Часть 1
5 апреля 2015 г. в 19:32
Когда Джон завел меня в комнату, полную народа, я не сразу разглядел склонившегося над столом высокого мужчину, изучающего какие-то чертежи. Я видел только его профиль, темные волосы, небрежно откинутые назад, роскошный костюм, сильно контрастирующий с угрюмыми и темными одеждами окружающих его англичан. Мой спутник тронул меня за плечо:
-Флоримон, иди же, вот тот, кого ты искал.
Я не мог двинуться с места. Столько лет я мечтал об этой встрече, а теперь ноги как будто приросли к полу. Видя мое состояние, Джон слегка откашлялся и негромко произнес:
- Мессир де Пейрак!
Мужчина, стоящий у стола, обернулся, и наши взгляды встретились. Несколько долгих секунд мы изучали друг друга, а потом он шагнул ко мне и крепко обнял.
- Отец, - только и смог прошептать я.
Он отстранился и с улыбкой посмотрел на меня. Потом обратился к присутствующим в комнате людям:
-Господа, сегодня поистине невероятный и полный чудес день. Мой сын нашел меня, - и повернувшись ко мне, тихо повторил: - Мой сын...
***
- В коллеже я узнал, что, кроме Средиземного, есть еще море — это Западный океан. Его называют Атлантическим, потому что он простирается над затонувшим континентом Атлантидой. Арабы зовут его Морем сумерек, и однажды меня осенило, что я смогу найти вас там. Я сказал об этом матери...
- Матери? - переспросил отец и слегка приподнялся в кресле. - О чем ты говоришь?
Я с недоумением посмотрел на него и увидел, что лицо его сильно побледнело, а глаза загорелись лихорадочным огнем. Он прошептал:
- Разве... Разве она не погибла? Там, в пустыне?..
- Нет, но была в ужасном состоянии, когда ее привезли домой. Молин рассказывал мне, что господин де Бретей, который сопровождал ее, сказал: "Я привез вам госпожу дю Плесси! Она при смерти. Ей осталось жить всего несколько дней…"
Отец откинулся в кресле и закрыл глаза.
-Боже мой... Она жива... Глупец... Какой же я глупец...
Я встал и осторожно тронул его за руку. Он даже не почувствовал моего прикосновения. Я рискнул продолжить рассказ.
- Я говорил ей, что нужно уезжать, что оставаться в Плесси становится слишком опасно... Драгуны короля...
Отец раздраженно махнул рукой.
- Драгуны короля... Полно, Флоримон. Какой вред они могут причинить даме ее положения?
-Они вели себя так нагло, и этот капитан Монтадур... Жирная свинья... Я даже ранил его однажды, когда он пытался оскорбить мою мать.
Отец улыбнулся и похлопал меня по плечу.
-Ты молодец, сынок. Я горжусь тобой. Но можешь не беспокоиться - твоя мать находится под покровительством его Величества Людовика, никто не посмеет причинить ей зло.
Я немного помолчал, а потом тихо произнес:
- Она искала вас на Средиземноморье.
Он слегка вздрогнул.
- Я тоже искал ее... Но, видимо, звезды не желали нашей встречи. А теперь уже слишком поздно, - он невольно приложил руку к сердцу и повторил: - Слишком поздно.
В душе я был согласен с ним. Я помнил, как мать говорила: "Куда нам отправиться? Я только что проделала очень длинное путешествие, Флоримон. Меня преследовали невероятные опасности. И пришлось в конце концов возвратиться, так и не найдя того, кого я искала…". И в ее голосе отчетливо слышалось разочарование.
Как будто подтверждая мои мысли, отец продолжал:
- Она вернется ко двору, сынок, к той жизни, ради которой ее и создал Бог, роскошной и блестящей. Я же останусь в ее судьбе лишь тенью из прошлого, призраком...
Он хлопнул рукой по подлокотнику кресла и резко встал.
- Довольно воспоминаний! Они причиняют слишком много страданий, а ведь сегодня такой радостный день. И у меня есть для тебя сюрприз, Флоримон.
Я улыбнулся. Мне кажется, я знал, о чем хотел рассказать мне отец. О том, что мой брат Кантор жив.
***
Мы снова сидели рядом, тесно прижавшись друг к другу, как и много лет назад. Кантор с гордостью показывал мне шрам на ноге, полученный им во время одной из многочисленных баталий на Средиземном море, взахлеб рассказывал о стычках с пиратами и с королевским флотом. Я спросил его, как он попал к отцу. Он пожал плечами.
- Отец сам меня нашел. Он напал на галеру герцога де Вивонна, потому что знал, что я там.
- А ты?
Глаза Кантора возбужденно заблестели.
- Когда корабль отца приблизился к галере герцога, он прислал человека, который предложил за меня огромный выкуп. Но герцог отказался, и приказал выкинуть его за борт. А потом начался бой, галера получила пробоину и начала тонуть, все бегали по палубе и кричали, как сумасшедшие, а меня нашел слуга отца, Абдулла, ну ты его видел, такой высокий мавр, и сказал мне, что его прислал господин Рескатор. Я сначала вырывался и кричал, что никуда с ним не пойду, но он сказал, что тогда мой отец сильно рассердится и устроит мне хорошую взбучку. Но это он пошутил, - поспешно добавил Кантор. - Отец ни разу меня и пальцем не тронул.
Я задумчиво покачал головой.
- А мама думала, что ты умер. Хотя я и говорил ей, что ты жив, и что вы с отцом ждете нас в стране Радуг.
- Она никогда не верила нам, - огорченно протянул Кантор.
Я доверительно рассказал ему о том, как удивился отец, когда узнал, что наша мать не погибла в пустыне. Кантор посмотрел на меня с изумлением:
-Но ведь она не может умереть. Это невозможно!
Я был полностью с ним согласен. Он продолжал:
- Надо попросить отца, чтобы он привез ее сюда. Я так скучаю по ней!
Я немного помялся, а потом выдавил из себя:
- Не думаю, что отец согласится. Он сказал, что она, скорее всего, вернется ко двору.
Кантор немного подумал.
- Да, ты прав. Ведь она самая красивая дама королевства.
А потом он хитро улыбнулся и подмигнул мне:
- Но это же не помешает нам его об этом попросить?