ID работы: 3083601

Панацея

Гет
G
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Помоги мне, Слёзы мои утри, Склей обломки моей вселенной —

В Клоаке сыро и холодно. Слышатся стоны боли больных и искалеченных бедняков. Все они собираются у стен лечебницы Андерса. Всех, кого он может принять, маг впускает вовнутрь. Остальные греются вокруг костров, которые сами же и разжигают. Боль и страдания застыли в воздухе, теперь они марево, которое сводит с ума всех пришедших. Хоук тоже сыро и холодно, иногда она чувствует себя промозглой Клоакой, словно она — воплощение этого места. Хоть она и носит добротные вещи, в отличие от бедняков и пьянчуг, но ей все равно холодно и неуютно. Лечебница Андерса словно продувается ветрами со всех сторон, хотя остальным, кажется, вполне тепло, огонь в очаге действительно согревает их. Женщине становится теплее лишь когда лекарь проходит мимо. Она часто приходит к нему, в его лечебницу. Садится на дальнюю койку с плоским и твердым как камень тюфяком. Старается вести себя тихо и незаметно, чтобы не отвлекать его от дел. Ведь Андерс занимается благородным делом — спасает людей. По сравнению с его целями и его заботами её кажутся никчемными и незначимыми, и потому Хоук не смеет прерывать его, даже когда ей плохо и она желает услышать слова утешения. Женщина понимает насколько это эгоистично с ей стороны — занимать койку, на которой мог бы провести хотя бы одну спокойную ночь пациент Андерса, но она ничего не может поделать с этим. Если она перестанет приходить к нему, то сойдет с ума. Хоук приходит к нему с той самой ночи, когда Бетани не стало. Скверна сожрала её сестру, и пришлось отдать её малышку Бет Серым Стражам. Сестра хоть и жива физически, но Хоук кажется, что та умерла. И каждое её письмо, дошедшее до дома, служит тому прекрасным подтверждением. И она не может винить в участи сестры никого кроме себя. Андерс служит ей утешением, он — её панацея. И когда он заканчивает обход своих пациентов, Хоук с жадностью наблюдает за тем, как он очищает свои руки, так как это своего рода ритуал, завершающий его работу на этот день. А руки у лекаря красивые, особенно пальцы — длинные и тонкие, узловатые, а ладони — теплые. Он подходит к койке, на который сидит она и пристраивается рядом, почти у самого края. Обычно Хоук молчит, потому что тишины ей вполне достаточно. Но сегодня она решается заговорить, потому что говорить ей хочется сразу и обо всем: о Серых Стражах, о Глубинных тропах, о Море, что выгнал её из родного Ферелдена. Но все так или иначе возвращается к скверне. В Андерсе есть скверна: скверна с Глубинных троп, и скверна магическая, ведь чародейскую силу иначе уже и не именуют. В Хоук тоже эта скверна есть, она течет по её жилам. И это роднит её с лекарем. — Когда ты сказал мне, что Стражи умирают, проходя Посвящение, что ты имел в виду? — женщина мерзнет, дрожит, левую ногу почти свела судорога. Она не знает, что с ней происходит, но физическое состояние ей не кажется таким уж и важным. Андерс убирает упавшие на лоб волосы и тяжело вздыхает: — Некоторые умирают при Посвящении, когда мы… выпиваем скверну, если быть совсем уж точным, — при этих словах Хоук вздрагивает. — Но те, кто проходит этот обряд, как по мне, не имеют права числиться среди живых. Когда мы принимаем скверну, вся наша жизнь превращается в служение, пока однажды мы не жертвуем собой. Это тоже смерть… только отсроченная. Как будто бы ты взял пару золотых на попойку в кабаке, но потом все равно будешь обязан их вернуть. При упоминании о кабаке на её губах появляется измученная улыбка, как будто бы она услышала отменную шутку. — Андерс, умирать — это очень страшно? — спрашивает она, словно малый ребенок у мудрого родителя. — Странно слышать это от женщины, которая каждый день сталкивается со смертью лицом к лицу, — лекарь хмыкает. — Убивать других и умирать самому — это отнюдь не одно и тоже, Андерс из Андерфелса, — на губах у неё появляется ухмылка — отражение его. — Смерть проходит близко, но забирает не тебя… И я вот все думаю, с самого начала, со смерти моего брата в Лотеринге: тот ли из нас умер, кто должен был умереть? И от этого все ноет, все горит там, где должно быть сердце. Помоги мне, Андерс. Ты же лекарь. Найди лекарство и заклятие от этой боли, от всех моих обид. — Увы, от сердца панацеи нет, — отвечает лекарь. На то он и лекарь, что всегда знает правильный ответ. — Мне холодно. Сердце горит, а мне холодно, как так? — она задает глупые вопросы, словно расстроенный ребенок, не сумевший разгадать секрет. — Я мерзну, и ладони у меня — ледяные… Андерс прижимает её ладонь к своей щеке. Ладони у Хоук теплые, и сама она пышет жаром. Лекарю кажется, что её попросту лихорадит. — Я бы посоветовал тебе оставаться дома. В теплой постели спать полезнее… чем здесь, — осторожно замечает он. — Андерс, ты можешь меня прогнать. Но ты же знаешь, что я не уйду. Останусь у дверей лечебницы и буду скулить, словно мабари. И буду плакать как ребенок. Не прогоняй меня, пожалуйста. Хотя бы не сегодня. — Никогда не думал, что сильным женщинам нужно утешение, — говорит лекарь. Он стаскивает с себя теплую мантию под которой оказывается обычная рубаха и кожаные штаны. Роба приятной тяжестью ложится на плечи женщины. — Вот. Так будет чуточку теплее. Она плотнее закутывается в мантию: — Да, конечно. Безусловно, для всех Хоук — сильная женщина, — у неё вырывается истерический смешок. — А я слабая, Андерс. Знаешь, когда я была маленькой, мы ходили в ночную. И когда разводили костер, я вызвалась принести сучья и ветки. Я всегда набирала целую охапку веток: она была настолько большой, что я не могла унести. Но я все равно поднимала эту охапку и тащила её, теряя половину всех веток, обязательно спотыкаясь и раздирая до крови коленки, но все равно продолжая идти. Я выросла, но ничего не изменилось: я по-прежнему теряю ветки, и по прежнему до крови раздираю коленки, несу ношу, что мне не по силам. Я слабая, Андерс, и не понимаю, почему продолжаю бороться… после смерти Карвера, после Бет. После всего. Холодок пробегает по спине лекаря, и он передергивает плечами. Откуда-то появляется сильное желание защитить Хоук, убедить её в обратном, в том, что она сильная и справится со всем. Беда в том, что сам Андерс в это не верит. Но должен заставить поверить в это её. Ведь, в конце концов, что значит человек без веры?.. — Ты продолжаешь бороться именно потому что ты сильная, — говорит он. — И я вовсе не собирался тебя прогонять. Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь. И приходить сюда когда захочешь. Потому что я всегда буду рад видеть тебя. Хоук улыбается ему, потому что слова его вселяют в неё уверенность в том, что она действительно сильная и будет продолжать бороться вопреки всему. И лучшее, что лекарь мог сделать — это стать её панацеей. Он уже давно её лекарство от всех проблем. Даже от ноющего сердца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.