Reset

Перевод
NC-17
Завершён
1925
11
переводчик
Kurare 2930 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 89 464 слова, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник

Глава 37

Настройки
Вернувшись в больницу, первым делом, Эмма направилась в палату Реджины. Открыв дверь, она увидела Генри, читающего Реджине книгу, которую он, судя по всему, нашел в приемном покое. Эмма присела на противоположную сторону кровати Реджины, в то время как Дэвид указал жестом Мэри-Маргарет выйти и поговорить с глазу-на-глаз. Оказавшись за пределами палаты, Мэри-Маргарет нахмурилась от невысказанного вопроса, что вертелся у неё на языке. - Снежка, - начал он формально, а затем остановился, пытаясь подобрать нужные слова. - Прекрасный, - улыбаясь, ответила она. - Я не очень… силен… - призадумался он на мгновенье, - в понимании намеков. Может из-за того, что я мужчина, а может потому, что я, ну… это я. - Это ты, - не сомневаясь, подтвердила женщина. Она хоть и любила своего мужа, но порой ей приходилось говорить ему прямо в лицо, чтобы до него дошли очевидные вещи. Дэвид криво усмехнулся, игнорируя её заявление, а затем продолжил: - Сегодня я кое-что понял, и… я хочу тебе рассказать, но не представляю, как ты на это отреагируешь. - Ты пугаешь меня, Дэвид, - обеспокоенно смотрела Мэри-Маргарет на мужа. - Реджина… - начал Дэвид, и увидев кивок Мэри-Маргарет, продолжил – Эмма… - Что с ними? – попыталась поторопить его Мэри-Маргарет. - После того, как проклятие пало, вспомни, как Эмма была непреклонна по поводу того, чтобы с Реджиной ничего не случилось. Помнишь все патрули и постоянную защиту на заседаниях? – спросил Дэвид, ожидая ответа Мэри-Маргарет.- А затем вспомни о том, как Реджина приходила к нам, считая, что Эмма страдает тяжелой депрессией, связанной с сиротством. Мэри-Маргарет грустно кивнула, ведь всё это время она не хотела верить. Женщина знала, что что-то было не так с Эммой, но блондинка не подпускала к себе близко, как бы женщина не старалась. Мэри-Маргарет понятия не имела, что делать. Она хотела верить в то, что все не настолько серьезно, как это озвучила Реджина. Мэри-Маргарет хотела верить в то, что если дочери и понадобиться помощь и поддержка, то Эмма всегда придёт за этим к своей матери. - Реджина использовала всю свою магию, для спасения жизни Эммы, а ведь она почти умерла, - указал Дэвид. - А Эмма… она была вне себя от беспокойства, когда Реджина упала в обморок. Я видел, как много транквилизаторов ей вкололи парамедики и, не смотря на это, она все же пыталась добраться до Реджины. - У них есть связь, - скрестив руки на груди, ответила Мэри-Маргарет. Она посмотрела сквозь жалюзи в палату Реджины, чтобы проверить всех. - Снежка, - улыбнулся Дэвид. - Что смешного? – удивленно смотрела Мэри-Маргарет на своего мужа. - Снежка! Подумай! – сказал он и посмотрел на неё более осмысленно. Она нахмурилась и поджала губы. Было видно по её глазам, что Мэри-Маргарет пытается сконцентрироваться, переосмыслить его слова и найти, что же упускает она, но видит Дэвид. Она открыла рот, а затем, широко раскрыв глаза, замерла на месте. - Я прав, не так ли? – улыбнулся Дэвид. - О… - пыталась дышать Мэри-Маргарет. - В этом есть смысл, - ответил Дэвид. - Мой… - шепотом произнесла женщина, поворачиваясь, и вновь смотря сквозь жалюзи. - Я не думаю, что они сами знают об этом, - продолжил Дэвид. - Бог, - ответила Мэри-Маргарет, не зная, что еще сказать. Эмма увидела глазевшую на них Мэри-Маргарет. Затем, резко схватив Дэвида за руку, женщина потянула его вдоль коридора, подальше от глаз Эммы. - Реджина… - начала Мэри-Маргарет. - Да, - в подтверждение, кивнул Дэвид. - И Эмма, - заикаясь, произнесла женщина. - Да, - ответил Дэвид. - Может, хочешь присесть? - Моя мачеха… и моя дочь, - в полную грудь пыталась дышать Мэри-Маргарет. - А может воды? – предложил Дэвид. - Они не знают! – объявила Мэри-Маргарет. - Они не знают, но что именно они не знают? - Снежка, я не понимаю тебя, - держал ее за плечи Дэвид. Она посмотрела на него. - Послушай Дэвид, они не знают, но они не знают о том, что чувства взаимны, или они даже не знают, о существовании этих чувств в них самих? - Я… - начал Дэвид. - Мы должны быть осторожны, - говорила Мэри-Маргарет, шагая по маленькому коридору, - Эмма сейчас очень уязвима. И Реджина, ну, можно было бы написать книгу об эмоциональной борьбе Реджины. - Снежка, - начал снова Дэвид. - Они идеально подходят друг другу, - улыбнулась она, а затем вздохнула: - Но если что-то пойдет не так, я не думаю, что хотя бы одна из них, сможет пережить еще одни неудачные отношения. - Так… - Дэвид смотрел на свою жену. - О, Дэвид, разве ты не видишь? Эмма и Реджина! Вместе! – смотрела она на него, улыбаясь. - Я действительно, понятия не имею, что ты чувствуешь по этому поводу, - наконец сказал Дэвид. Это… - счастливо улыбнулась Мэри-Маргарет, - идеально! Это как исцеление, в котором нуждается наша семья. Реджина будет любима продуктом Истинной Любви. Наконец-то мы сможем залечить старые раны и быть настоящей семьей. У Эммы будет кто-то, кто будет любить ее всеми фибрами своей души. У них обеих будет Генри, а у него будут обе его мамы… вместе! Дэвид выдохнул с облегчением. Он видел, как озаряется лицо Эммы, когда речь заходила о Реджине, и действительно хотел, чтобы они были вместе. Но он не представлял, как воспримет это его жена. Её история с Реджиной была долгой, кровавой и эмоциональной. В ней была и глубокая любовь, и ненависть по отношению к этой женщине. Дэвид знал, что Мэри-Маргарет всегда надеялась на их примирение. Она корила себя за ошибку, совершенную в детстве, но, не смотря на это, всё ещё любила Реджину, которая вошла в её жизнь именно в тот момент, когда она остро нуждалась в общении и заботе. - Мы не можем никому ничего говорить, - сказала Дэвиду жена. - Даже им самим. Потому, что они ничего не знают. Мы просто будем стоять в стороне, и наблюдать за развитием их отношений. Ну, может время от времени, будем подталкивать их, но все должно быть естественно. Дэвид кивнул, но он прекрасно знал свою жену и ее пристрастие к сватовству. - Так, никакого вмешательства? – поинтересовался мужчина. - Никакого, я обещаю!
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник
Отзывы (8)