На рубеже с вечностью.

NC-17
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 14 108 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник

Глава 2. На краю лезвия.

Настройки
Мы приземлились на берегу моря, рядом с небольшим белым двухэтажным зданием. Вот и моя новая тюрьма.       Здание явно принадлежала одному из этих мужчин в смокингах. Крыша была округлой и вполне подходила ко всему остальному. Вообще, казалось, что оно немного наклонено на одну сторону. Весьма необычно.       Я подошла к морю. Вот и все. Конец старой жизни и явное начало новой. Что будет дальше? Значит ли это, что я смогу быть обычной, как все люди? Скорее нет, чем да. Я оглянулась. Можно ли верить тем, кто меня вызволил из пансиона? — Ты сомневаешься? — ко мне подошла девушка, — знаешь, когда-то я так же чувствовала себя, как ты сейчас, — она смотрела далеко, на линию горизонта затем добавила, — у тебя есть выбор. Продолжать жить воспоминаниями или же настоящем.       Я прекрасно понимала, что она имеет ввиду. Если я сейчас не справлюсь с грузом на своей душе, он медленно будет душить меня и тянуть вниз — в бездну. Я кивнула и посмотрела на горизонт.       Есть пути жизни, которые мы не в состоянии разглядеть, пока судьба не заносит нас на край обрыва, с которого мы можем увидеть их, не показывает нам на горизонт… И мы видим лишь то, что следует, не более. Со временем раскроются все карты — только тогда нам не захочется знать, что нас ждет. В этом вся горечь и философия существования, жизнь в неведении, что тебя ждет; в противном случае она становится адом в томительном ожидании того, что тебе предначертано… — И да, я не представилась, — нарушила молчание девушка, — Скилер О'Коннор. — Мое имя, вы уже знаете. — Давай перейдем сразу на «ты», так легче общаться. Если ты конечно захочешь остаться с нами. Будто мне есть куда идти. — А у меня есть выбор, — выдохнула я. — Нет, — она улыбнулась. — Даже не знаю, — протянула я, — тогда остаюсь, — я сделала паузу, — наверное. — Вот и умница, — Скилер подмигнула мне. Мне сразу понравилась эта девушка. Конечно, это не означает, что я сразу начну доверять ей и этим парням. Хотя кто знает.

***

      За окном прогремел гром. Мелькнула молния. Дождь с новой силой забарабанил по окну. Я сидела плотно прижав колени к подбородку и обхватив ноги руками. Перед глазами словно призраки проносились все события вчерашнего дня. Пансиона в котором я жила два года, как узница — больше нет. Сейчас, я в небольшом уютном помещении — комнате.Точнее, как мне пояснила Скилер — в моей. Находилась она на втором этаже. Обустроена со вкусом: все в темных и светлых бежевых тонах. Также, здесь была и ванная.       Для меня это довольно не привычно. Даже, когда я жила с родителями, у меня не было своей комнаты. Жили мы вместе: с мамой и папой в однокомнатной съёмной квартире, а после того, как меня похитили, я и вовсе делила одно помещение с четырьмя девушками.       Я посмотрела на свое отражение в запотевшее от дождя стекло. Длинная до глаз челка и влажные после душа светло — каштановые волосы ниспадали с моих плеч на колени. Мокрое от слез лицо и опухшие светлые глаза. Я поморгала и, еще раз, взглянула в свое отражение. После введения сыворотки у меня случилась метаморфоза. Когда я плакала глаза меняли цвет из карих в зелёные или у меня просто менялось зрение, когда начиналась тахикардия. В дверь постучали. Я отерла ладонью лицо и быстро пересекла комнату. — Я принесла ужин, — услышала я знакомый мне с недавнего времени голос. Скилер вкатила тележку. Почти сразу я учуяла запах щавелевого супа, сочного мяса и аромат мятного чая с свежие испеченным печеньем. У меня заурчало в желудке. Осознание того, что я не ела неделю благодаря кучке повернутых на голову ученых, прибавило мне аппетита. С другой стороны, возможно они что-то подсунули в еду. Я недоверчиво взглянула на Скилер. — Как ты? Она открыла крышку. Я еле сдержалась, чтобы сразу не накинуться на еду. — Отлично, — как можно увереннее ответила я. Девушка видела мои слезы, но ничего не спросила и, пожелав мне приятного аппетита вышла из комнаты. Я была благодарна ей за это. Еще один опрос я не выдержу. Я перевела взгляд на ужин. Пофиг. Пускай хоть вся эта еда напичкана ртутью. Умру, так не на голодный желудок.

***

После ужина, мне принесли новую одежду и попросили через десять минут спуститься вниз. Коридоры в этом здании были довольно запутаны, поэтому я должна была следовать только по тем, где горел свет.  Да, я попала. У меня не было страхов, как у обычных людей. Боязни быть осмеянным публично, не принятым в обществе, остаться одной. Я не бегала с криками: «Твою мать, уберите его отсюда!» При виде паука или другого насекомого. Можно сказать, что в этом я совершенна. Есть лишь одно НО. Всего лишь одно, которое мешает мне жить. Я не могу находиться в темноте. Несколько лет проведенных в пансионе дали свои плоды. Стоило мне выключить свет, как передо мной возникали все участники эксперимента. Одиннадцать трупов, будто живые люди смотрели на меня. Бледные с пустыми глазами. Они ничего не говорили, от этого становилось только хуже. Мой разум делал это за них. Почему именно мне повезло? Почему я выжила? У меня было столько же шансов умереть, как и у Эндрю, Юнити, Анжелы, Лилии! Раньше, с этими кошмарами мне помогал справляться один человек… Теперь, каждая ночь будет для меня кошмаром. Солнце еще не село, дождь прекратился и было довольно светло, но я включила лампу и свет. Затем переоделась. Мне выдали новое нижнее белье, черные джинсы, белую блузку, пиджак и черные кеды. Я расчесала волосы и оставила их распущенными.

***

Освещенные коридоры привели меня в маленький кабинет. Я постучалась и дернула за ручку. — Заходите, мисс Морган. В большом кожаном кресле сидел уже знакомый мне человек. Я была права, он действительно оказался большой шишкой. Его брат стоял рядом и смотрел в окно, держа в руках маленькую монетку. Он перебирал её между пальцами, то медленно, то быстро. «Мистер Х» о чем-то напряженно думал. — Перешёл в наступление, — пробормотал парень. — Мисс Морган, думаю нам следует перейти сразу к делу. Пожалуйста садитесь, — мужчина указал на стул находящийся напротив кресла. — Корпорация развалина, — снова невнятно пробормотал «мистер Х». — Мое имя — Маркус… — Пансионата больше нет. — Хардинг, — рявкнул старший на «моего спасителя», — ты ведешь себя невежливо! Так вот, как его зовут. Хардинг. Парень отошел от окна и мельком посмотрел на меня. — Участники начнут побег, — обратился он к брату, — все полетит к чертям, Маркус! — Вопрос лишь в том, кто успеет перехватить их, — вмешалась в разговор взявшаяся из неоткуда Скилер. У всех троих были странные улыбки на лицах. Боже, я попала в сумасшедший дом. Я поднялась с кресла. — Зачем вы спасли меня оттуда? — Ты совершеннее нас. Эти слова эхом пронеслось в моей голове. Меня не спасли, а затащили в новую более комфортабельную тюрьму. То, что было со мной — это лишь начало. Нет, я должна отомстить за себя и других.

***

— Мы просто должны понять, что ты можешь! — Наорал на меня Хардинг. — Поэтому, вы вытащили меня из одной вонючей ямы, чтобы бросить в другую! — Джаклин, успокойся, прошу те… — Не подходи ко мне Скилер! — Рявкнула я. Она остановилась. — Хотите узнать, что я могу?! Хорошо. Я убрала пистолет с головы Маркуса и отошла в сторону, приставив его к своей. Хватит. Я поклялась, что никогда больше не позволю использовать себя в качестве эксперимента. — Так, смотрите! Я нажала на курок, как раз в тот момент, когда мне насильно, отвели руку. Я выстрелила в воздух. Хардинг рывком повернул меня к себе и вырвал из руки оружие. — Если ты думаешь, что здесь дорожат твоей жизнью, то ты ошибаешься. Еще раз так сделаешь, я сам лично, пристрелю тебя! Воцарилась тишина. Маркус оправил свой костюм и обойдя стол, сел в кресло. Я ума не приложу, каким боком я умудрилась вытащить его оттуда и выхватить у Скилер пушку. О чем я думала? Так больше не может продолжаться. От прежней рассудительной меня не оставалось и следа. — Я ухожу. — Нет. — Я опасна. — Поэтому ты остаешься, — перебил меня Хардинг. В его глазах читалось понимание. Я перевела взгляд с Хардинга на Маркуса. — Мне жаль. — Мисс Морган, нам нужны такие люди, — улыбнувшись ответил тот. — Чтобы ловить вашей организации людей? В ответ, Скилер подала мне толстую черную папку. Открыв её, я увидела не менее ста штук различных названий пансионатов, среди них был и мой. — Но, это не законно! — Законно, на документе каждого из них стоит государственная печать, — пояснила девушка. Не может быть. С каких пор похищение людей стало законным? Неужели все так быстро изменилось за последние два года. Я еще раз пересмотрела списки. Каждый пансионат находился в разных странах и республиках. Экспериментальные центры распиханы по всей планете! — Как руководители могли согласиться на такое? — У нас не было другого выбора, — развел руками Маркус. Я вскинула брови. — Вы хотите сказать, что каждому из вас приставили к горлу нож? — Именно, так все и было. — Откуда я могу знать, что вы не лжете мне? Хардинг ткнул мне в лицо свой телефон. Я увидела фотографию молодого парня пересекающего дорогу со стаканчиком кофе в одной руке и саквояже в другой. На нем был черный костюм и темных квадратные очки. — Если я не ошибаюсь, вы с ним знакомы. Я внимательно всмотрелась. В памяти моментально всплыли события того дня — рокового дня. Я видела перед глазами четко все лица, а том числе и его. Из-за этой твари, я пролежала в лихорадке несколько суток. — Да, он вырубил меня. — Этот милый мальчик имеет несколько крупных компаний, филиалов, государственных учреждений, — добавила Скилер, — пансионов. Это все его задумка. — Чертов сукин сын, — воскликнул Хардинг, — у него под каблуком весь мир! Я не выпускала из рук телефон. Из-за этого ублюдка по всему миру гибнут люди. Десятками, сотнями, тысячами. Я рефлекторно сжала руку в кулак. Теперь у меня есть цель. Я не успокоюсь, пока лично не перегрызу ему глотку. Нам нужно встретиться с ним. Благодаря ему, я — чудовище. — Что я должна делать?

***

Ровно в пять тридцать утра, я стояла в большом белом тренировочном зале работая в поте лица, на разных тренажерах. Я не привыкла расслабляться. Окна в тренировочной были от пола до потолка. В них видно море, до которого было рукой подать. Мне выдали спортивную одежду и кроссовки. — Мисс Морган, — поздоровался со мной Маркус. Он, как и я был в спортивной одежде. — Друзья зовут меня — Джеки. — Хорошо, — он улыбнулся, — пускай это будет твой новый позывной. — Джеки, как Джек Воробей? В зал вошёл Хардинг, пародируя Джонни Деппа. — Капитан Джек Воробей, — поправила я его, — и нет. Джеки сокращенно от Джаклин. — Мир полон разочарований, — он подмигнул мне, — что это Маркус? — Хардинг подошел к брату, — новый спортивный костюм? — Да, тебе нравится? — Э-э-э, нет, — «Мистер Х» обошел его кругом, — он на тебе, как мешок. Да еще голубой? — Он поднял одну бровь. — Не вся одежда должна сидеть на человеке в облипку, милый братец. К тому же, черный с синим это классика. — Это скучно, — оборвал его Хардинг, — и так, перейдем к делу. Джаклин ты готова? Я собрала волосы в пучок и кивнула. Так сейчас нужно выложиться на все сто процентов. Да, мне удалось кое-что узнать о моих новых друзьях. Маркус работал в правительстве нашей страны. Скилер была бывшей наемницей. Что до Хардинга, мне пояснили, что он работает на брата, когда ему заблагорассудится. В зал вошёл мужчина лет тридцати пяти. Немного загорелый, высокий, светлоглазый и светловолосый. — Доброе утро, джентльмены и мисс Морган. — Доброе, Хью! — Поприветствовал его Маркус и протянул папку. Мужчина сразу же начал её изучать. — Как на Мальдивах? — как бы невзначай спросил Хардинг. — Отлично, — кивнул парень не отрываясь от текста, — судя по всему, отпуск теперь у меня будет не скоро, — он задумался, — мне нужно вычислить его? — Чем скорее тем лучше, — с улыбкой ответил Маркус, — и тебе в этом поможет мисс Морган. Хью недовольно на меня взглянул. — Она еще ребенок. — Да, — протянул Хардинг, — который в свои семнадцать превосходно стреляет, знает азбуку Морзе и может уложить на лопатки самого отпетого ублюдка, — его губы растянулись в широкой улыбке, — и главное — она не уловима. Ох, как расписал меня. Просто богиня, а не девушка. — Хардинг льстит мне, — возразила я, — я такой же подросток, как остальные. — Просто с немножечко другим ДНК, — съязвил Хардинг. Это мягко сказано, дружок! Я отвернулась и взяла в руки мяч. Как же мне хочется быть обычным подростком с подростковыми проблемами. Я ударила мяч о пол и не поворачиваясь бросила его в корзину и прислонившись к холодному стеклу мокрой от пота головой, посмотрела на песок. Хардинг снова спорил с Маркусом, а Хью иногда встревал в их разговор. — Мисс Морган, — окликнул меня Хью, -вы пойдете со мной. *** Я поднялась по белым ступенькам и постучала. На улице редко проезжали автомобили. В районе Энестин-роуд жили только богачи, желающие уединиться подальше от людного, пропахшего бензином и химикатами города. В 2116 люди решили проблему с экологией, но не во всех городах были заменены старые заводы начала двадцать первого века на новые. Причина — воровство. Все те средства, которые выделяло государство на строительство новых заводов, быстренько попадали не в те руки и проекты оставались нереализованными. Конечно, большинство заводов уничтожены и построены новые — экологические, но это мало помогает. Пока по всему миру не заменят прошло вековые токсичные заводы на новые — чище воздух не станет. Мне открыла дверь молодая горничная, я зашла в дом. Гостиная была невероятно огромная. Обои были в багровых тонах. — Мисс Блэквуд, — она жестом указала мне идти за ней, — мы поднялись по деревянной лестнице на второй этаж, — миссис Смит сейчас подойдет. Я плюхнулась на кремовый кожаный диван. Гостинная была обустроена со вкусом. Белые прозрачные занавески, лепнина на стенах в стиле барокко. Камин и смежная дверь в кабинет. На журнальном столике были фрукты, горничная принесла кофейник и две маленькие чашки. Я встала и подошла к камину, на нем стояла интересная статуэтка в форме ангелочка хитро целявшегося в очередную жертву. Тем временем послышались умеренные шаги и в комнату вошла невысокая худенькая брюнетка. Двадцати семи лет, небольшого роста. Мы уже были с ней знакомы, она задавала мне вопросы в пансионе. Ее тонкие красные губы растянулись в широкой улыбке. — Мисс Блэквуд, — она прищурилась после чего воскликнула, — прошу к столу. Я улыбнулась в ответ и подошла к ней, горничная налила нам в чашке ароматный кофе. — Благодарю, Кайрла! Девушка улыбнулась и вышла из комнаты закрыв за собой дверь. — Итак, — брюнетка повернулась ко мне, ее маленькие карие глазки горели от нетерпения, — я — Мариам Марек, — она пожала мне руку, — несказанно рада, что ты выбралась оттуда! Я поперхнулась и поставила чашку кофе на стол. Приятный вкус кофе испарился. От одной мысли о пансионе, меня бросало в дрожь. Она широко мне улыбалась. — Девочка, ты разрушила все планы Эдварда Галбрейта! — восхищенно выпалила женщина. Я ошарашено уставилась на неё, хотя прекрасно понимала о ком идет речь. О главном директоре моего пансионата. Он вколол мне сильное снотворное, когда я подралась после смерти подруги. — Ты самый лучший боец! — девушка грациозно поднялась с дивана и подошла к окну. Белое в обтяжку платье выгодно подчеркивало ее фигуру. Я приподняла одну бровь. Я и самый лучший? Сомневаюсь. Я же в любой момент могу потерять сознание. Это одно из побочных действий сыворотки. — Чёрт, он приехал раньше! — Кто? — переспросила я. Женщина взволновано оглянулась и быстрыми шажками подошла к камину. На ней были красные лодочки. Никогда не понимала людей, носящих в доме обувь! Мариам быстро повернулась, в её глазах было не скрытое волнение. Чёрт, только не он… Я призирала этого человека всем сердцем и поклялась прикончить его. Но сейчас меня охватил страх, я боялась Галбрейта. Девушка сунула мне в руки купюры. — На втором этаже тебя ждет рюкзак. Убирайся отсюда, как можно быстрее. Я кивнула и направилась вниз. Тем временем Кайрла уже открыла дверь и в квартиру зашел галантный джентльмен с тремя телохранителями. При виде Эдварда по телу пробежали мурашки. Он был в сером костюме с синим галстуком и длинным зонтом. Передав зонт горничной, снял запотевшие черные очки. Худощавое телосложение и уложенные назад волосы. Сильно выступающие высокие скулы на лице выгодно подчеркивали большие открытые зеленые глаза. Вот так случайно столкнешься с этой мразью и не подумаешь, что у него под каблуком весь мир! Твою мать, успокойся Джеки! От нервов ладони вспотели, учащенное биение сердца эхом отражалась в голове. Я взяла мятный рюкзак и одну из лежавших на полке бейсболок. Натянув её ближе к глазам, зашла в комнату и бесшумно закрыла дверь. Как бы смыться отсюда? Мне на глаза попалась балконная дверь. Ловкий прыжок и я в саду. Хватаю рюкзак лежавший рядом на траве. Не оборачиваясь иду к калитке. Меня не покидает чувство, что кто-то сверлит в моей спине дырку. Я точно уверена, что это не Мариам и горничная. Главное не оборачиваться. Я сгорбилась, опустила голову вниз и глядя себе под ноги зашагала прочь. Миновав несколько кварталов я остановилась рядом с маленьким кофе и присела за один из столиков. Мне нужно было узнать, что находиться в рюкзаке. Я вытащила купюры, которые лихорадочно скомкав запихала в карман джинс. Быстро пересчитав, убрала во внутренний карман рюкзака. Там было 10000£, не большие деньги на сегодняшний век, но хоть что-то. — Что-нибудь будете? — ко мне подошла официантка с ярко-синими волосами. Я почувствовала, что у меня пересохло в горле. — Да, зеленого чаю, пожалуйста. Девушка кивнула и скрылась в помещении похожим на космическую тарелку. Мне быстро принесли зеленый чай в большой чашке. Я отхлебнула, напиток обжигал рот. Вот и еще одна моя особенность, я обожаю горячий чай. Эту привычку привили мне мои родители. В детстве я часто обжигалась, пока папа не поставил передо мной чашку до верху наполненную кипятком. А, поскольку у маленькой Джаклин был врожденный астигматизм, она быстренько перевернула чашку на себя. Вот парадокс! С тех пор, я пью только горячий чай. Краем глаза я заметила одного из телохранителей. Чёрт, эта тварь устроила за мной слежку. Я откинулась на спинку кресла, лениво допивая чай. Толстый мужчина в смокинге продолжал следить за мной из-за угла. Я поставила чашку и на стол и демонстративно полезла в рюкзак. Мужчина направился в мою сторону. Он был уже на середине перехода, когда неожиданно впритык к нему затормозил черный БМВ. — Сукин сын! — Взревел толстяк. — Сорян, братан, — ответил ему водитель такси, — время поджимает, у меня заказ! — Да пошёл ты… Между парнями завязалась перебранка. Как раз вовремя. Оставив чаевые я закинула рюкзак на спину и быстро зашагала к парку. — Молодец, — ко мне подъехало черное такси, я плюхнулась в салон и захлопнула дверь машины. — Ты подъехал вовремя. — Чистый расчет, — ответил Хью, смотря на меня через центральное зеркало, — телохранители Галбрейта тупы как пробки! Уголки губ непроизвольно поднялись вверх. Возможно так и есть, но Эдвард очень умен. Сомневаюсь, что он держит при себе глупых людей. Мы проехали мимо Гранд Авеню и свернули на пригородную трассу. День клонился к закату, мы ехали мимо моря, я открыла одно из задних окон машины и высунула голову наружу и на миг задохнулась от горячего воздуха. Половину дороги, я просто смотрела на природу. Ветер с силой трепал мои волосы, которые попадали мне в глаза. Чёрт, меня теперь точно видели в таком прикиде. Придется перекраситься. И больше не надевать светлый джинсовый комбинезон с белой майкой. А жаль, он мне очень понравился. Я закрыла окно. В салоне играла приятная классическая мелодия. — Хью, вы уверены, что можно доверять миссис Марек? — Я знал что ты об этом спросишь, — ответил молодой человек, — несколько лет назад она была самым преданным сотрудником Галбрейта, но времена изменились, когда его компания поглотила всё, включая давний проект Мариам. Он присвоил его себе, она не имела права голоса. Я внимательно выслушала его. — А, что если она ЕГО двойной агент? — Я сам об этом думал, мы не раз за ней следили. Мариам действительно двойной агент, только наш. Я кивнула. Что-то здесь не так. Возможно, это просто мой человеческий фактор, но пока моя интуиция ни разу меня не подводила. — А, что в рюкзаке? — поинтересовалась я. Хью мельком взглянул на меня через зеркало. Он колебался, стоит ли меня посвящать в тайну. — Все документы, — тихо ответил он, — Эдварда Галбрейта.
6 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)