ID работы: 3103626

Необычный номер

Слэш
R
Завершён
274
автор
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 10 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Мистер Риз, у нас новый номер, - Финч прикрепил на доску фотографию молодого парнишки. - И кому же он успел насолить? – Риз вглядывался в насмешливые карие глаза, в который раз пытаясь понять, кто же перед ними: будущая жертва или возможный убийца? - Хороший вопрос, мистер Риз, - Финч кивнул и вернулся за компьютер. - Мистер Стилински, «Стайлз» Стилински, если верить его обширной переписке с многочисленными друзьями. Настоящее имя он не использует, за исключением редчайших случаев. Девятнадцать лет, второй курс обучения Хантерского колледжа. Полная стипендия, курс биохимии. - У него есть враги? Или, возможно, родственники, желающие его смерти? – Риз подошел ближе, смотря на монитор. - Насчет врагов пока не ясно, с родственниками проще. Мать скончалась довольно давно, неоперабельный рак. Отец – Джон Стилински жив, он шериф. - Может, дело в этом? Кто-то пытается достать отца через сына? – Риз наклонился еще ближе, а Финч чуть отклонился, одновременно давая больший обзор и уходя от прикосновения. - Не думаю, мистер Риз. Бейкон-Хиллз город весьма небольшой, хотя, стоит заметить, пару лет назад там один за другим происходили крайне неприятные происшествия. И всякий раз в них оказывались замешаны Стайлз Стилински или его друзья. Но все же людей настолько, желающих отомстить шерифу, я не нашел. - В таком случае нам остается только наблюдать? – Риз чуть улыбнулся и отошел подальше. - Точнее сказать - Вам, мистер Риз, - Финч кивнул и вновь повернулся к мониторам. - Думаю, сейчас он должен быть на занятиях? – Риз вытащил из ящика пистолет и невозмутимо спрятал его под пиджак. - Вполне логичное предположение, - только Финчу удавалось высказать негодование по поводу оружия в библиотеке одним укоризненным движением брови. Жаль только, что на Риза подобное не действовало. - Охраняй его, - Джон потрепал Беара по голове, тот вильнул хвостом и перебрался на подстилку поближе ко второму хозяину. Финч упорно делал вид, что ничего не слышит и не замечает. - Вижу наш номер, - Риз легко нашел в толпе студентов, выходящих из здания, высокую фигуру в красно-синей рубашке. Собственно, не заметить активно жестикулирующего мистера Стилински было довольно сложно. - Думаю, мистер Риз, Вам лучше держаться к мистеру Стилински поближе. Как это не странно, но чем больше я о нем узнаю, тем меньше понимаю, что же происходит в их городе. - Например? – Джон спокойно вел свою цель, благо Стайлз, судя по всему, и не думал о том, что за ним могут следить. - Например, меньше чем за год в Бейкон-Хиллз были зафиксированы больше трех десятков нападений диких животных, но самих животных никто не видел. За три года в весьма небольшом и до этого довольно спокойном городе дважды совершались нападения на офис шерифа, причем оба раза здание было фактически разрушено, и пострадало большое количество полицейских. Но ни разу не было ни подозреваемых, ни - тем более - задержанных. За те же три года в больнице дважды неизвестные устраивали резню - и опять же никаких подозреваемых. - Может, в городе не все столь благополучно? – судя по всему, Стайлз направлялся к метро, стоило подойти поближе и подключиться к его телефону. Риз ускорил шаг. - Сомнительно. Как я уже сказал, все началось три года назад, и закончилось с отъездом мистера Стилински в колледж. Сейчас в Бейкон-Хиллз все в целом весьма благополучно. - Гарольд, за Стайлзом следят, - Риз легко выделил в толпе высокого мрачного мужчину в черной кожаной куртке. - Если у меня будет снимок, я смогу выяснить кто это, - в голосе Финча Джону явственно послышались нотки нетерпения, вытащив телефон, он сделал снимок и тут же переслал его. Финч, как всегда, не разочаровал: - Думаю, у нас есть подозреваемый, мистер Риз. Этот человек - Дерек Хейл, он тоже родом из Бейкон-Хиллз, и Стайлз Стилински был одним из тех, кто три года назад обвинял его в убийстве. - Убийстве? – Джону, собственно, и до этого не слишком нравился Дерек Хейл, от него фонило опасностью, а своему чутью Джон привык доверять. - Да, - голос Финча чуть дрогнул, - его подозревали в убийстве Лоры Хейл, его старшей сестры, и сторожа старшей школы Бейкон-Хиллз. К слову, во втором случае обвинение выдвинул близкий друг мистера Стилински. Они в компании еще троих подростков в ту ночь подверглись нападению в школе. - Подозрения подтвердились? – в метро количество людей увеличилось, Джон подобрался поближе к Стайлзу. - Нет. Оба случая были классифицированы как нападение животных. Все обвинения с мистера Хейла были сняты. Хотя, учитывая его прошлое, я бы не удивился, пожелай он отомстить. - Через три года? Не слишком ли большой срок? – Джон стоял фактически за спиной Стайлза, но тот ни на что не обращал внимание, уткнувшись в свой мобильник. Сочтя момент подходящим, Риз легко подключился к телефону Стайлза. - За семь лет до выдвинутых обвинений фактически вся семья Хейлов погибла в пожаре при крайне подозрительных обстоятельствах. Выжили тогда Дерек, Лора и Кора Хейлы, их дядя Питер получил многочисленные ожоги и все эти годы находился в больнице Бейкон-Хиллз в состоянии комы. Местонахождение Коры Хейл мне установить не удалось, она не упоминается даже в полицейских отчетах. Возможно, обвинение в убийстве единственной родственницы могло нанести Дереку психологическую травму. - Возможно, но не факт. Финч, Стайлз пользуется большой популярностью, его ведут еще двое. Должен признать ведут довольно профессионально, а вот мистер Хейл, похоже, от нас отстал. Джон прислонился боком к двери поезда. Стайлз удобно устроился на сидении и чуть шевелил губами в такт песне из наушников, одновременно он что-то умудрялся читать на извлеченном из рюкзака планшете. - Я могу получить их фото? – напомнил о себе Финч. - Не сейчас точно, - Джон не был уверен, что сможет сделать четкие снимки, - где Стайлз живет? - Хороший вопрос, мистер Стилински зарегистрирован в общежитии колледжа, но судя по всему, направляется он куда-то в другое место. - Подработка? Девушка? – Джон пытался понять, куда они могли ехать. - Насколько я понимаю, официально мистер Стилински нигде не работает, лишь иногда на заказ выполняет работы для однокурсников, ну и занимается добычей информации, не совсем законной и зачастую закрытой. Джон не смог сдержать улыбку, Финч, несмотря на род своих занятий, категорически не одобрял хакерство. - Он твой конкурент? – Риз просто не смог удержаться от вопроса. - Ни в коей мере, - голос Финча тут наполнился возмущением, - хотя стоит признать, талант в этой области у него есть, - возмущение сменилось нотками легкого одобрения, Финч парадоксально тепло относился к юным дарованиям в области компьютерных технологий. - Так что на счет девушки? – все это, конечно, было по-своему весьма мило, но работа всегда была на первом месте. - Не похоже, я не вижу ни каких упоминаний. Хотя, у меня ощущение, что кое-где не хватает данных, - Финч замолчал, судя по всему, личная переписка Стайлза поглотила его с головой. Стайлз сунул планшет в рюкзак и поднялся, тут же смешавшись с толпой. Джон отошел к соседней двери, стараясь не выпускать из поля зрения ни Стайлза, ни его преследователей. Станция оказалась весьма популярной, навстречу выходящим пассажирам тут же хлынул поток желающих сесть на поезд. Джон всего на миг опустил глаза, споткнувшись о чью-то неудачно подставленную ногу, и лишь в самый последний момент заметил, как уже знакомая фигура нырнула обратно в поезд. Джон заскочил в соседний вагон буквально в последнюю секунду, на станции остались стоять двое менее удачливых преследователей. - Он знает, что за ним следят, и судя по всему, ему не привыкать сбрасывать хвост, - Джон кинул взгляд сквозь дверь с соседний вагон. Стайлз оказался весьма ловким парнем. Нескольких секунд на выходе ему хватило, чтобы натянуть поверх броской рубашки серую толстовку, а на голову шапку. Фокус был простой, но для его выполнения требовался опыт. - Он Вас не заметил, мистер Риз? – вопрос явно был из разряда дежурных, сомневаться в нем у Финча не было ни малейших причин. - Думаю, что нет, подозреваю, что сейчас мы отправимся к месту назначения. Дама, стоящая рядом, недовольно покосилась на Джона, похоже, ее настораживал мужчина, разговаривающий сам с собой. - Простите, мэм, - Джон широко улыбнулся, - служба. Та предпочла отодвинуться и отвернуться, но такие мелочи Риза уже не интересовали, сейчас самым важным было не упустить Стайлза. Они совершили еще две пересадки, прежде чем Стайлз счел, что хвоста за ним нет, и выбрался наконец на поверхность. Целью их весьма продолжительного путешествия оказался дом, находящийся буквально в получасе ходьбы от колледжа. Подобные предосторожности Джону совсем не нравились, судя по всему, Стайлз действительно чего-то опасался, раз предпочел почти два часа кататься на метро. Проводив Стайлза взглядом, Джон быстро поднялся на крайне удобную крышу соседнего здания. - Верхний этаж, мистер Риз, это лофт, - тут же проинформировал Финч. Джон кинул взгляд вниз и усмехнулся. - Гарольд, позволь мне предположить, что зарегистрирован он на Дерека Хейла. - Нет, - в голосе Финча явно слышалось удивление, - арендатор не указан, но оплачен он с одного из счетов, косвенно связанных с Хейлами. Как вы узнали? - Дерек Хейл только что зашел в подъезд. - Думаете, он выследил мистера Стилински? Волновать Финча не стоило, но ответить Джон просто не успел. Сработал телефон Стайлза и в наушнике зазвучал возмущенный голос: - Ты где был? Ты должен был тут меня ждать! – через окна Джон прекрасно видел, как Стайлз эмоционально размахивает руками. - Стайлз, заткнись, – судя по всему, Хейл был куда менее эмоционален, - я должен был убедиться. - Что? Не притащил ли я кого-нибудь? Я что, похож на дурака? Стайлз умеет сбрасывать хвост! Я уже мастер в этом деле, слышишь, Волчара! Джон слегка удивился, но был вынужден признать, что чем-то Хейл волка действительно напоминал. - Стайлз, опять говорит о себе в третьем лице, - Дерек по-прежнему невозмутимо скинул куртку на кресло. - Ты пил таблетки? - Пил, - огрызнулся Стайлз, - Стайлз говорит о себе так, как хочет! Стайлз устал играть в шпионов и лгать отцу. Думаешь, мой отец дурак? Думаешь, он не понимает, когда я вру ему, что у меня все просто зашибись? Нет, он все понимает, мой отец недаром шериф. - Недаром, - Дерек кивнул, - хочешь рассказать ему всю правду? Как быстро он приедет в Нью-Йорк, если узнает, что тебя хотят убить? Ты уверен, что мы сможем защитить его тут? Это не Бейкон-Хиллз, тут твой отец не шериф. - Я знаю, - Стайлз сел на диван и тут же снова вскочил принимаясь наматывать круги, - сколько еще времени нужно Питеру, чтобы что-то узнать? - Понятия не имею, - Дерек пожал плечами, - но это в его интересах. - Питеру? – Джон отвлекся от крайне импульсивного монолога Стайлза об интересах Питера Хейла. - Судя по всему, Питер Хейл вышел из комы как раз когда погибла его племянница, он признан полностью дееспособным, и, судя по всему, должен находиться в Бейкон-Хиллз, - ответ Финча не заставил себя ждать. Звук удара мгновенно заставил Джона напрячься. Дерек впечатал Стайлза в стену и держал рукой за горло. - Стайлз, успокойся. Все будет нормально. Ты знаешь, что я не дам никому причинить тебе боль. Ты мой якорь, без тебя меня не будет. Ты - моя жизнь. - Не повезло тебе с якорем, да, Волчара? – Стайлз совершенно не выглядел испуганным, скорее уж наоборот. Схватившись за плечи Хейла, он обвил его бедра ногами и жадно впился в губы поцелуем. Хейл, судя по всему, не испытывал ни малейшего дискомфорта и, легко поддерживая Стайлза, понес его к дальней двери, Джон вполне логично предположил, что там спальня. - Мистер Риз, я полагаю что мистер Стилински в надежных руках, может быть, Вам пока вернуться в библиотеку? - Более чем надежных, - с этим Джон не мог не согласиться, несмотря на кажущуюся худобу, Стайлз выглядел прекрасно развитым молодым человеком, навскидку Джон предположил бы, что весит он фунтов 170 – 180, но Хейл держал его так будто Стайлз не весил ничего. Телефон продолжал передавать весьма пикантные вздохи и стоны. - Мистер Риз, вуайеризм не входит в круг моих интересов, полагаю, Ваших тоже, - Финч отключил телефон Стайлза. - Гарольд, откуда такое ханжество? - Джону тоже было малоинтересно наблюдать за чужим сексом, он уже спускался по лестнице, но в голосе Финча явно звучало смущение, а вот это было уже интересно. - Это всего лишь здравый смысл, мистер Риз. К тому же личная жизнь потому и называется личной, что вмешиваться в нее без необходимости не стоит. - Разве наша работа заключается не в этом? – Джон не удержался и, вытащив телефон, опять включил микрофон. - Господи, Дерек, я не хрустальный! Сильнее! О, господи, да…. Стоило признать, что голос Стайлза звучал весьма и весьма горячо, а вот слабо различимое рычание слегка удивляло. - Джон! – вот теперь Финч явно был возмущен и не пытался это скрыть, микрофон опять отключился, а из телефона Риза исчезла соответствующая пиктограмма. - Наша работа - это защищать людей, а не наблюдать за тем, как они занимаются сексом. А если тебе… Вам столь необходимо это увидеть, я могу устроить Вам встречу с мисс Морган. Финч злился, смущался и явно пытался кольнуть Джона своими знаниями о шагнувших за пределы дружбы отношениях с Зои. Если первое и второе веселило, и Джон сейчас предпочел бы оказаться в библиотеке, смущенный Гарольд выглядел крайне мило, то третье скорее удивляло. Джон не делал секрета из своих отношений с Зои, но при всех достоинствах мисс Морган, коих было более чем достаточно, он прекрасно понимал, что между ними не может быть ничего большего, нежели одноразовая связь. Для Зои это секретом тоже не было, если ее подобное и задевало, то она предпочла промолчать. Более того, именно Зои со своей проницательностью стала первой, кто заметил настоящий интерес Джона. - Благодарю за заботу, Гарольд, но я лучше вернусь в библиотеку. Взять по дороге пончиков? Или может быть, чай? - Думаю лучше пончики, Беар к ним крайне неравнодушен, - судя по явно потеплевшему голосу Финч успокоился. - Возвращайтесь скорее, мистер Риз, полагаю, Беар не откажется от прогулки в парке. Джон улыбнулся, Гарольд старательно пытался загладить нанесенный укол, не то чтобы его попытка хоть как-то задела, но отказываться от совместной прогулки Риз точно не собирался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.