ID работы: 3092764

Держит за руку

Гет
PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бьякуя держит Сой Фонг за руку. Он откровенно и безбоязненно, у всех собравшихся на виду крепко держит за руку капитана второго отряда, руководителя отряда тайных операций, руководителя разведки.       Бьякуя открыто и в какой-то степени демонстративно держит Сой Фонг за руку, ощущает на сухой ладони такие же, как у него, мозоли. И не знает точно сам – то ли он поддерживает её, то ли пытается таким образом удержаться сам. Удержаться то ли от массового убийства, то ли от побега с этого торжества.       Краем глаза Бьякуя наблюдает за новоиспечённой супругой, облачённой в такие же не привычные для неё торжественные одежки. Женщина смотрит на собравшуюся публику с тем же выражением раздражённой скуки, каким встречает каждое слово своего лейтенанта. Бьякуя чувствует, как под многослойным нарядом по спине скатилась очередная капля. В помещении слишком много народа. Слишком долго. И терпеть многочисленные пожелания предстоит ещё дольше.       Бьякуя непроизвольно, чуть нервно, еле заметно сжимает тонкие женские пальцы при очередном поздравлении. Ощутив ответное пожатие, чувствует большую уверенность в своих действиях. И вернувшееся, долгожданное тёплое доверие.       Сой Фонг невозмутимо оглядывает «высокое собрание». И не может удержать легкой, почти незаметной улыбки – её новообретённые родственники с трудом справляются с волнением, пытаясь привычно спрятаться за масками сдержанности, высокомерия и надменности. А Сой Фонг веселится глубоко в душе, наблюдая откровенный испуг аристократов, стоит ей на пару лишних мгновений на ком-то задержать взгляд. О, да-а-а, загоняя своего собственного главу в угол, старпёры из совета клана и не предполагали, что Бьякуя сможет найти выход. Да какой выход! Что касается собственных дел, капитан шестого отряда мог действовать на редкость быстро. И почти безболезненно для себя. И тем удивительней Сой Фонг ощущать его нынешние сомнения и волнение. Поэтому она пожимает его руку в ответ. И продолжает одаривать «дорогих гостей» тяжёлым, подозрительным взглядом.       - Не безобразничай, - одними губами шепчет Бьякуя.       - Не мешай мне развлекаться, - в тон отвечает Сой Фонг. – Я теперь госпожа Кучики и могу делать, что угодно.       - Это не…       - К тому же я остаюсь действующим капитаном второго отряда, многоуважаемый супруг, - о, да-а-а, перебивать Бьякую доставляет ей особое удовольствие. Так же как видеть тень неудовольствия и недоумения в лице «молодого мужа».       - Иногда я забываю, чья ты ученица, - вздыхает Бьякуя.       - Иногда я вспоминаю, чей ты ученик, - не удерживается от ответной шпильки Сой Фонг. Не смотря на повод и ситуацию в целом, ей хорошо и весело. И вернувшийся давний друг рядом только усугубляет отличное настроение.       Бьякуя держит Сой Фонг за руку. А Сой Фонг держит за руку Бьякую.

***

      А Йороучи даже не знает, как реагировать на открытку. На бледно-розовой глянцевой поверхности каллиграфическим почерком выведены имена капитанов второго и шестого отрядов. Каким-то мистическим образом соединились в одно предложение имена её учеников, таких разных, таких не похожих друг на друга. Урахара заглядывает через её плечо.       - ... Будем рады видеть Вас на приёме, организованном в честь бракосочетания...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.