. - Неожиданно... - Не то слово, Гарри. - Ты только не зацикливайся на этом. Как только мы что-нибудь узнаем, непременно тебе скажем. - А сейчас сделай вид поумнее и беги к друзьям. - Спасибо, что сказали! - Всегда пожалуйста. - Обращайся.

***

- Гарри, привет! Меня зовут Сириус Блэк, и я твой крёстный отец. К моему большому сожалению, я не мог раньше встретиться с тобой, но теперь всё изменится. Давай присядем, и я всё тебе расскажу.

***

- Ты бы знал, Гарри, чего мне стоило договориться с директором забрать тебя от родственников хоть на пару недель. Ты пока располагайся, можешь выбрать себе любую спальню. Я заставил Кричера, это наш домовик - ужасный старый брюзга, прибрать в доме, но он всё равно мрачный и тёмный... Но ничего, мы с тобой вместе выберем материалы для ремонта дома, хорошо? Так, а сейчас я должен ненадолго уйти. Ну как ненадолго... Боюсь, до вечера меня не будет. Незадолго до моего выхода из Азкабана умер мой дед, и мне нужно разобраться с наследством. Я уверен, что пробуду в банке весь день. Когда захочешь есть, просто хлопни и позови Кричера, он принесёт тебе всё, что ты хочешь. И, пожалуйста, воздержись от исследования дома, тут полно тёмномагических артефактов, ты можешь схлопотать какое-нибудь мерзкое проклятие. - Хорошо, Сириус. - Отлично. Тогда я пошёл. До вечера. - Пока. Так, а теперь... Кричер! Здравствуй, Кричер, воздержись от комментариев, хорошо? Меня зовут Гарри Поттер, я магический крестник Сириуса. Я тебе не хозяин, но кое-какие права у меня есть, не так ли? Давай договоримся, ты отдаёшь мне тот тёмномагический кулон, который просил тебя уничтожить Регулус, а ты не смог. Я обещаю, что уничтожу его. Я знаю, как это сделать. А взамен ты не рассказываешь Сириусу о том, что я сегодня уйду из дома, хорошо? Отлично. Тогда неси кулон. Ну а теперь можно и прокатиться на ночном рыцаре до Литтл Хэнглтон.

***

- Поттер, сделайте одолжение, перестаньте лыбиться! Я насмотрелся на вашу глупую улыбающуюся физиономию ещё в прошлом году. - Я просто рад вас видеть, профессор. Мне не хватало ваших занятий летом. - Сарказм плохо вам даётся, Поттер. Пять баллов с гриффиндора за дерзость. А теперь убираем учебники, достаём пергаменты и перья. Сейчас вы напишите проверочную работу по всему пройденному материалу, - ответом ему был единодушный стон студентов обоих факультетов и одна солнечная, довольная улыбка.

***

- Джинни, привет! Хорошо выглядишь, школьная форма тебе к лицу. - С-спасибо... - Как тебе в школе? - Хорошо, хотя я за эту неделю так устала... Очень сложно привыкнуть к новому расписанию. - Ты молодец, хорошо справляешься. Слушай, Джин, а ты, случайно, тогда, в книжном, не видела такую тонкую чёрную тетрадку? Я хотел завести блокнот для заклинаний, но тогда в толпе, да ещё и из-за этой потасовки с Малфоями, где-то умудрился её потерять. - Я нашла её у себя в котле, когда вернулась домой. - Как здорово! А ты её, случайно, не взяла в школу? - Взяла, только... - Что такое? - Ну... она довольно странная... отвечает... - А, ты об этом. Не переживай, она своего рода артефакт. В неё нужно занести данные, зелья, заклинания или ингредиенты, а потом можешь просто спросить о необходимом у дневника, и он вернёт тебе нужную информацию. - Но... он говорил со мной! - Не знаю, Джин, продавец сказал мне только об этой функции. Может, это побочный эффект? - Но на корочках было написано Т.М. Риддл. - Это, наверное, имя артефактора, который его создал. Вроде подписи, как делают художники на картинах. - Наверное... - Ну что, ты принесёшь его мне? - Да, конечно. Подожди меня здесь.

***

- Пять баллов с гриффиндора. - За что, профессор? Мы ведь ещё даже не зашли в кабинет. - Ещё пять баллов с гриффиндора. - Ну, если вам так хочется... - Ещё пять баллов с гриффиндора. - Профессор, вы не отобьёте у меня тягу посещать ваши занятия, но профессор Макгонагалл наверняка придёт ругаться. Если вам станет легче, можете назначить мне отработку. - О, мистер Поттер, непременно назначу. Неделю. С мистером Филчем. - Почему с ним? - Две недели. - Давайте три, но с вами. - Мы не на базаре, мистер Поттер. Но так и быть, три недели с мистером Филчем. - Так нечестно! - И пять баллов с гриффиндора за пререкания с учителем. - Смотри, Гарри, ты расстроился, а он довольный, будто Рождество наступило. - Мистер Уизли, мне ещё снять баллы с вашего факультета? - Нет, сэр, молчу, сэр. - Ты забыл отдать честь, Рон, - не сдержался Гарри, прыснув от смеха. Хорошее настроение, как и сияющая улыбка, снова вернулось к нему. - Ещё пять баллов с гриффиндора, мистер Поттер!

***

- Привет, Гарри! А ты, я смотрю, подрос за этот год! У меня для тебя хорошие новости. Я уговорил директора разрешить тебе этим летом жить у меня. Весь этот год я со своим другом Ремусом, я вас познакомлю, и профессором Дамблдором устанавливали на дом защиту к уже имеющемуся Фиделиусу, так что в нём теперь безопасно. Да и ремонт уже закончен. Дом изменился до неузнаваемости, ты его просто не узнаешь. Даже Кричер стал лучше выглядеть, хотя его чуть инфаркт не хватил, когда он увидел ярко жёлтую гостиную, - Сириус сам помолодел вместе с домом и лучился озорством, будто мальчишка. - Могу себе представить, - хихикнул в ответ Гарри. - Чем ты хочешь заняться этим летом? - Не знаю даже, как насчёт обучить меня анимагии? - Отличная идея, Сохатик. Такое умение в жизни пригодится. - Надеюсь, я всё же не буду как папа, оленем. - Чем плох олень? - Ну... боюсь, тогда меня всю жизнь будет преследовать ощущение, что я рогоносец, и это не даст мне покоя в личной жизни, - Сириус хохотнул. - Тебе пока рано забивать подобным свою голову. - Да нет, как раз самое время. - Почему же? - Потому что я уже выбрал себе спутника жизни. - И кто же эта счастливица? - Северус Снейп. Эй, Сириус, не смей падать в обморок! - Ты... ты... - прохрипел мужчина, хватаясь за сердце и с ужасом смотря на крестника, - ты ведь шутишь? - Боюсь, что нет, Сириус. Он, конечно, ещё не в курсе, но я уверен, что смогу убедить его. Кричер! Привет, Кричер, ты хорошо выглядишь, обновление дома пошло тебе на пользу. Кричер, принеси, пожалуйста, Сириусу что-нибудь выпить покрепче. Держи, Сириус, тебе это сейчас необходимо. Отпустило? Хорошо. Не советую надеяться на то, что я, повзрослев, передумаю. Мы же упрямые гриффиндорцы, помнишь? Я своего добьюсь. Но есть и хорошая новость. У тебя будет несколько лет до моего совершеннолетия, чтобы с этим смириться. Ладно, пойду я вещи разберу и осмотрю свою обновлённую спальню. Увидимся за ужином.

***

- Гарри, прекрати ты его злить. Ты же из отработок не вылезаешь весь месяц. - Ну, прогресс на лицо, отработки он назначает теперь всё-таки себе, а не Филчу. - Я бы поспорил, что хуже. Не понимаю, откуда у тебя столько энтузиазма, сегодня тебя ждёт очередная порция отвратительных ингредиентов. - Зато какой опыт, я теперь с ними разделываюсь не хуже профессионала. - И продолжаешь ему лыбиться и получать отработки и терять баллы. - Когда-нибудь он привыкнет. - Да зачем тебе это? Это какое-то извращённое издевательство? - Почему же? У меня настолько некрасивая улыбка? Зубы кривые? Мне нужно зеркало... - Гарри, хватит придуриваться. - Рон, я над ним не издеваюсь, я просто хочу, чтобы он ко мне привык. Мы столько времени проводим вместе, что это будет неизбежным. Он огрызается уже чисто из упрямства и спортивного интереса. - И зачем тебе нужно, чтобы он к тебе привык? - Ну как же, отношения должны строиться на доверии и привязанности. Ох, прости, Рон, я должен был подождать, пока ты допьёшь. Мне кажется, тебе стоит сменить мантию, оранжевый на чёрном смотрится не очень.

***

- Ох, простите, профессор, но в этот раз я не смогу остаться на каникулы и составить вам компанию вечером в классе зельеварения. Может, мы перенесём отработку на новый семестр? - Об этом, мистер Поттер, думать нужно было до того, как вы нарвались на очередную отработку. Поэтому жду вас в понедельник в семь вечера, и только попробуйте опоздать или, не дай Мерлин, не прийти. - Ну ладно... В конце концов, я могу уговорить профессора Дамблдора, чтобы он разрешил Сириусу остаться на каникулах в школе. И Ремус, к тому же, тут будет. - Что?! Блэк? В школе? Ни за что. Пусть будет по-вашему, буду ждать вас вечером второго учебного дня. А теперь идите, вам нужно собрать свои вещи. - Да ладно, профессор, вы подсказали мне отличную идею. Уверен, Сириус соскучился по школе и учителям и сам будет рад погостить тут. Так что я побежал к директору, до вечера, профессор Снейп! - Поттер, стойте! Чёрт! Дрянной мальчишка... Убью обоих, и суд меня оправдает.

***

- Сириус, не будь таким грубияном. Почему бы тебе не помириться с Северусом и не попытаться поладить? В конце концов, в будущем вам придётся часто видеться. - Гарри, это уже не смешно. Я не знаю, зачем ты продолжаешь убеждать меня в этой бредовой идее, но, прошу, прекрати. - Прости, крёстный, но это не шутки. Просто смирись и плыви по течению. К тому же, тебе бы и свою личную жизнь не помешало наладить. Помнишь, мы летом в Косом переулке Гестию Джонс встретили? Мне показалось, вы довольно мило беседовали. Она тебе даже пару раз подмигнула. Почему бы тебе не пригласить её на чашечку чая? - Гарри! Давай я с этим как-нибудь сам разберусь, хорошо? - Что, и тебя уже Поттер успел достать? - Северус Снейп как всегда появился неожиданно. - Не твоё дело, Снейп! - тот фыркнул и прошёл дальше. - Ну, вообще-то, его это тоже касается. В конце концов, у нас-то с ним детей не будет, так что мы с твоими нянчиться будем. - Гарри! - Что? - Замолчи уже и иди. Может хоть ужин тебя отвлечёт от безумных идей.

***

- Кричер! Сириус ушёл на свидание и до вечера дома не появится, а мне нужно в банк. Сегодня я собираюсь забрать все наши тёмные игрушки и уничтожить их. Я уверен, что собрал все. Без Петтигрю Нагини пока не крестраж, так что лучше поторопиться. Знаешь, Кричер, в прошлый раз всё было бы намного проще, если бы я знал, что в этом сражении они будут на нашей стороне. Кто бы мог подумать, что у Ноттов такая обширная библиотека, столь долгие командировки и такая сговорчивая жена. Ну ладно, принёс? Тогда удачи мне.

***

- Добрый день, мистер Крюкохват. У меня к вам необычная просьба, мне нужно поговорить с вашим мастером артефактором. - Для чего вам нужен хранитель Корохрог? - Боюсь, это конфиденциальная информация. Не то чтобы я вам не доверяю, мистер Крюкохват, но сами понимаете, в общем зале множество любопытных ушей. - Следуйте за мной, мистер Поттер. - Мистер Поттер? Мне передали, что вы хотели меня видеть. - Добрый день, мистер Корохрог, у меня к вам есть серьёзный разговор. Скажите, вам знакомо понятие "хоркус"? - Боюсь, мистер Поттер, вы зря пришли. Ничем не могу вам помочь. - Постойте, мистер Корохрог. Проблема не в том, что я хочу создать хоркус, проблема в том, что я сам являюсь хоркусом. - Кто такое сотворил? - Присаживайтесь, мистер Корохрог, разговор обещает быть долгим. - Расскажите мне всё, что вам известно. - Наверняка вы знаете такого мага, который называет себя Волдемортом. По отцу он Риддл, по матери Гонт, но мнит себя Слизерином. Не то чтобы это было очень важно, но... В общем, его мать умерла, отец магл от него отрёкся, Гонты тоже его не признали. Рос он в приюте, озлобился, все дела. В школе тоже было не сахар, да ещё и с Дамблдором он не поладил с первой встречи. В общем, он начал скатываться в тёмную магию, а потом и вовсе узнал о хоркусах. В итоге свой первый хоркус он создал ещё будучи школьником. Потом он создал ещё четыре. Как вы понимаете, пять хоркусов не пошли на благо его мозговой активности, и в итоге он повёлся на предсказание и напал на моих родителей, убил их и, когда попытался убить меня, случайно сделал своим хоркусом. Итого мы имеем пять неживых хоркусов, один живой и ещё где-то в лесах Албании, насколько мне известно, летает дух Волдеморта. И тут мы подходим к главному. В одном дневнике я нашёл упоминание, что с такой проблемой могут справиться гоблины. И вот я здесь, почти со всеми созданными хоркусами. Дух поймать не смог, уж простите. - Хм... Вы правильно поступили, что пришли ко мне, юноша. Хоркусы - опасные и ужасные воплощения самой тёмной магии. Расщепление души - кощунство над самой жизнью. Гоблины живут долго, намного дольше магов, но благодаря этому мы знаем, насколько тяжело жить столетиями. Ваш маг, Николас Фламель, создал философский камень, благодаря которому может жить столько, сколько ему хочется, но даже он по прошествии шестисот лет устал от жизни. Но не это ужасно. Достижение бессмертия путём расщепления души - это абсурд! Ведь неполная душа не может жить по-настоящему. А в вашем случае это даже не половина души, а одна седьмая. - Да, конечно, я это прекрасно понимаю. Вы можете не опасаться, сам я до такого не опущусь. - Что ж, в таком случае, я прикажу принести вам чай, а сам освежу необходимые знания и подготовлю всё к ритуалу. - Конечно, мистер Корохрог. Только я должен предупредить, что если целью вашего ритуала станет объединение души, то Волдеморт наверняка сделает хоркусы снова. - О, не переживайте, мистер Поттер, даже если бы такой ритуал и существовал, я бы его не выбрал. Рваная душа не достойна существования, сколько её не сшивай, она всё равно разлетится на куски от любого неосторожного движения. - Отлично. А если после этого и я жив останусь, будет вообще здорово. - Не сомневайтесь, мистер Поттер.

***

- Уф, я и не думал, что это затянется так надолго. Сириус, наверное, меня обыскался. - Данный ритуал требовал тщательной подготовки и ответственного исполнения. - Да, благодаря вам Волдеморт больше не будет терроризировать Англию. Поздравляю, мистер Корохрог, сегодня вы выиграли войну. - Гоблины не вмешиваются в дела магов. - Ну, вы вмешались, когда достали чашу из хранилища Лестранж. - Подобные вещи не должны храниться в нашем банке. - В качестве благодарности вы можете оставить себе эти артефакты. Ваш ритуал был весьма бережным к ним. - Именно благодаря этому вы и не пострадали. Эти артефакты принадлежат магам, не будут ли они требовать их от нас обратно? - А вы им не говорите. В конце концов, они десятилетиями были спрятаны Волдемортом, их ещё не скоро хватятся. - В таком случае, всего доброго, Мистер Поттер. Можете воспользоваться нашим камином. И не делайте глупостей. - Спасибо за всё, мистер Корохрог, доброй ночи. Площадь Гриммо, двенадцать. Привет, Кричер. Сириус сильно волновался? Ещё не убежал меня искать? - Хозяин ещё не возвращался, мастер Гарри. - Ого, а он времени даром не теряет. Молодец. Глядишь, через пару лет и дом Блэков наследником обзаведётся. Ладно, Кричер, это был долгий день, я спать. И да, я всё уничтожил, ты выполнил последнюю волю своего хозяина. - Спасибо, мастер Гарри. Хозяин Регулус был бы счастлив слышать эту новость. - Это и правда отличная новость. Похоже, мы на самом деле закончили эту войну без жертв. Что ж, это был удачный временной эксперимент. Но мне предстоит ещё одно дело в долгосрочной перспективе. Спокойной ночи, Кричер. - Спокойных снов, мастер.

***

- Снейп выглядит довольно бодрым и, я бы даже сказал, добродушным. Неужто он уже успел кого-то убить перед началом пира? - Не говори ерунды, Рон. Для этого есть куда более приятная причина. - И что же это за причина? - Посмотри на мой лоб. Что ты там видишь? - Скорее, что я там не вижу... - В точку. Шрам исчез, а это значит только одно. - Он исчез? - Нет, Рон, он не исчез, он окончательно и безвозвратно умер. И, вероятнее всего, метка профессора Снейпа тоже исчезла. - И поэтому он такой довольный? - Ага. Рон, ты ведь понимаешь, война закончилась, Волдеморт больше никому не причинит вреда. - Но ведь те чистокровные психи, что его поддерживали, остались. - Если им так хочется перемен, пусть баллотируются на пост министра. Ну а те, кто и вправду любит пустить кровь, сидят в Азкабане ещё с прошлой войны. Теперь всё будет хорошо, Рон. Теперь всё будет хорошо. - Я тебе верю. Ей Мерлин, не знаю, почему я верю такому психу как ты, но я верю. - И в то, что я буду со Снейпом? - Да, Гарри, это слишком бредово и смахивает на дурость, но именно поэтому оно и сработает. - Спасибо, друг. - Пожалуйста. Но так и знай, после школы мы будем встречаться на нейтральной территории и без твоего Снейпа! - Конечно, Рон. Хотя, уверен, вы привыкните друг к другу. Кстати, а тебе кто-нибудь нравится? - Гарри, отстань! - Ну, Рон, я же вижу, что ты весь ужин в кого-то стреляешь глазами. Так, кто там у нас сидит? Дин, Лаванда, Парвати, Невилл, Гермиона... Кстати, смотри как Гермиона похорошела! Падма хорошо на неё влияет. Ой, Рон, ты покраснел. - Гарри, заткнись и ешь. - Но... - Возьми чёртову курицу и ешь. Молча. - Ладно, ладно, не кипятись. Но знаешь, я бы на твоём месте не тянул. В конце концов, не ты один заприметил её. Вон Симус как пялится. - Гарри! - Всё, молчу и ем. Но, если ты хочешь, мы можем чаще ходить в библиотеку. - Хм... - А ещё я знаю отличное место у озера, сам я его только издалека видел, но Падма с подругой любят проводить там время, уверен, нам тоже понравится. - Возможно... - И ты знаешь, мне так нравится котяра Живоглот, но он совершенно не даётся ни к кому гладиться. Правда, я узнал, что он не может остаться равнодушным к лазанье, представляешь? Вот, думаю, может, попросить Добби приготовить? Ведь расположение книзла много значит, правда? - Определённо... - Что-то я и вправду проголодался. Приятного аппетита, дружище. - Угу...

***

- Я не могу. - Конечно можешь. - Нет. Она меня пошлёт. - Ты этого не узнаешь, пока не спросишь. - Я опозорюсь. - Ты поступишь смело, как настоящий гриффиндорец. - А если она согласится? - Это будет отлично, Рон. Разве не этого ты хочешь? - Ты не понимаешь! - Что именно я не понимаю? - Это будет позор! - Рон... - Да как ты не понимаешь, мне нечего надеть! - О, похоже, я перепутал мужскую спальню с женской. - Ха-ха, очень смешно. Ты просто не видел то, что висит у меня дома в комнате и считается парадной мантией. - Ну... Я могу себе представить. - Вот видишь, я совершенно точно не могу пойти с красивой Гермионой в таком виде! - А если я тебе скажу, что у Сириуса дома в гардеробе его младшего брата есть парочка хороших мантий твоего размера? - У Сириуса есть младший брат?! - Был. Но ты не о том думаешь. Они в хорошем состоянии, никогда не перестану удивляться магии, выглядят достойно и по размеру должны подойти. Как ты смотришь на то, чтобы я написал Сириусу и попросил его прислать тебе одну? - Друг, я тебя обожаю! - Конечно, такого милашку как я можно только любить. - Да-да, и с кем же эта милашка пойдёт на Святочный бал? - Ни с кем. - То есть? - Я не хочу давать Северусу повода для ревности. - Ты издеваешься, да? - Ничуть. Я пойду на бал один. - Даже Невилл идёт на бал с девушкой! - Луна уже согласилась? - Не уходи от темы. - Ну что ты хочешь? Предлагаешь мне пригласить Северуса? Не думаю, что он сейчас к этому готов... - Мерлин, Гарри, просто пригласи кого-нибудь, по-дружески. Да хоть мою сестру. - Джин идёт с Дином. Они неплохо смотрятся вместе. И, повторюсь, я не хочу давать Северусу повода для ревности. Он-то не будет знать, что всё по-дружески. - Могу поспорить, что то, с кем ты пойдёшь на бал, - это последнее, что его волнует. - Не будь пессимистом, Рон. А сейчас пойдём займёмся твоей мантией. Хедвиг будет рада размять крылышки.

***

- Из-за победы в турнире в этом году победа точно будет за хаффлпаффом. - А они разве не заслужили? Седриг был молодцом. - Так-то оно так, но не закрой они квиддич, мы бы точно выиграли. - Да ладно, не всё же нам побеждать, правда? У хаффлпаффа слабая команда по квиддичу, но, как видишь, сильные и умные студенты. Они заслужили эту победу. И нам, в отличие от Седрика, ещё нужно экзамены сдать. - Опять готовиться? - Не опять, а снова. Такова наша незавидная доля, Рон. И мы должны вынести её достойно. - Пошли на кухню, выпросим у Добби мороженое. - Мне фисташковое. - Я хочу банановое. - Фу-у-у, я в прошлый раз пробовал, мне не понравилось. - Хм... Тогда я попрошу клубничное. С шоколадом. - Отличный выбор, друг. Шоколад ещё ни одно мороженное не портил. Попрошу-ка я немного и для своего. - Мудрое решение, друг.

***

- Мистер Поттер, ваше время вышло. Вы остались одни в кабинете. Неужто за весь год вы не смогли запомнить даже крупицу информации? - Крупица была большая, долго писать пришлось. Вот зелье, вот тест. - Оставляйте на столе и можете быть свободными. - Хорошо, профессор. - Стойте, Поттер! Это что ещё такое? Вы решили сделать кому-то предложение? Не рановато ли? - Рано. Мне ещё пятнадцати нет. - Тогда что эта коробка делает у меня на столе? - Пусть она у вас полежит пару лет, хорошо? - Вы издеваетесь, Поттер? Забирайте свою ерунду и идите прочь, пока я не поставил вам тролль за экзамен. - Профессор Снейп, после своего семнадцатилетия я собираюсь сделать вам предложение руки и сердца, поэтому хочу, чтобы это кольцо осталось у вас. Так у вас будет пару лет, чтобы привыкнуть. - Забирайте и уходите. Я не шутил по поводу тролля. - А я по поводу предложения. Увидимся первого сентября. До свидания, профессор. - Поттер! Вот же заносчивый, нахальный, наглый мальчишка! Ну я ему устрою в следующем году за такие шуточки...

***

- Гарри, что ты успел натворить за те два дня, что мы в школе? Снейп даже на первом курсе не был таким зверем. Может, его кто в причинное место укусил? - В конце прошлого года я сказал ему, что после семнадцатилетия сделаю ему предложение. - Ты что...? - После экзамена оставил Северусу кольцо, сказал, что ему. - Ты самоубийца. - Он обещал поставить мне тролль за экзамен по зельям. - Тогда почему ты в продвинутых зельях? И я заодно. - Не знаю, Рон. Видимо, этика преподавателя пересилила бешенство. - Или он решил отомстить тебе на занятиях, так следы заметать проще. - Зря я прислал тебе тот аврорский детектив. - И ничего не зря. Я, можно сказать, по новой взглянул на мир. Прозрел, так сказать, увидел все грани несовершенства этого мира. - Теперь я буду тщательнее следить за тем, что присылаю тебе для лёгкого чтения. - Так что ты планируешь делать с взбешённым Снейпом? - Ничего особенного, то же, что и обычно. - Улыбаться и пялиться? - Не язви. - И в мыслях не было. Так, простая констатация факта. - Я ведь сейчас могу вспомнить про кое-чьи трясущиеся руки, расширенные зрачки и тоненький блеющий голосок при виде одной милой гриффиндорки. - Туше. Ну а если серьёзно? - Да ничего не буду делать. Перебесится, успокоится, привыкнет к этой мысли, а там, глядишь, и моё совершеннолетие наступит. - До него ещё два года. - Ну а я про что. - Он тебе кольцо не пытался вернуть? - К моему удивлению, нет. - Может, он его просто выбросил. - Неа, я бы узнал. Это семейная реликвия. Если бы он отказался от неё, она вернулась бы ко мне. - Удобная вещичка. - Ага. Не украсть, не подарить. Вручается только невесте на помолвку. - Это Снейп-то невеста? - Это условно. Если он узнает, что это слово было применено к нему, то в свадебном смокинге меня будут хоронить. Так что это не тема для шуток, хорошо? - О чём речь, дружище. Понял, принял, осознал. - Вот и отлично.

***

- Профессор Снейп, здравствуйте! - Что вам нужно у моих комнат, Поттер? - Я хотел поговорить. - Говорите. - Не думаю, что этот разговор для посторонних ушей. - Поттер, сегодня первое сентября, все разбрелись по гостиным, до отбоя осталось семь минут, и будьте уверены, я сниму за вас баллы за нахождение в коридоре после отбоя. Так что не испытывайте моё терпение, говорите, что вам нужно, и проваливайте. - Месяц назад мне исполнилось семнадцать. - Рад за вас. Вы же не ждали от меня открытки? - Нет, конечно нет. Но вы ведь сохранили то, что я оставил вам? - Вашу безделушку? Она валяется где-то в шкафу. Придумали, наконец, кому её отдать? - Эта безделушка является родовым обручальным кольцом. И я уже давно решил, кому оно должно принадлежать. - Поттер... - Не стоит злиться, профессор Снейп. У вас было два года, чтобы подумать над ответом. Акцио кольцо. Северус Тобиас Снейп, согласитесь ли вы быть моим мужем, разделить со мной магию, дом и жизнь? - Поттер, бесстыжий ты мальчишка, немедленно встань с колен! - Не раньше, чем вы ответите на мой вопрос. - Ты издеваешься надо мной, да? Встань немедленно! - Клянусь магией своей, что мои намерения в отношении Северуса Снейпа чисты и серьёзны. Вот видите, магия мне верит. Вам бы тоже стоило. - Поттер, вы - мой студент. И до конца этого учебного года даже не заикайтесь ни о чём подобном. Вы совершенно не знаете, что такое субординация. - Хорошо, профессор. Но в следующий раз, когда я вас спрошу об этом, вам придётся ответить. - И кольцо с собой заберите. Я не хочу, чтобы вы ошивались у меня у порога, если вдруг передумаете. - Как хотите, профессор. Спокойной ночи. - Десять баллов с гриффиндора за нахождение вне гостиной после отбоя. - А я уж было подумал, что вы забыли. - Я ничего не забываю. - Конечно.

***

- Я признался ей. - Поздравляю, друг. - Нет, ты представляешь? Я подошёл и признался ей. - И что она? - Сказала, что тоже неравнодушна ко мне. - Это же отлично! - Ага... - Что-то ты растерянный какой-то. - Просто... А что дальше-то делать? - В смысле? - Ну, я признался ей в своих чувствах, она мне - в своих. И что дальше? - Ронни, не тупи. Как что? Встречайтесь, наслаждайтесь, получайте удовольствие от романа по полной. - Но... - Ты что, уже жениться собрался? - Ну... - Ты сегодня особенно красноречив, друг. И нет, тебе всего семнадцать, Гермионе восемнадцать. Подожди пару лет, ты поймёшь, когда будешь готов к этому шагу. И это явно не сейчас. - Ты вообще сделал предложение Снейпу в пятнадцать. - Ну, не совсем предложение, к тому же, я уже пару лет как был к этому морально готов. - Ты это что, с первого курса в него втрескался что ли? - У него чертовски сексуальный голос.

***

- Мистер Поттер? - Здравствуйте ещё раз, профессор. - Идите уже, Поттер. Сегодня ваш выпускной, вы можете делать что вам вздумается и никто не снимет с вас больше баллов. Нечего шататься по пустым коридорам. - Ваше предложение насчёт "что вздумается" мне нравится, но с ним я немного повременю. Сперва то, ради чего я здесь. Итак, Северус Тобиас Снейп, согласишься ли ты быть моим мужем, разделить со мной магию, дом и жизнь? - Поднимитесь с колен, Поттер. - На этот раз тебе придётся ответить, Северус. - Я разве позволил вам обращаться ко мне так фамильярно? - Я больше не твой студент, и в данную минуту, чёрт тебя дери, я делаю тебе предложение. Хватит тянуть, да или нет? - Встань с колен немедленно. - Ну, встал. И что теперь? У тебя было три года, чтобы решить. - Да, мордредов ты безрассудный... - поцелуй. - ... самонадеянный... - поцелуй. - ... глупый... - поцелуй. - ... несносный... - поцелуй. - ... упрямый... - поцелуй. - ... зарвавшийся... - поцелуй. - ... мальчишка! - поцелуй. - Ох, Северус, ты даже не представляешь, как я счастлив это слышать! - Не сомневаюсь. И что теперь? - Ну... Нам нужно будет купить свой домик... Честно говоря, мне хватило одного лета в компании с новорождённым ребёнком, так что купить его нужно будет как можно быстрее. Желательно - завтра. А ещё... Северус, ты останешься преподавать? - Я не собираюсь вот так сразу бросать свою работу. - Хорошо. Тогда ты не будешь против, если я поступлю в университет магии в Германии? Думаю, мне было бы интересно изучать прикладную нумерологию. - Серьёзно? - Да, помнится, был у меня один интересный проект по ней. Но ты не переживай, я закажу многоразовый международный портал, для студентов такое делают, и буду навещать тебя каждые выходные. Но вернёмся к текущим делам. Когда у нас будет свадьба, Северус? - Мерлин, на что я только что подписался? - На долгую и счастливую жизнь с очаровательным мной, конечно. - Как всегда скромен. - Жду не дождусь нашей первой брачной ночи, любимый. - Любимый? - Просто расслабься и получай удовольствие. И, может, ты меня уже поцелуешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.