ID работы: 309

Месть

Смешанная
NC-17
Заморожен
18
автор
Размер:
104 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Глава № 17. Джина и Роберт де Валикур. Утром Джина проснулась достаточно поздно. Всю ночь они с Робертом пылко любили друг друга, и поэтому позднее пробуждение было вполне закономерным. Взглянув на спящего рядом мужа, она выбралась из тёплой постели и подошла к окну. Лениво оглядывая окрестности, она вскоре увидела группку молодых юношей и девушек, которые сгрудившись возле фургона, явно чего-то ожидали. Бездумно «проскользнув» по ним взглядом, Джина направилась на кухню. Понимая, что вскоре голод, накопившийся за ночь, разбудит Роберта, она приготовила плотный завтрак. Внеся поднос в спальню Джина внимательно посмотрела на всё ещё сладко спавшего мужа. Вдруг ей в голову пришла шальная мысль, и поставив поднос на прикроватную тумбочку, она вновь направилась на кухню и приготовила столь же плотный обед. Принеся всю эту еду в спальню, Джина поставила её рядом с уже стоящим подносом с завтраком. Быстро сбросив пеньюар, она «скользнула» вновь в кровать. Пришедшая ей ранее в голову замечательная идея провести весь сегодняшний день в постели, требовала немедленного воплощения в жизнь. Обняв Роберта Джина начала будить своего возлюбленного нежными поцелуями. Проснувшись Роберт бережно обнял свою жену и поцеловав в ответ, лукаво спросил: — Тебе так понравилась прошедшая ночь, что ты с нетерпением ожидаешь продолжения? — Не только продолжения — кивнула Джина. — Более того. Я предлагаю вообще весь сегодняшний день провести в постели за этим приятным занятием. — Если мы не встанем с постели и не запасёмся какой бы то ни было едой, то это «приятное занятие» долго не продлится — резонно возразил Роберт. — Для любви нужны силы. — А ты посмотри что я принесла нам на завтрак и обед — захихикала Джина. — С этим запасом голодный обморок нам с тобой не грозит. — Да уж... — засмеялся Роберт. — Ну, что ж мадам. Вы разбудили во мне зверя. Извольте же насытить его аппетиты... С этими словами Роберт наклонился к Джине и стал страстно её целовать... * * * Только под вечер супруги де Валикур выбрались, наконец, из спальни. Войдя в гостиную, Джина подошла к телефону и прослушала все накопившиеся за день на автоответчике сообщения. Когда она выслушала звонок Дункана, то с неё слетела вся накопившаяся за день расслабленность. Быстро позвав Роберта, она перемотала сообщение Маклауда, и прослушала его ещё раз, уже вместе с мужем. Внимательно посмотрев друг на друга, Джина и Роберт не сговариваясь, начали собирать необходимые им вещи. Во время сборов Джина вспомнила о группе, которую видела у своего дома сегодня утром. Подойдя к окну, она украдкой осмотрелась по сторонам, и увидела тех же людей, которые продолжали стоять на том же самом месте, что и ранее, как будто всё ещё чего-то ожидая. Вскормлённая веками осторожность, помноженная на предупреждение от Дункана, подсказала единственно правильный в этой ситуации ход. Завершив сборы Джина и Роберт направились к скрытой в стене тайной двери, которая была замаскирована роскошным пушистым ковром и ложными деревянными вставками. Эта дверь, в свою очередь, вела в тайный ход, которыми был оборудован весь их дворец. Через него де Валикуры смогли без проблем покинуть свой дом и перебраться в другое убежище. Оказавшись в безопасности супружеская чета отправила ответное сообщение Дункану с информацией о том, что, несмотря на расположившуюся у их дома засаду, они живы и смогли скрыться, а также с координатами их нового дома. Посовещавшись Джина и Роберт решили переждать пару дней чтобы дать Дункану время разобраться в том что именно происходит, а затем вновь связаться с ним и выяснить у шотландца что тот разузнал и какая ему нужна помощь. * * * Молодой человек по имени Лотар раздражённо взглянул на часы и встревожено посмотрел на роскошный дворец. Вот уже достаточно долгое время его терзали необъяснимые ощущения. Хорошо изучив свою цель, он приблизительно представлял чего можно ожидать от супругов де Валикур. После того, как в их доме всю ночь горел свет, Лотар ожидал их позднего пробуждения. Поэтому он нисколько не удивился тому, что признаки жизни во дворце стали проявляться только в середине дня. Расставив часть своих людей по периметру дворца, Лотар большей частью мог прослеживать перемещения Джины по разным помещениям. Поэтому когда его подчинённый передал ему информацию о том, что побывав на кухне Джина вновь скрылась в спальне, Лотар только хмыкнул. Обожавшая постельные забавы Агнесса лукаво взглянув на своего руководителя, поинтересовалась: — А вот мне интересно: а у них в роду были кролики? А то очень уж похожа данная парочка на этих столь любвеобильных зверьков... Рассмеявшись Лотар шикнул на свою ветренную подчинённую и направил её переждать неожиданно образовавшуюся паузу в фургоне. Когда вечером влюблённая парочка наконец покинула пределы спальни, Лотар дал знак своим людям приготовиться к исполнению тщательно разработанного им плана по захвату Джины и Роберта. Однако события стали развиваться совсем не в том направлении, которого он ожидал. Вместо того, чтобы выйти из дома и направиться куда-то развлекаться (как было заведено у супругов), Джина и Роберт засели в какой-то из комнат смотреть телевизор. И вот это-то и не нравилось Лотару. Нет, он не имел никаких возражений против такого времяпрепровождения. Его тревожило совершенно иное. Волчья натура Лотара буквально вопила о том, что в данный момент в доме никого нет. Некоторое время Лотар боролся с этими ощущениями, но вскоре не выдержал. Подозвав к себе Мартина он велел аккуратно выяснить этот вопрос и попытаться отыскать в обширном особняке супругов де Валикур. Вернувшийся через некоторое время Мартин принёс неутешительные новости: несмотря на риск обнаружить себя ни Джины, ни Роберта он, тем не менее, во дворце так и не нашёл. Когда и куда они ушли никто из его людей не видел. Произнеся пару крепких слов, Лотар задумался о том что же ему теперь делать. Ничто в поведении его «добычи» не указывало на то, что они чего-то опасались или же ожидали засады. Значит под вечер случилось что-то такое, что кардинально изменило их планы и заставило де Валикуров спешно бежать. Теперь их последующее возвращение обратно во дворец выглядело весьма проблематичным. По крайней мере — в ближайшее время. Ещё раз обдумав сложившуюся ситуацию Лотар созвал своих людей, оставив только двоих для текущего наблюдения, и поехал домой. По дороге он позвонил своей руководительнице, объяснив ситуацию в которой они оказались, доложил о провале операции. * * * Закончив разговор женщина буквально швырнула телефонную трубку обратно на рычаг. Опять неудача! И с кем... С теми от кого она не ожидала слишком больших проблем. Отправив за де Валикурами свою лучшую группу, она имела все основания рассчитывать на успех. И тут вдруг... Кипя от бешенства, женщина принялась ходить по комнате. Сначала этот идиот, которого нанял тот жалкий адвокатишка, умудрился ввязаться в какую-то свару и упустить Адама Пирсона. А теперь вот ещё и это... Раздражённо передёрнув плечами женщина подошла к столу, вытащила из ящика конверт и высыпала оттуда фотографии. Отыскав нужную, она долго и пристально смотрела на неё, а потом произнесла: — Да, это серьёзная неудача. Эта парочка вполне может рассказать Горцу что-то лишнее, что-то такое, о чём тому знать совершенно ничего не надо. Эти Бессмертные — вполне самостоятельные фигуры, и если они включатся в мою игру не на моих условиях, то будут страшно опасными. Конечно, так игра станет более интересной, интригующей и заманчивой, но и более непрогнозируемой, непредсказуемой и смертельной. Ладно. Рано или поздно они покажутся у Дункана. Вот тут-то я их и подстерегу... А если их ещё и убьют на глазах у Маклауда, то это будет даже ещё более интересным. Только всё надо будет как следует рассчитать, и уж в этот раз всё сделать правильно. Надо всё сделать таким образом, чтобы он видел их смерть, но не мог бы ни вмешаться, ни захватить тех, кто убьёт де Валикуров. И вот это-то сделать будет достаточно сложно. Что ж... Мне есть над чем подумать... Ещё раз окинув взором снимок, женщина положила его обратно к другим фотографиям, всунула их в конверт, а его — в ящик стола. Затем, подойдя к окну, она уставилась в него ничего не видящим взором, и стала о чём-то напряжённо думать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.