ID работы: 3090102

Зонтик.

Гет
G
Завершён
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Весна в Генсее в этом году выдалась поздней. Холодные капли дождя тяжело барабанили по тротуару, так и норовили ледяными струйками скатиться за шиворот, заставляя многочисленных прохожих то и дело зябко ежится, поднимая воротники своих курток, и спешить в тепло своих квартир или офисов. Лейтенанту тринадцатого отряда Куросаки Ичиго тоже давно пора было возвращаться в казармы родного отряда, тем более, что его там с нетерпением дожидалась целая гора всевозможной документации, заполнение которой он и так оттягивал до последнего. А еще там его ждали ребята из одиннадцатого, которые давно порывались отметить его долгожданное назначение на должность лейтенанта, ждал Ренджи — лучший друг, обещавший подготовить к его возвращению нечто грандиозное, ждал, наконец, теплый и солнечный вечер под давно облюбованной цветущей сливой в саду тринадцатого отряда. Но Ичиго упрямо продолжал бродить по вечерним улицам, выискивая взглядом знакомый ярко-красный зонт. Впервые он встретил ее неделю назад. В Каракуре в тот день тоже шел дождь, и Куросаки мысленно проклинал шинигами, который сообщил капитану о том, что в этом городке в последнее время слишком уж участились нападения Пустых, и подавшего идею направить на расследование кого-нибудь вышестоящего по званию. Стоило ли упоминать, что отдуваться за нерасторопность рядовых пришлось именно новоназначенному лейтенанту? Стоя на крыше какого-то офисного здания, Ичиго мечтал только о том, чтобы это его дежурство на грунте поскорее закончилось, или, хотя бы стало не таким скучным. Он провел в этом городе уже пару дней, но до сих пор встретил только одного Пустого, уничтожить которого мог бы даже самый распоследний рядовой из четвертого. Он раз за разом мысленно придумывал кары, которые падут на голову прошлого дежурного-паникера, когда внимание его привлек ярко-красный зонт, промелькнувший в толпе. Воображение почему-то тут же нарисовало его обладательницу: высокую, стройную блондинку, чем-то похожую на Рангику Мацумото. Ичиго, сам еще не осознавая, зачем он это делает, легко спрыгнул на землю, намереваясь получше рассмотреть незнакомку, и не смог сдержать удивленного хмыканья. Обладательница зонтика оказалась полной противоположностью тому образу, который нарисовала фантазия Куросаки: темноволосая, худенькая, даже несколько угловатая девушка, чем-то похожая на мальчишку. Зонт, который она крепко сжимала в руке, казался для нее непомерно большим, и Ичиго готов был поспорить, что первый же порыв ветра либо вырвет его из ее судорожно сжатых пальцев, либо же унесет зонт куда-нибудь ввысь прямо вместе со своей хозяйкой. Возникшая перед внутренним взором картинка показалась Куросаки довольно забавной, и он уже намеревался дальше следовать за девушкой, чтобы проследить какой из его прогнозов окажется правильным, когда где-то позади раздался рев Пустого, и шинигами ничего не оставалось, как поспешить к месту происшествия. Впрочем, нельзя сказать, что он очень уж расстроился, в конце концов, хорошая драка тоже была неплохой альтернативой развеять скуку. О темноволосой обладательнице ярко-красного зонта Ичиго собирался благополучно забыть, но у Судьбы на этот счет явно были свои планы: с того дня Куросаки так или иначе каждый день сталкивался с этой девушкой. То он замечал ее испуганные фиалковые глаза в толпе людей, бегущих из разгромленного Пустым супермаркета, то едва ли не сталкивался с ней, весело беседующей с рыжеволосой подругой, на облюбованной им самим крыше одной из школ, то с удивлением наблюдал, как она рисует мелом прямо на раскуроченном асфальте кривоватых кроликов, пытаясь развеселись рыдающего перепуганного недавним нападением малыша-призрака... Так продолжалось всю неделю, и порой Ичиго начинало казаться, что даже вернувшись в Сейретей, он все равно неизменно наткнется на нее где-нибудь в казармах своего отряда. Но вот сегодня ему, наконец, пора было возвращаться с отчетом, а он, вместо того, чтобы порадоваться окончанию унылой миссии, он мок под дождем, снова и снова прочесывая опостылевшие улочки в поисках какой-то смертной девушки, и старательно отгоняя от себя так некстати поселившуюся в душе тревогу. - Ты! Этот оклик заставил Куросаки резко развернуться, чтобы в следующую же секунду удивленно уставиться на уткнувшееся ему в грудь острие знакомого красного зонта. - Кто ты такой и почему ты меня преследуешь? - его темноволосая незнакомка изо всех сил старалась выглядеть грозной, но учитывая то, что ростом она едва ли доходила Ичиго до плеча, выглядело это настолько смешно и умильно, что парень только широко улыбнулся, шутливо вскидывая руки. - И вовсе я тебя не преследую, нужна ты мне, - наигранно-обиженным тоном протянул он, и тут же вынужден был отпрянуть от взметнувшегося к его лицу зонтика. - Эй, ты там поосторожнее этой штукой. Я может тебя защищаю. Я же не виноват, что ты прямо ходячая приманка для Пустых. - Защищаешь? - брови девушки на мгновение взметнулись вверх. - Так, значит, мне не показалось, это был ты, - тихо пробормотала она, опуская свое грозное оружие, но тут же снова вскинулась. - Я, между прочим, вовсе не просила меня защищать, - гордо бросила она, но Куросаки с удовольствием заметил, как вспыхнули румянцем ее щеки. - Кто ты такой? И что это за твари вообще? И... - Ух, сколько вопросов, - усмехнулся Куросаки, чувствуя, как сковывающее его все это время беспокойство, наконец-то, полностью отступило. - Куросаки Ичиго, шинигами, лейтенант Готей-13. И ты бы потише говорила, м? - наклонившись к самому уху девушки, заговорщицки прошептал он. - А то, знаешь, меня ведь только ты видишь, так что для других ты выглядишь весьма, хм, оригинально. - Кучики Рукия. И ничего, они привыкли, - резко отстраняясь, тихо произнесла темновласка, - Я с детства духов вижу, так что все нормально. И вообще, не увиливай от ответов, шинигами. - Я вообще-то представился. Я — Куросаки Ичиго. И, может, продолжим разговор где-нибудь, где будет не так мокро? А то вот я простужусь, заболею и город от Пустых защищать будет некому, - Рыжик наигранно-жалобно шмыгнул носом. Разумеется, простудится сам шинигами не мог, а вот эта мелкая упрямица, стоящая сейчас напротив него и старательно делающая вид, что вовсе не дрожит под проливным дождем — запросто. - Ты и так, я смотрю, не перетруждаешься, - буркнула, наконец, девушка, и Ичиго мысленно улыбнулся своей маленькой победе. - Но только пока брат не вернулся. И ты подробно расскажешь мне все, что знаешь об этих существах и о том, как их можно одолеть: офуда, заклинания, знаки? - Ага, твои корявые козявки с ушами, которых ты рисовала тому мальчишке, их точно спугнут, - не удержавшись, фыркнул Куросаки, следуя за девушкой и почти не вслушиваясь в ее гневную отповедь о каком-то кролике Чаппи. Ичиго еще не знал, что через пару часов он очень глупо подставится под удар Пустого и вынужден будет, вопреки Уставу Готея, передать свои силы этой самой Кучики, надеясь, что так она сможет спасти хотя бы себя. Не знал, он пока и того, что эти его действия будут расценены Советом, как предательство, и его лучший друг арестует его прямо на глазах перепуганной Рукии, а та, не иначе как из-за врожденного упрямства, во что бы то ни стало вознамерится спасти его, перевернув при этом весь привычный уклад Общества Душ. Куросаки Ичиго еще не знал, что совсем скоро в его жизни совсем скоро начнется новая глава, полная сражений и боли, предательства и потерь, но, главное, всепоглощающей любви и нежности. Но уже сейчас, стоя рядом с Рукией под проливным дождем на одной из улочек Каракуры, новоявленный лейтенант тринадцатого отряда точно чувствовал, что теперь их души прочно связаны неразрывной нитью. Ярко-красной, как так и не раскрытый зонтик.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.