ID работы: 3081351

Место, где я всегда тебя вижу

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

"Три волка"

Настройки текста
Закончилась очередная смена в федеральном бюро расследований Атланты, столицы штата Джорджии. Мужчина среднего роста и обладающий хорошей мускулатурой, надел черный пиджак от своего костюма, а затем, погасив свет в кабине, направился на стоянку здания. Недорогой черный автомобиль дожидался своего хозяина, когда тот появился на парковке. Дэрил сел в машину, положил портфель с документами на соседнее сиденье, врубил радио, где играли нестареющие музыканты группы Metallica. Диксон посмотрел на часы и с облегчением отметил, что до выступления его любимой пташки у него есть час, а добраться до бара он сможет и за полчаса. Мужчина достал телефон и, набрав телефон Мерла, сделал звонок. - Мерл, ты жив? – как обычно спросил младший Диксон старшего, когда услышал какие-то трудноразличимые звуки на том конце провода. - Да жив я, братец, жив. Хватит задавать этот вопрос мне каждый раз, когда звонишь мне. Он начинает меня бесить, - хриплым голосом ответил человек в трубке так, что можно было различить ноты недовольства. – Ты только закончил? - Да, надо было разобраться с бумагами насчет отправки в тюрьму Гарета Хайнда. Ты же по-тихому ушел с работы, а мне оставил самое кропотливое, - пожаловался Дэрил, усмехнувшись. - Ох, прости, Дэрилина, что заставил тебя скучать. Все-таки я херней не страдал: накрыли наркокартель в районе Айронвудского парка, - серьезно ответил Мерл, а затем, кашлянув, спросил, - ты ведь не просто так звонишь, верно? Да не волнуйся, парень! Я приеду к бару как обычно. - Надеюсь, что в трезвом состоянии и без пьяных звонков Андреа. Ты еще удивляешься, почему она с резкостью отвечает тебе. - Она просто любит меня, братишка! – пошутил старший Диксон, на что Дэрил лишь покачал головой. – Ладно, увидимся за стаканом виски и все обсудим. Удачно доехать, Дэрилина. Мужчина в костюме лишь согласно кивнул, а затем положил трубку и бросил телефон к портфелю. Дэрил, заведя машину, выехал со стоянки и направился в сторону бара «Три волка». Человек в машине периодически бросал завораживающие взгляды на огни и подсветки высотных зданий ночной Атланты. Почему-то именно такое зрелище вызывало чувство спокойствия и безопасности в душе Дэрила. Младший Диксон, остановившись на красный сигнал светофора, достал сигарету, зажег ее и закурил. Агент федерального бюро открыл окно своей машины и с удовольствием втянул свежий воздух, а затем снова затянул сигарету. Он снова едет к своей белокурой, хрупкой на вид, пташке. У нее чарующий голос, а еще она умеет играть на гитаре. Да, Бет Грин, дочка местного профессора биологии, который преподает в университете города. Кажется, девчонка всерьез собирается строить карьеру в музыкальной сфере. «А что? У нее получится», - подумал мужчина, давя на газ. Время пролетело быстро, и вот Дэрил уже выходил из своего автомобиля, который он поставил напротив бара «Три Волка». Диксон с довольной улыбкой отметил мотоцикл старшего брата, припаркованного недалеко от места назначения. Как только Дэрил зашел в бар, он тут же почувствовал, как на него обрушились бурные разговоры незнакомых людей, живая музыка со сцены и запах алкогольных напитков с закусками. Диксон сделал глубокий вдох, а потом выдохнул, стараясь расслабить мышцы тело. Агент, завидев так хорошо ему знакомый столик недалеко от сцены, направился к нему, где сидел мужчина в черной рубашке и потертых синих джинсах. - Не опоздал, - сказал младший Диксон вместо приветствия, хлопая брата по плечу. – Хах, так ты и пить не начинал без меня. - Дэрил! Здравствуй, братец, - весело поприветствовал пришедшего мужчину Мерл, а затем окликнул официантку и заказал у нее два бокала с виски. После, мужчина с протезом правой руки обратился к своему собеседнику: - Как поживает наш любимый Риктатор? - Прекрасно. Говоря проще, он доволен нашей работой,- бесстрастно ответил Дэрил, делая глоток принесенного виски. - Не работой он нашей доволен, а Мишонн с ее самурайским мечом, который висит в ее кабинете, - ответил Мерл, сделав несколько глотков крепкого алкоголя. – Андреа с тобой общается? - О, кто-то игнорирует Мерла Диксона? Сбрасывает звонки и чуть ли не силой выгоняет с порога своего дома, когда он там появляется? – с некоторым азартом «допрашивал» Дэрил своего старшего брата, а тот лишь недовольно морщился. – Да, иногда пересекаемся с ней в столовой. Знаешь, Мерл, с виду по ней не и не скажешь, что морально она чувствует себя плохо, но на деле все не так. - Я не виноват, что эта красавица настолько гордая, что не может простить мне пьяную выходку на мотоцикле… - И с девушкой, которая сидела сзади тебя, - закончил за брата Дэрил, когда тот умолк. Знаете, не каждый же раз увидишь, как Мерл Диксон чувствует не только вину, но и стыд. – Мерл, ее можно понять. Филипп ее избивал, а ты спас ее от этого кошмара, хоть она тебя об этом и не просила. Потом, ваши отношения из дружеских переросли в романтические, причем инициатором был ты. Что же ты творишь теперь? Пьяным катаешься на мотоцикле с какой-то бабой на заднем сиденье. Просто представь себя на месте Андреа и пойми, что ей сейчас хреново. Будет лучше, если ты придешь к ней с трезвой головой, а потом вы вместе обсудите все… Если, конечно, ты хочешь ее вернуть. Мерл, на удивление, внимательно выслушал Дэрила, а после, осушив свой стакан виски, согласно кивнул и, достав телефон, сообщил, что скоро вернется. Младший Диксон, на лице которого пробежала мимолетная улыбка удовольствия, допил свой напиток, а затем перевел взгляд на сцену, увидев Бет Грин, ради которой он каждую пятницу приезжает в этот бар. Девушка вновь запела своим ангельским голосом, снова что-то новое, снова что-то светлое. Дэрил не сводил взгляд с дочери профессора, а сам думал, как у него получается давать дельные советы брату в отношениях между мужчиной и женщиной, когда сам не решается сделать вот уже первый шаг в какой раз. «Когда-нибудь», - снова пронеслось у мужчины в голове, отчего тот разозлился. Дэрил резко встал со стула, небрежно бросил деньги на стол, а затем вышел через черный ход. Агент федерального бюро расследований города Атланты достал сигарету и с какой-то жадностью затянулся, отчего поперхнулся. - С вами все в порядке? – спросил знакомый ангельский голос. - Да, кхм, да-да, все в порядке, - хрипло отвечал Диксон, держась за грудь. Обладательница чарующего голоса тем временем постучала кулачком по спине мужчины, после чего через некоторое время кашель прекратился. Мужчина в костюме благодарно кивнул и, только поднося сигарету к рту, тут же остался ни с чем. Грин ловко забрала сигарету у Диксона и бросила ее на асфальт. - Зачем же курить, когда у вас кашель? – спросила девушка. - Когда человек долго курит, то постепенно привыкает к сигарете. Зачастую она оказывается его спасательным кругом. - Как оказалась спасательным кругом для вас, раз вы так быстро покинули бар. Выходит, вам что-то не понравилось, - высказала свою догадку Бет. - Да, мне не понравилось то, а, точнее, мне не нравится, то что я… - Дэрил запнулся и взглянул на зеленые глаза «спасительницы». Диксон готов был глядеть в ее глаза целую вечность, но понимал, что это ему недоступно… Почти. Мужчина, вздохнув и приняв серьезное выражение лица, продолжил: - Мне не нравится, что я всегда приезжаю в «Три волка», слушаю твое пение, но не могу заговорить с тобой, куда-нибудь пригласить или сказать простое «спасибо» за выступление, потому что я… Я боюсь. В атмосфере повисло гробовое молчание. Было слышно, как проезжают машины недалекой автострады, как кто-то кого-то зовет на освещенной улице. Бет Грин, тихо засмеявшись, взглянула на недоумевающего и в то же время раздраженного Дэрила Диксона. Белокурая девушка, взяв руку спутника, улыбнулась. Диксон нахмуренно взглянул на жест девушки, а потом, переведя взгляд на нее, неуверенно, словно подросток, приглашающий девушку на танец, сказал: - Я знаю, что в это время на пляже очень хорошо видно созвездия и млечный путь на небе. Если хочешь, мы можем поехать туда. - Мне нравится море и вечерами смотреть на звездное небо. Я согласна, Дэрил Диксон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.