В том месте, в то время

R
Завершён
633
3
Фэндом:
Размер:
92 страницы, 33 773 слова, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
633 Нравится 647 Отзывы 176 В сборник

ЭПИЛОГ

Настройки
Примечания:
      Дорогие и любимые мои читатели! Отдельное огромное спасибо тем из Вас, кто неожиданно перевел автору денежку! Благодаря Вам я смогу-таки 10 числа отвоевать у интернет-провайдера целый месяц счастливой жизни во всемирной паутине. Из-за отсутствия у нас какой-либо банковской системы и безналичной оплаты, это всегда дикий квест. Я не знаю Ваших имен, но я Вам безмерно благодарна!       Мы перебрались в город три дня спустя. Собирать обоим было практически нечего, а дом я, однозначно, решил оставить за Бо. Друг протестовал, уверяя, что сам способен о себе позаботиться, что у него уже есть зарплата, найдется и съемное жилье. Но я даже слушать ничего не хотел. Шерлок в спор не вмешивался, только иногда лукаво поглядывая на Бо. От этих взглядов он почему-то краснел, и выглядело это настолько непривычно, что я даже терялся. Складывалось впечатление, что Шерлок и Бо знали на двоих одну тайну, но меня в нее не посвящали, а все мои попытки докопаться до истины Чудик встречал настолько невинным и недоуменным взглядом, что дальнейшие расспросы теряли смысл.       Мы снова поселились на Бейкер-Стрит. Милейшей домовладелице миссис Хадсон и в голову не пришло сдать кому-то пустующую шерлокову квартиру.       — Никто и никогда не будет там жить кроме вас, мальчики, — заверила она, промакивая увлажнившиеся глаза уголком передника. — Ох, Шерлок, я так тебя ждала…       Шерлок, затисканный и попавший в водоворот бурной заботы домовладелицы, только умоляюще оглядывался на меня, с ужасом разглядывая полный поднос разной снеди, которой неустанно потчевала его Марта Хадсон. Я только посмеивался, глядя на его мучения.       Ничто не омрачало наши будни, даже Майкрофт Холмс снова пропал с горизонта, хотя, я был уверен на все сто, что он в курсе нашего переезда. В тот день, когда старший брат Шерлока так неожиданно свалился на наши головы, вопреки моим опасениям, Бо даже пальцем не тронул «мистера Британское Правительство», но когда мы, раскрасневшиеся и мокрые от дождя, вернулись в дом, то столкнулись с Майкрофтом на пороге. Большой брат спешно смылся, не сказав больше Шерлоку ни слова, не выдвинув ни одного требования или ультиматума. Что такое сказал ему Бо, я до сих пор не знаю — он просто не признается.       Впрочем, скучать нам было и без него некогда. Уже на следующий день после нашего возвращения Шерлок связался со Скотланд-Ярдом и приступил к выполнению своих обязанностей консультирующего детектива. Да так рьяно, что я едва успевал вытаскивать его задницу из разнообразных переделок. После одной особенно эпичной погони по крышам ночного Лондона и последующей перестрелкой в глухом переулке, я, смертельно напуганный, зажал этого гениального камикадзе в углу нашей гостиной, намереваясь немного поучить уму-разуму. Шерлок сначала вяло огрызался, но после того, как я встряхнул в порыве гнева его за плечи, внезапно глянул на меня почерневшими от вожделения глазами.       И все.       Мой мозг автоматически отключился, перейдя в «спящий» режим, и все, о чем я мог думать — это только о его губах, руках и других не менее аппетитных частях тела.       Шерлок первым сократил расстояние, набрасываясь на меня с таким энтузиазмом, что я покачнулся.       — Шшшеер… — только и удалось полузадушенно пробормотать мне. — Что… что ты…       Он меня не слушал, методично вытряхивая из одежды, местами просто отрывая непослушные пуговицы. Мои ноги подкашивались от ощущения его горячего тела, плотно вжимавшего меня в стену.       — Шерлок, нам надо… надо… черт! — Резкий рывок почти сбил меня с ног, и я остался перед ним, полностью раздетым, в одном нижнем белье, плотно обтягивавшем мой крепко стоящий член.       — Мгммм, — только и было мне ответом. Не слушая, он снова прижал меня всей массой к стене, присасываясь к шее и запуская руку в трусы. В глазах потемнело так резко, что, казалось, кто-то отрубил электричество.       — Блядь! О, твою мать, Шерлок! — Не понимая на каком свете нахожусь, простонал я. — Кровать… нам надо в кровать.       Шерлок только рыкнул, не давая мне сдвинуться с места, оставляя яркие следы на шее и плечах, лаская мой член тягучими чувственными движениями. А потом, без предупреждения, внезапно рухнул передо мной на колени.       — Джон, я хочу… хочу, — лихорадочно стаскивая с меня боксеры, он тяжело дышал и выглядел абсолютно безумным. Но не испуганным, не напряженным, а только вожделеющим.       Вожделеющим меня.       И это все, что имело сейчас значение, и если Шерлок этого хочет, если это поможет ему победить своих внутренних демонов — я возражать не буду. Даже если он сейчас возьмет меня прямо тут, в этом пыльном углу, полностью перед ним обнаженного, будучи все еще одетым.       Поэтому, глядя в любимые шальные глаза, я только кивнул.       А потом его восхитительные губы растянулись вокруг моего члена, и выносить эту сладкую пытку стало почти невозможно. Чувствуя, что я не продержусь и минуты, я вцепился в его волосы, предупреждая. Но он не отодвинулся, насаживаясь еще глубже, давясь слюной, и я не выдержал, с воем кончая в этот великолепный рот.       Ощущение было таким, словно из меня разом вынули все кости. Я тяжело завалился сначала на колени, а потом на бок, увлекая моего Чудика за собой. Несколько минут ушло на возвращение к жизни, а потом я потянулся к тихонько лежащему рядом телу.       — Шерлок? Шерлок, ты как?       Он не реагировал и я перепугался, что переборщил.       — Шерлок!!!       — Я в порядке, — невнятно и хрипло отозвался он. — Джон?       — Да?!       — Я хочу, чтобы ты меня взял.       Мое бедное сердце в который раз за вечер сделало попытку удрать через горло.       — Господи, Шерлок… Ты уверен?       — Да. Сделай это, Джон. Сделай это прямо сейчас.       И уже целуя его, такого родного и любимого, я поклялся, что ему будет со мной хорошо. Так хорошо, как не было никогда в жизни. И свое слово я сдержал, подготавливая моего Чудика к этому, вопреки всем его протестам, целую неделю. Бережно растягивая, приучая к необычным ощущениям, желая, чтобы в момент полного единения он чувствовал только меня, не вспоминая ни о чем и ни о ком.       Так и вышло.       В любви мой Шерлок оказался еще более восхитительным и удивительным, чем на месте преступления. Да и могло ли быть иначе?! Погружаясь в горячее, податливо расслабленное колечко мышц, я упивался не только крышесносными ощущениями, но и видом его — совершенно потерявшегося в удовольствии, открытого и расслабленного, наконец-то свободного.       Хоть и страшно такое говорить, но нет на свете человека, счастливее меня, Джона Хемиша Ватсона, самого удачливого сукина сына на Земле.       ***       Рождество подкралось совершенно незаметно и неотвратимо. Вопреки всем моим ожиданиям, Шерлок согласился навестить родителей, чего не делал на протяжении долгих лет. Даже отнесся к этой идее с некоторым энтузиазмом и предвкушением. Я совершенно ничего не понимал, но был рад, что не пришлось долго его уговаривать. Мне очень хотелось познакомиться с его семьей поближе.       По мере приближения к дому, Шерлок все больше и больше стал походить на самодовольного кота, только что сожравшего литр сметаны.       — Что происходит? — шепнул я, уже подходя к дому — небольшому коттеджу с живописным садиком.       Он зачем-то притормозил около большого «катафалка» Майкрофта, который стоял на подъездной дорожке и расплылся в совсем уж шкодливой улыбке.       — Майки приехал, — довольно поведал Шерлок очевидное.       — И?       — Сейчас увидишь. Пойдем.       С этими словами он проволок меня до входа почти бегом и нетерпеливо забарабанил в двери, игнорируя звонок.       Двери распахнулись, и мы сошлись с Бо лицом к лицу. В огромном вязаном свитере с рождественскими мотивами и в куртке нараспашку, он смотрел на нас со смесью страха и смущения.       — Бо?!!! Ты что тут делаешь?! — Я все никак не мог прийти в себя. — Ты его позвал? — обернулся я к Шерлоку.       — Не угадал, — весело ухмыляясь, отперся тот. Хотя, думаю, без одного из Холмсов, дело тут не обошлось, верно, Бо?       Я только переводил недоуменный взгляд с одного на другого. Что за нахрен? Мы виделись с Бо на той неделе, ездили с Шерлоком к нему на выходные, и он ни словом не обмолвился, что собирается встречать Рождество с нами, да еще, почему-то, в доме родителей Шерлока.       — Шерлок?! — из-за спины Бо показался Майкрофт Холмс, собственной персоной. — Ты что тут делаешь?!!!       — Приехал на Рождество, братец, — невозмутимо доложил Чудик, откровенно наслаждающийся разворачивающимся действом. — Имею право.       — Но ты же никогда, НИКОГДА не приезжаешь на Рождество! — Просипел старший Холмс. — Какого черта…       — В чем безмерно раскаиваюсь и обещаю исправиться, — нахально подмигнул Шерлок. — Как настроение? О! Это пирогом пахнет? — И ужом скользнул мимо растерянного и несчастного Бо.       — И все-таки, что тут происходит?! — раздраженно повернулся я к Майкрофту. Мне до чертиков надоело быть самым тупым в этой компашке.       — О, ничего особенного, — отозвался Шерлок, стягивающий с себя пальто и шарф. — Просто мой брат и Бо любовники уже… ммм… три месяца, не меньше. У них все серьезно, и он притащил Бо знакомиться с родителями. В Рождество, Майки? Серьезно? Когда это ты стал таким сентиментальным?       — На себя посмотри! — Парировал красный от досады и смущения старший Холмс.       Я осторожно опустился на табурет у входа, ощущая, что эти новости лучше переварить сидя. Бо и Майкрофт? Да быть того не может! Что между ними может быть общего? Да Бо и не гей вовсе!       Беспомощно переводя взгляд с Шерлока на Бо, я все еще ожидал, что один из них признается, что это — глупая шутка. Розыгрыш. Но все мои надежды разбились вдребезги, когда Бо, тяжело вздохнув, кивнул Шерлоку и повернулся к Майкрофту со словами:       — Иди и займи родителей, Рыжик. Мне надо поговорить с Джоном.       И Майкрофт Холмс, человек-машина, человек-снеговик, человек-без-сердца, привыкший повелевать всем и всеми, верховодить во всем, только кивнул, и, послушно подцепив ухмыляющегося Шерлока под локоть, поволок в глубь дома, откуда неслась негромкая музыка и умопомрачительно пахло пирогом.       Мы же с Бо вышли из дому и, обогнув его, остановились на заднем дворе. Уже стемнело, но свет из окон отлично освещал его бледное лицо и плотно сжатые губы. Немного помолчав, он досадливо мотнул головой, оглядываясь на меня.       — Осуждаешь?       Такого вопроса я не ожидал. Удивлен был — да. Это еще мягко сказано. Немного обижен за то, что узнал в последнюю очередь, да и то, судя по всему, не должен был ничего знать. Но осуждать? За что?       — За что? — Невольно вырвалось у меня.       — За то, что связался с Майкрофтом. Знаю, ты его не любишь и не доверяешь ему. Но поверь, Майк совсем не такой, каким кажется. Он действительно любит Шерлока и никогда не хотел ему зла. Господи! Да знал бы ты, как он раскаивается! Как ест себя поедом изо дня в день. И эту вину ему не искупить и не загладить, прежде всего, перед самим собой…       — Бо…       — Нет, послушай! — Он резко развернулся, ухватив меня за плечо, вглядываясь мне в лицо, — он места себе не находит. Плохо спит. Стал законченным параноиком. С первой нашей встречи мне ничего не хотелось больше, чем дать ему в морду, но потом… можешь смеяться или презирать меня, Джон, но я увидел его боль. И я люблю его, а он любит меня, что бы ты ни думал.       — Бо, — я мягко отстранился, и он отпустил мое плечо, понуро опустив голову. — Бо, я вовсе не осуждаю тебя. Вас. С чего бы? Я тоже знаю, что Майкрофт хотел для Шерлока самого лучшего. Да, он ошибся во многом. Но он действительно любит его, а значит, я автоматически никогда не смогу думать о Майкрофте Холмсе плохо. Он не всегда поступал правильно, но я его не виню. Еще неизвестно, что бы я сам делал на его месте. Каждый из нас совершал в своей жизни ошибки. А вот за то, что скрывал все это от меня, я злюсь. И твоя расплата будет ужасна, — добавил я со слабой улыбкой.       Бо слушал меня со странной смесью неверия и надежды на лице, а когда я закончил, порывисто сграбастал в свои медвежьи объятия.       — Джон… ты даже не представляешь… Джон! — Забормотал он. — Я хотел сказать, но боялся. Боялся, что ты не поймешь, осудишь. Да и Рыжик был против категорически! Считал, что не достоин счастья, что после всего, что он сделал, расплатой ему будет одиночество. Я столько сил и нервов потратил, чтоб его переубедить! А уж перед Шерлоком ему как неловко! Этому мАлому ведь палец в рот не клади!       — Да уж, — хохотнул я. — Подколов теперь хватит на годы вперед. Пусть Майкрофт готовится. А знаешь, у меня такое ощущение, что он обо всем уже давно догадался.       — Вполне может быть. Это же Шерлок, — улыбнулся Бо.       Мы снова замолчали, глядя на ярко освещенные окна.       — Странно, да? — нарушил тишину Бо.       — То, что мы оба сегодня здесь? Есть немного.       — Да нет. Я не об этом, — покачал он головой. — Я в целом. Если бы я тогда не услышал о Шерлоке, который собирал информацию о Ржавом Гарри, если бы ты не отправился с ним на встречу — ничего бы этого сейчас не было. Странная штука — Судьба.       — Шерлок не верит в судьбу, — отозвался я. — Он считает, что мы сами строим нашу жизнь. Он бы сказал, что к данному результату нас привела долгая цепочка определенных действий и принятых решений.       — Ух ты… — хмыкнул Бо. — Ты еще немного поживешь с гением, и я вовсе перестану тебя понимать.       — А сам-то с кем живешь? — Хихикнул я. — Господи, до сих пор не могу поверить.       Бо с улыбкой пожал плечами, признавая мою правоту.       — Я бы все-таки сказал попроще. Просто нам с тобой, Джон, чертовски повезло. Оказаться в том месте и в то время, — задумчиво проговорил он.       — Как ты сказал? — Удивленно переспросил я.       — В том месте и в то время.       — А знаешь, ты прав. Мне тоже кажется, что без провидения тут не обошлось. Или предназначения.       Где-то хлопнула дверь, и два голоса братьев Холмс слились воедино:       — Джон!       — Бо!       — Похоже, нам надо идти, — встряхнувшись, пробормотал я. — Пофилософствуем в другой раз, мы же, как-никак, в гости приехали. Кстати, как тебе старшее поколение Холмс? Чего мне ждать?       — Они своеобразные, как и все Холмсы, но тебе понравятся.       — Ловлю на слове, — я хлопнул Бо по плечу, и мы пошли к входу в дом, туда, где нас уже нетерпеливо ожидали два гения.       Уже увидев Шерлока, привычно о чем-то спорящего с братом, я чуть приотстал, вдыхая полной грудью холодный декабрьский воздух.       В том месте и в то время.       Надо же.       Как просто и как сложно.       Судьба?       Предназначение?       Собственные поступки?       Бог?       Да кто знает…       Что приводит нас из точки «А» в точку «Б»?       Думать об этом можно бесконечно. Я не стыжусь своей истории и ничего не хотел бы изменить в жизни, потому что все это, все, что со мной произошло, привело меня к Шерлоку. И отвечая сегодня на вопросы его родителей, честно расскажу всю свою историю.       От точки «А» до точки «Б».       И начну я… Начну я, пожалуй, так:       «Когда-то меня звали Джон Ватсон, и я был славным малым, душой компании и классным специалистом. У меня был дом, родители, любящая жена и даже, черт побери, собака. Большая такая — породу не помню. И еда у меня была каждый день, а не от случая к случаю, если очень сильно повезет…» Комментарий http://best-muzon.me/online/listen93489.html Для новогоднего настроения и атмосферности))))
633 Нравится 647 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (86)