Невиновная.

G
Заморожен
11
1
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 8 875 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник

Глава II. Неизвестное поместье.

Настройки
POV Хэйден.       Я сижу в тёмной комнате, прикованная к каменной стене железной цепью. Пол холодный, но моё платье как-то удерживает тепло вокруг меня. Я отчаялась. Сколько бы я ни кричала, никто не отзывается. Королева полностью уверена, что убийца — я. Но она неправа. Я любила Элиота и не смогла бы причинить ему вреда, да и другим детям тоже. От тех грустных воспоминаний, на глаза наворачиваются слёзы. Я хочу спать и поэтому легла на пол. Господин, наверное, не пустит меня в поместье, а слуги не заступятся за меня. Ненавижу...       Я вмиг услышала, как открывается дверь и в комнату входит один из слуг королевы. Он приближается ко мне не спеша. Весь в белом, словно каждый день — праздник, но как я понимаю, эта обычная одежда дворецкого королевы. И его я тоже ненавижу. Я не могу ничего сделать, поэтому просто лежу. Он останавливается и как мне показалось, начал рассматривать мой убогий вид. Убедившись, что я не мёртвая, он снова схватил меня за руку и потащил к выходу. Но дворецкий забыл, что я прикована к стене, поэтому далеко со мной не ушёл. В этот момент, единственный раз за долгое времяпрепровождения здесь, мне захотелось засмеяться. Но я воздержалась. Слуга королевы подошёл к месту, где я раньше лежала. Посмотрев на источник проблемы, дворецкий достал шпагу, и в один миг мои оковы разрушились, но на руках остались. Это был мой шанс сбежать. Но... Я не шевельнулась. Неужели испугалась? Наверное, да. Я испугалась несвободы, которая меня так манила, а острого оружия дворецкого. Испугалась того, что шпага с такой же лёгкостью убьёт меня, проткнув кожу. От такой мысли по телу побежали мурашки, а слуга сказал: "Я просто потерял ключи, точнее, не я, а Фипс. Идём". Наконец-то, я покинула эту мрачную комнату. Но я не знала, что со мной сделают. Стало страшно и я остановилась. Когда слуга уже был от меня на пять метров, он заметил, что я не иду за ним. - Что с тобой? — спросил дворецкий. - Мне страшно, я даже не знаю, куда мы идём, — сказала я мёртвым голосом. — Как Вас зовут? И ещё, что со мной сделают? - Меня зовут Чарльз Грей, но тебе это не нужно, — ответил он на первый вопрос. — А вот жить тебе или нет, решать не мне. - А кому же? - Вставай, потом узнаешь, — сказал Грей. — А то убью прямо сейчас.       Мне пришлось встать и идти дальше. Цепи всё также мешали, но дворецкий не собирался их снимать, так как он сказал, что ключей у него нет, а попросить слугу просто сломать их шпагой, язык не повернётся, ещё не хватало без рук остаться. Я просто следовала за ним до кареты. Они собираются куда-то увезти меня. Что же означают те слова - жить тебе или нет, решать не мне? То есть, меня убьют или накажут заточением не сейчас. Кто-то должен будет решить мою судьбу. Но кто это? Я думала над этим долго, до тех пор, пока не заметила, как двинулась карета, а я чуть не упала. Было бы больно. Через окошко я видела улицы, людей, магазины. Потом деревья. Неужели они решили оставить меня где-нибудь в лесу. Я слышала такую историю. Один серийный убийца умер в лесу, так как его руки привязали к одному из могучих деревьев, но умер он не из-за голода, а из-за волков. Но когда мы проехали лес, я успокоилась. Но тут же замерла, увидев в окне поместье. Через минуту карета остановилась. Через стекло я увидела, как из-за парадной двери выходит мужчина, одетый в одежду дворецкого, но только она была чёрная. Его волосы тоже были чёрные и немного растрёпанные, а глаза карие с мистическим алым оттенком. Облокотившись обратно на мягкую спинку сидения и подумав, что пришла моя смерть, я перекрестилась. Грей и его напарник вышли из кареты, а мне Чарльз сказал сидеть на месте. Прошло не так много времени и дверь кареты открылась, а передо мной предстал незнакомец. - Здравствуйте. Я дворецкий семьи Фантомхайв. Меня зовут Себастьян, — сказал он мне. — Что-то не так?       В данный момент я отползла от дворецкого подальше, испугавшись его. Но затем, взяв себя в руки, я вышла из кареты, не обращая внимания на поданную мне руку. А Грей и, кажется, Фипс забежали внутрь и приказали кучеру уезжать. Я быстро обернулась к карете, которая уже поспешно отправилась обратно. - Прошу, пройдёмте за мной, — вежливо попросил Михаэлис.       Мы прошли к парадной двери, дворецкий распахнул тяжелую, дубовую дверь и впустил меня вовнутрь. В поместье было светло и уютно, в то время, как за окном была глупая ночь. - Сейчас господин спит, но я обещаю Вам, что встреча состоится утром, — сказал Себастьян. — А Вы будете спать в комнате Мэйлин. - Мэйлин? — удивленно спросила я. - Эта наша горничная, — проговорил дворецкий, странно улыбаясь. — А ещё Бард — он повар и Финни — садовник, — сказал он уже с неким раздражением. - Понятно.       Через минуты три мы уже стояли возле деревянной двери в комнату горничной. Когда дворецкий постучал, мы услышали грохот за стеной. А после из-за двери показалась и сама девушка. - С-себастьян, что В-вы здесь делаете и кто это с В-вами? — спросила горничная, странно запинаясь. - Эта Хэйден, она будет твоей помощницей на какое-то время, — ответил дворецкий. - Что!? Я не... — Себастьян не дал мне договорить и заткнул мне рот рукой. - Неужели, мистер Себастьян, господин разочаровался во мне, что даже нанял мне помощницу? – спросила горничная расстроившись. - Не думай об этом Мэйлин, мы с господином тебя очень ценим, — попытался успокоить девушку мужчина и улыбнулся. Её глаза заметно увеличились. - Вы меня цените? — спросила горничная. Мне кажется или она сейчас от счастья заплачет? - Разумеется, — ответил дворецкий. — Она поживёт в твоей комнате, хорошо? - К-конечно! – прокричала горничная и затащила меня в комнату. А до того как она закрыла дверь, я успела взглянуть на дворецкого угрожающем взглядом.       Её комната была обычной почти такой же, как и была у меня. Она показала мне где я буду спать, куда я могу положить одежду и всё такое. Но у меня был только наряд горничной, поэтому шкафом я пользоваться не буду. Кровать оказалась довольно мягкой. Полночи я рассказывала Мэйлин о своей прошлой жизни, пытаясь избегать Элиота. Рассказала о зануде Джефферсоне, и как он пришёл на работу в поместье. Также немного о садовнике и о поваре Джозефе. О графе, который славился своим чаем и имел множество друзей из знати. Немного о нашей прошлой жизни в поместье. - А почему ты ушла? — спросила горничная. - Ну, как сказать... даже не знаю, — мне пришлось соврать. — Я просто поняла, что не хочу там быть, да и мне не все были рады там, особенно теперь. - Понятно, — сказала задумчиво Мэйлин. – А Джефферсон хоть когда-нибудь смеялся? - Нет, он никогда этого не делал, — ответила я. — А какой Себастьян? Я не могу о нём судить, ведь я познакомилась с ним только сегодня. - Ну он может быть злым и в то же время добрым, он прекрасно справляется с ролью дворецкого, он безупречно готовит, убирает и, вообще, я думаю, что он смог бы заменить всех нас. Он учил нас быть хорошими слугами, — ответила девушка. - Вот как... Кстати! А какой господин? - Он очень серьёзный, точнее пытается казаться таким. И ещё у него есть очень милая невеста! - Невеста? - Да, леди Элизабет, она часто сюда приходит, — ответила Мейлин. - Вот как.       Наш разговор подошёл к концу, так как было уже поздно, а слугам вставать нужно рано, поэтому мы поспешно легли спать.
Примечания:
11 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)