ID работы: 3096111

Первый поцелуй всегда неловкий

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
482
переводчик
gerda-and-kay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 8 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Как видишь, математика — довольно простая наука, Джон, и я уверен, что ты способен разобраться в ней, если приложишь усилия. Ты относительно умный, — Шерлок ухитряется звучать одновременно скучающе и самодовольно. — Спасибо, Шерлок, — саркастически отвечает Джон. — Но не мог бы ты объяснить мне это ещё раз? Медленнее? Пожалуйста? Шерлок драматично вздыхает, но всё равно суёт Джону свои записи. — Только потому, что это ты, — говорит он, забавляясь. Джон чувствует, как расплывается в чересчур счастливой улыбке, и опускает голову, вглядываясь в небрежные каракули, именуемые почерком Шерлока. Шерлок с восторгом погружается в урок. Джон честно пытается сосредоточиться на том, что он говорит, но продолжает наблюдать за движениями его рук, за тем, как эти длинные изящные пальцы держат карандаш, как они рассекают воздух, выделяя ключевые моменты в объяснениях Шерлока. Он всё ещё не понимает, как вышло, что Шерлок не знает. Холмс способен узнать всё о человеке, взглянув на него всего один раз, но, кажется, он совершенно не замечает всех усилий, которые Джон приложил, чтобы организовать это дурацкое свидание. Нельзя больше рассчитывать, что Шерлок сам до всего додумается. Он больше не может ждать, не может сдерживаться, в последнее время он всё время на взводе из-за Шерлока. Сегодня всё должно решиться. После примерно двух часов занятий Шерлок встаёт из-за стола и позволяет себе упасть на кровать Джона. — Достаточно. Больше репетиторства сегодня я не выдержу. Джон смотрит на своего друга, растянувшегося на кровати. Его рубашка задралась и открыла полоску бледной кожи над поясом. Джон внезапно поднимается. — Я заварю нам чаю, да? — спрашивает он, не глядя на Шерлока, и выбегает из комнаты, не дождавшись ответа. Оказавшись в одиночестве на кухне, он делает глубокий вдох. Боже, какой же он идиот. Шерлок скоро отправится домой, а он до сих пор ничего не сделал. Как люди вообще с этим справляются? Он включает чайник и достаёт чашки, щедро добавляя сахар в чашку Шерлока. — Ну же, Ватсон, — бормочет под нос, пытаясь набраться храбрости. Когда он заходит в комнату, осторожно держа в руках две чашки с горячим чаем, Шерлок всё ещё лежит на кровати. Он не обращает внимания на Джона, всецело увлечённый разглядыванием фотографий, прикреплённых к стене. Джон ставит чашки на тумбочку. — Кто это? — спрашивает Шерлок, указывая пальцем на одну из фотографий. Джон наклоняется, чтобы понять, о ком говорит Шерлок. — О, это Джеймс. Мы познакомились с ним прошлым летом, когда я был в том спортивном лагере. — Он тебе нравится! — внезапно обвиняет его Шерлок. — Что? — замирает Джон, смущённый его тоном. — Вы стоите очень близко, ближе, чем остальные мальчики, видишь? Сразу видно, что вы хорошо ладили — это что, парные футболки? — но ты никогда не упоминал о нём в разговоре со мной. Ни в письмах, ни после возвращения. Это значит, что он, должно быть, тебе действительно нравится. Джон заливается краской. Всё идёт не по плану. Сделай что-нибудь, Ватсон. — Ну, да, он… он мне нравился. Но… — Ты всё ещё переписываешься с ним? — Шерлок пристально смотрит на него. — Что? Нет! Почему тебя это волнует? Выражение лица Шерлока переходит от обвиняющего к испуганному, и на его щеках появляется слабый румянец. Джон всё ещё склоняется над ним; он смотрит в его глаза с расширенными зрачками, рассматривает веснушки на его носу… Его отчаяние отступает, и ему на замену приходят надежда и решимость. Джон хватает Шерлока за плечо и притягивает к себе, прижимаясь губами к нежной коже у уголка рта, а затем быстро отстраняется. — Ты нравишься мне больше, — еле слышно выдавливает он. Джон чувствует, как кровь приливает к лицу, стук сердца отдаётся в ушах; он ждёт реакции. Шерлок внимательным взглядом изучает лицо Джона, медленно тянется рукой к своему лицу. — Джон! — шепчет он спустя пару мгновений, словно его мозг был неисправен и только сейчас связал между собой всё произошедшее. Джон не может пошевелиться, пронзённый этими невероятными глазами. В горле пересохло. Ему остаётся только сидеть и ждать. Тогда Шерлок начинает приближаться, очень и очень медленно. Дрожащей ладонью накрывает руку Джона, который начал тяжело дышать от волнения. Пальцы Шерлока словно обжигают через ткань рубашки. Всё так же осторожно, Шерлок касается щеки Джона; сначала носом, а затем губами. Джон осознал, что он повторяет его движения, но так трепетно, словно хочет насладиться каждой секундой, и, вероятно, потом записать ощущения. Шерлок находится слишком близко, чтобы сосредоточиться на размышлениях, поэтому Джон закрывает глаза, растворяясь в эмоциях. Он слегка наклоняет голову, неловко сталкиваясь носами с Шерлоком, и тянется к его губам. Их губы соприкасаются так невесомо, нежно, и Джону кажется, что его грудная клетка слишком тесна для быстро бьющегося сердца. Его ладони стали влажными, и он беспокойно ёрзает, пытаясь незаметно вытереть их о джинсы. Но затем Шерлок улыбается ему в губы, и это настолько восхитительно, что напряжение мгновенно исчезает, и Джон мысленно клянётся, что будет охотиться за этой улыбкой до тех пор, пока не узнает её вкус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.