Миссия длинною в жизнь

NC-17
В процессе
132
1
..Eva.. бета
1fox1412 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 59 284 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 85 Отзывы 58 В сборник

Глава 8

Настройки
Удар за ударом. Собираюсь с мыслями и кулаки обволакивает чакра. «Восемь триграмм: Атака двойного кулака льва». Одна из сильнейших моих техник, доведенная до совершенства, один мой кулак содержит силу лучшего удара чакры Сакуры. Удар, выпад и манникен разлетается на тысячи осколков. Кажется, перестаралась, но для тренировки довольно неплохо. В голове все еще пролетаю воспоминания прошлого вечера. Этот поцелуй он был таким естественным, что становится страшно. Когда я открыла глаза, следующим утром его уже не было рядом. Работа каге, почему-то я знаю, что только это причина по которой он ушел раньше. Гааре еще нужно дать ответ Хокаге и отправить команду домой. Я решила прекратить тренировку, когда время приближалось к обеду. Мне ведь нужно кормить мужа, он, конечно же, заработается и забудет о еде. К тому же я славно потренировалась во многих техниках и здорово измоталась, жаль только тут нет воды. На обед я приготовила Унаги-янагава и пришла к неутешительному выводу, еда заканчивается и пора идти за покупками. Была еще одна проблема куда более важная и существенная. У меня практически не было денег. И меня это довольно сильно волновало, заработать возможности пока не предвидится, нельзя жене каге на миссии. А вот попросить денег у Гаары, у меня смелости не хватит, да и неудобно это, даже как-то не привычно. Я с тринадцати лет сама зарабатывала на заданиях, а вот что делать теперь даже не знаю. Возле двери в кабинет мужа мне стало вдруг безумно неловко, как мне теперь смотреть в его глаза? Если вчера я САМА его поцеловала, и пусть в этом прикосновение губ было еще так мало поцелуя, но этот шаг сделала я. Справедливо, конечно, заметить Пустынный не возражал и даже помог мне. Собравшись с духом, я без стука вошла в комнату и, наверное, никогда об этом не пожалею. То, что я увидела, дало мне ответы на некоторые мои вопросы. Мой муж сидел в своем кресле и внимательно изучал документы, вот только на первый взгляд это так. Если же знать его немного лучше то можно заметить, складку между бровями, раздражен. Не двигающийся взгляд, прикованный к одной точке на листе, пытается держать себя в руках. И это было бы не так уж и плохо, если бы не руки его ученицы на его плечах. Будь я прежней Хинатой или хотя бы обычной истеричкой. Тоже бы глубоко оскорбилась подобной «изменой», хлопнула дверью и ушла. Однако я шиноби S-класса, и ниндзя-разведчик мне положено подмечать такие детали, какие я увидела в Гааре. А еще очень трудно было пройти мимо слишком уж влюбленного взгляда Мацури. Когда Песчаный перевел взгляд на меня, в нем промелькнул едва заметный коктейль эмоций: растерянность, страх, мольба и отчаянье. Однако испуг и самодовольство этой девчонки занимали меня куда больше. В душе зародился неописуемый гнев. Да кто она такая? Чтобы лапать МОЕГО МУЖА? Легко и непринужденно я оставила свиток с едой на столе и прошествовала к перепуганной до нельзя куноичи. Не знаю, что заставило её так трястись от страха, то ли улыбка у меня была больно зловещая, то ли бьякуган пробудился очень эффектно, а может гневное КИ распространялось слишком угрожающе. Но, похоже, даже Гаара не ожидал увидеть меня такой. В его памяти наверняка отпечаталась та хрупкая и неуверенная в себе Хьюга. С уверенностью могу заявить зря, я сильно изменилась за это время к тому же перед вами уже Собаку но Хината. — Что же ты тут делаешь, дорогая? — Мой голос звучал как острая сталь, того и гляди поранит. Однако уверенность, мелькнувшая в глазах Матсури, заставила меня зыркнуть на неё бьякуганом и она снова поникла. Верно в бою она мне не соперница, сила, скорость, техники, чакра, я превосхожу её во всем. — Я... я, пожалуй, пойду. — Она уже начала оттесняться к выходу и ушла бы, если бы не поток моей чакры, запечатывающий дверь. Этому фокусу я научилась на одной миссии по поимке шпионов. — Уже? Мне кажется, я тебе помешала? — Активные размахивания головы говорили мне о том, что я ошибаюсь, и девушка собиралась именно уходить. Похоже, смотрелась я действительно угрожающе, мой муж даже не стал лезть в мои разъяснительные работы, только встал за моей спиной и положил мне руки на плечи. Это и правда успокаивало, и моя злость потихоньку спадала на ноль. — Тогда не смею задерживать, надеюсь, у нас больше не будет таких непониманий? Куноичи вылетела за дверь с довольно большой скоростью, и теперь я точно понимала, где именно перешла дорогу первой ученицы моего мужа. Я просто стала его женой. — Прости, — это получилось одновременно, у каждого из нас было, за что просить прощения. Я не сдержалась, вышла из-под контроля, напугала её и как странно даже не жалею об этом. Он не оттолкнут её, хотя мог ли он на самом деле это сделать? Она не последний человек в его жизни. Даже одна из важных для него людей, или быть может он просто не хотел? И все это просто игра, поцелуй минутная слабость? Мы обязаны были стать семьей, но не обязаны любить друг друга. А люблю ли я своего мужа? Нет. То, что между нами не любовь, еще точно нет. Однако однажды это может стать тем самым недоступным для многих чувством. А сейчас, пожалуй, и неважно все это, важны только сильные руки у меня на талии, действительно важна его голова упирающаяся мне в плечо. И осторожно обернувшись в его руках, я вижу только бескрайние глаза в них столько боли, что сжимается сердце. Он осторожно касается мох губ своими, одна рука зарывается в мои волосы, мои руки обвивают его шею, меж пальцев скользят короткие кровавые локоны. И я понимаю, что мне ужасно нравится его ярко-красная шевелюра. Когда мы оторвались друг от друга мои щеки залил яркий румянец, а Гаара в первые улыбнулся, одним уголком губ, так легко, будто мне всего лишь показалось. Но только тогда мое сердце сорвалось на еще более бешеный ритм, а кислорода казалось просто не осталось в округе. Обед происходил в тишине, после всего, что случилось она была приятной, позволяющей отдохнуть. — Чем планируешь сегодня заниматься? — Он казалось, был вовсе невозмутим и этот поцелуй не капли его не смутил, я в это, конечно же, поверила бы, но легкий румянец сдавал все. И спокойный голос тут уже не помогал. — Хотела сходить за продуктами и прогуляться по Суне. — Мне и правда хотелось пройтись по деревни днем, на миссиях я тут практически не бывала, так что это отличный повод осмотреться на новом месте жительства. — В спальне, у меня в тумбочке лежать деньги, там немного, но на покупки должно хватить. — Он говорил это так непринужденно как будто, так и должно быть, хотя, наверное, так оно и есть. — Не носи тяжелые сумки одна, я отправлю тебе в помощь пару генинов. — Не стоит это лишнее, я и сама могу справиться! — Нет, бесплатная рабочая сила это конечно заманчиво, но я не так слаба и могу донести пакеты с едой до дома. — Хината, пожалуйста! — В этом было что-то еще, что-то мимолетное и неуловимое, но я сдалась, хорошо, пусть будут генины. — К тому же надо направить их энергию в мирное русло и хм... не спеши, делая покупки. Закончив с обедом, я отправилась переодеться и прибрать посуду. Я надела легкое голубое платье, простое и как нельзя подходящее для такой жары. Я решила взять деньги, предложенные мне мужем, и была удивлена, его не много - очень даже много. Этих денег не то, что на покупки хватит, а еще раз на шесть останется. Возле выхода из резиденции я увидела двух мальчишек в одежде шиноби и одну милую девчушку с двумя хвостиками. Похоже, это и были те самые генины приставленные ко мне стараниями Гаары. — Здравствуйте, Хината-сама! — Бойко поздоровалась троица. Впереди всех стоял забавный рыжеволосый мальчишка, его волосы небыли такими же насыщенными как у моего мужа. Нет, они были скорее более оранжевые и тусклые, его карие глаза святились озорством. Чуть позади него был мальчишка чуть пониже, он был темноволосым и с очень яркими голубыми глазами. Девчушка же была обладательницей каштановых волос и удивительных разноцветных глаз. Левый был голубым, а правый зеленым. Довольно необычно . — Я Чи, а это Джун и Айка, мы сегодня приставлены Казекаге вам в помощь. — Приятно познакомиться! Что же тогда пойдемте за покупками? — Похоже, в мальчишках эта перспектива особо радостной не выглядела, но вот Айка восприняла её вполне достойно. Мы бродили по торговым лавкам, и я закупала все необходимые продукты. Местные с радостью здоровались со мной и интересовались как дела у их любимого каге, я с улыбкой отвечала на все вопросы и старалась быть милой со всеми. Чи и Джун мужественно таскали за мной все пакеты и ни разу не пожаловались ни на их тяжесть, ни на несчастное солнце, что палило особенно сильно в это время. Мне это понравилась, поэтому я решила наградить героев за их выдержку и пригласила их поесть мороженного на укромной лавочке в тени домов. Предложение было воспринято на «ура» и уже через несколько минут мы ели вкусное мороженое, наслаждаясь прохладой тени. Генины же чувствуя за это, похоже, особую благодарность начали рассказывать мне о своих миссиях, которых было не много и все они в основном были достаточно простыми, но случалось на них немало казусов, за что те получали от своего наставника, а порой и от моего мужа. Теперь мне стала особенно понятна его просьба не особо спешить с покупками. Похоже, забот они ему доставляли немало. Эта беседа была довольно интересной и мне она очень нравилась, что-то в этих ребятишках напоминало мне мое детство и наши первые задания. Однако всю эту легкость нарушил один вопрос заставший меня буквально врасплох. — Хината-сама, а вы Казекаге-сама совсем не боитесь? — Это спросила немного напуганная своим же любопытством Айка, мальчишки сразу притихли, а Джун не одобрительно шикнул в её сторону. Этого вопроса я и правда не ожидала. Да, безусловно, раньше имя «Демона Песков» вводила в ужас не только меня, но и всех кто мало-мальски о нем слышал. Однако став его женой я убедилась, что Гаара изменился и стал совершенно другим человеком — Знаешь, когда-то я боялась его до дрожи в коленках. Гаара человек сложный, хотя могу с уверенностью сказать, что среди сильных шиноби нет простых людей, у каждого, как правило, непростая история за плечами. И исключений, к сожалению, я не знаю. — Я задумалась на мгновение... Как бы мне правильно выразить свои мысли, не вдаваясь в лишние подробности, многие из которых им просто не стоит знать. — Гаара смог измениться и стать лучше, он вышел к свету и сейчас мне не за что его бояться, это, пожалуй, один из немногих по-настоящему добрых людей, которых я знаю. — Казекаге-сама добрый? — Тут уже не удержался от вопроса Чи, которому, похоже, казалось, что я сказала непростительную глупость. — Да, но не со всеми он такой, только с тем, кто этого заслуживает. — Компания слегка призадумалась после моих слов и еще какое-то время стояла тишина. После наша прежняя беседа возобновилась и я провела необыкновенно веселый день в компании троих генинов, продукты мы занесли домой и ребята предложили показать мне деревню получше, на что я охотно согласилась. В резиденцию я возвращалась, когда солнце клонилось к закату, а стрелки часов показывали семь часов, кто бы мог подумать, что эта прогулка по-настоящему меня вымотает, очень хотелось в душ и спать, но мне еще нужно приготовить ужин, который я есть совершенно не хочу, но мужа-то кормить надо. — Привет, имото-тян! — В одном из коридоров, ведущих в нашу квартирку мне встретился весьма довольный жизнью Канкуро. — Где пропадала? Я заходил к вам, но никого не было дома. — Привет! Гуляла по деревне с генинами, они оказались шикарными экскурсоводами! — Я была даже рада встретить кукольника сейчас, хоть усталость серьезно меня подкашивала, но он был той самой причиной, не дающей мне уснуть прямо здесь и сейчас. — А ты что-то хотел или просто так? — Да вот скучно мне стало, завтра меня Гаара на миссию отправляет, вот я и подумал, не покормишь ли ты меня вкуснятиной перед долгими днями сухих пайков? — Да уж эту печальную моську надо видеть, описать словами не возможно. — Идем уже, покормлю. — Наверное, готовка это единственное в чем я была хороша, особо не стараясь. Оставив «Братика» в гостиной я быстро приняла душ и переоделась в домашние шорты до середины бедра и красную футбоку. Канкуро совсем не скучал, он улегся на диван и листал мою книгу, я оставила её на столике вечером, строя забавные рожицы видимо на фразах которые ему не нравились или были не понятны. — Как ты её читаешь имото-чан? Скучная она. — Действительно, там не было ярко описанных сражений, шуток или закрученного сюжета, в этой книге были лишь чувства. — Мне нравится! Поможешь с готовкой? — Следующие полтора часа прошли ужасно весело, мы вспомнили о Наруто и решили приготовить блюдо на все времена, рамен! Как следствие тесто для лапши было везде, Канкуро пытался сделать себе усы и спрашивал какие ему подойдут больше. Потом лепил себе полоски на лицо, как у Узумаки. С кукольником было весело. Мы шутили и смеялись, я уже давно так не веселилась, еще полчаса нам понадобилось, чтобы отмыть кухню после нашего кулинарного нашествия. — Знаешь Хината, я жутко завидую своему младшему брату. — Это прозвучало как-то неожиданно, и так серьезно, будто это сказал не Канкуро, а тот, кого я совершенно не знаю. — Почему? — На самом деле я ожидала услышать что угодно, но сама понимала, что у моего мужа мало чему можно позавидовать, да у него статус и власть, однако вот то, что скрывается за внешней оберткой не так радужно как может показаться. — Я всегда мечтал о большой и дружной семье, не такой как была у нас...— И в этом, пожалуй, была суть, эта мечта мне кажется, есть в потайном уголке практически у всех кого я знаю. Дружная семья, вот где была загвоздка, кто мог похвастаться таковой? Не многие, очень не многие и я не могла. — У Гаары прекрасная жена и я не могу ему не завидовать. Я не знаю, что там у вас сейчас творится, но когда вы рядом. Хина меня не учили красиво говорить, но между вами нет искры, между вами что-то куда сильнее. Когда смотрю на вас, то вижу что-то давно забытое. — Канкуро, я... — Хлопок двери привел меня в чувства, не знаю, что бы я ему сказала, слов не было. Когда мы вместе то что? Что он в нас видел? — О-о Гаара! А я тут ужин помогал готовить! — Щелчок и как будто этого разговора никогда не было, на лице улыбка, голос сквозит озорством. — Что ты тут забыл? — Чем больше на них смотришь, тем больше кажется, что кукловод раздражает младшего брата одним присутствием. Хоть и видно, что муж сильно устал, потому поздние гости так на него и действуют. — Так ужин же, ну, чего не ясного? — Каге не счел нужным отвечать и удалился в спальню. Я же стала накрывать на стол, не без помощи «гостя». Ужин проходил в принципе спокойно, старший не бесил младшего и все были довольны, хотя это скорее, потому что кукловод был слишком увлечен раменом. — Вкусно, имото-чан! — Пока я убирала со стола и мыла посуду, мужчины обсуждали предстающую миссию Канкуро, обговаривая какие-то детали. Между тем он уже засобирался уходить, так как завтра рано вставать и нужно выспаться перед дальней дорогой. — Доброй ночи, Гаара, Хината! Кстати, я вспомнил имото-тян, я вижу семью как давно в детстве. Пустынный лишь проводил брата задумчивым взглядом, остаток времени перед сном мы провели за книгами, это стало своеобразным ритуалом, но сегодня все было не так, между нами что-то весело. И пытаясь читать я не всегда вникала в написанное. Нам нужно поговорить обо всем, что происходит, наши отношения уже переходят границы дружеских. — Хината, можно с тобой поговорить? — Что же ты скажешь мне Казекаге? Да и что я сама смогу сказать тебе, мои чувства слишком запутались. Я кивнула головой в знак согласия, сейчас мы должны поставить все точки на свои места. — Я не знаю, как подобрать правильные слова, чтобы объяснить все, что я хочу сказать. Я не знаю что это, но когда ты рядом то где-то глубоко внутри, возле сердца, я чувствую что-то странное, то, что никогда не чувствовал раньше. Тепло, незнакомое мне раньше, оно появляться стоит только подумать о тебе. Я не могу сказать, что люблю тебя, Хината. Мне не знакомо это чувство, но ты стала единственным человеком кого я действительно боюсь потерять, я хочу, чтобы ты навсегда осталась в моей жизни. — Гаара, я... я не хочу тебя оставлять, любовь это или нет, но ты дорог мне. — И в этот момент, кажется, действительно перевернулся целый мир, и слов уже не просто не хватало их, пожалуй, уже было и не надо, какая к черту разница, любовь это или нет? Если рядом с ним мне так спокойно как еще никогда не было, есть ли хоть малейший смысл в этом? Если мне от него дыхание перехватывает и сейчас есть только его бирюзовые глаза, алые пряди обрамляющие лицо, и не послушная челка что спадает ему на глаза. Его холодная слегка шершавая рука на моей щеке, которую я тут же накрыла своей. И губы тонкие и такие желанные сейчас, поцелуй, нежный и не торопливый. Как глоток живой воды и его хочется испить до дна. Мои руки на его плечах, его уже прижимают меня как можно ближе к себе. И так спокойно было в этих объятиях, что хотелось остановить время.
132 Нравится 85 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (6)