Ёкай Чёрной Лисы

G
Завершён
109
Фэндом:
Размер:
81 страница, 19 758 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 203 Отзывы 29 В сборник

Глава 35

Настройки
Примечания:
      Вокруг было много суеты. Кин давала тануки разные указания, всё время приговаривая, что она готова заплакать от счастья. Хаматори что-то говорил мне, но из-за суматохи, что здесь воцарилась, я ничего не слышала. Схватив меня за руку, он вывел меня из комнаты. Очутившись в коридоре, он свободно вздохнул. Я лишь равнодушным взглядом скользила по его лицу. Он, чуть склонив голову набок, наоборот посмотрел на меня изучающим взглядом. — Мне кажется, или ты не рада? — спросил он.       Я просто отвела взгляд в сторону от него, облокотившись спиной на стену. Сейчас я ничего ему не могла сказать. Он облокотился одной рукой о стену, склонившись надо мной. — Что-то не так? — снова спросил он.       Робко подняв глаза, я почувствовала как краснею. Я ничего не сказала, лишь грубо оттолкнула его, отойдя на несколько шагов. — Тут душно, я пойду выйду на улицу, — сказала я.        С этими словами я выбежала из дома. Утирая с глаз слезы, бежала не смотря на дорогу. Я почувствовала как на бегу с кем-то столкнулась. Подняв голову, увидела Мидзуки. Он смотрел на меня широко раскрытыми от удивления глазами. — Юи? — только и сказал он.       Я поспешно вытерла слезы и гордо посмотрела на него. — А что тут творится? Все только и твердят, что ты замуж выходишь, — непонимающе сказал он. — Все говорят правду, — коротко ответила я. — Но... как же так? Ведь ты же.. . говорила мне.. ., — пытался подобрать слова Мидзуки. — Это в прошлом. Забудь, — дрожащим голосом ответила я.        Выбросив вперед руки, он схватил меня за плечи. Его глаза ещё больше расширились. Руки задрожали. — Скажи, скажи что это не правда. Это не может быть правдой, — сказал он. — Увы, но это так! — ответила я, сбрасывая с плеч его руки.       Развернувшись, я поспешно зашагала прочь. Обернувшись я увидела, что Мидзуки растерянно стоит посередине дороги. На глаза его наворачиваются слёзы. Губы дрожат. Я отвернулась, и зашла в дом. Я попыталась не заплакать, и закрыла рот рукой, пытаясь заглушить всхлипы.       Поднявшись по ступенькам и зашла в комнату. Увидев мой заплаканый вид, Кин поспешно подбежала ко мне. — Что случилось? Хаматори обидел тебя? — спросила она. — Нет, я видела Мидзуки, — всхлипывая ответила я.       Утерев мне слёзы рукавом, она попыталась утешить меня разными рассказами. По немногу, я успокоилась. Но всё же мысль о Мидзуки не покидали меня. — Ну вот. А то не красиво, когда невеста плачет, — сказала сестра.        В комнату зашёл Хаматори. — Ой, Юи! Ты уже вернулась, — радостно сказал он.        Я повернулась к нему, и улыбнулась. Он обнял меня, что было весьма неожиданно. Я посмотрела на Кин, она лишь одобрительно улыбнулась. — Я уже не могу дождаться, когда же наступит свадьба, — сказал Хаматори. — Уже почти всё готово, — ответила Кин.       Кин проводила меня в комнату напротив, в ней столпились множество помощниц Кин. Трое из них держали в руках сиро-маку. — Ну как, нравится? — с улыбкой спросила она.       Я замерла в восторге. Сиро — маку было настолько красиво, что не хватило бы и тысячи слов, чтобы выразить мой восторг. — Примерьте его, госпожа, — сказали тануки.        И я одела на себя сиро — маку. Тануки только восторженно ахали, и приговаривали, что мне очень красиво в нём. Сестра улыбалась, осматривая меня с ног до головы. — Ну идём, Хаматори уже наверное зажался тебя, — сказала Кин.       С этими словами, она потащила меня обратно, в комнату где находился кицуне. — Погоди, я ещё не готова, — упиралась я.       Но она уже открыла дверь. И я увидела на себе восторженный взгляд Хаматори. Он вскочил с места. Я прикрыла лицо рукавом кимоно. — Ну скажи уже что-нибудь, — обиженно сказала я.       Мне было неловко, и даже немного стыдно. От восторга он не мог выговорить ни одного слова и улыбнулся так широко, как только мог. — Мне нравится. Очень, нравится, — наконец сказал он.       Я улыбнулась. Кин провела обряд, и мы поклялись в верности друг другу. Вдруг на лице сестры воцарилась странная улыбка. — Ну раз обряд проведен, вы знаете, что дальше делать, — сказала она.       Я непонимающий посмотрела на нее, увидев мою реакцию она только хмыкнула. — А что дальше? — спросила я. Хаматори засмеялся, и обнял меня. — Смешная ты Юи. Всю романтику разрушила, — с улыбкой сказал он.        Он аккуратно и бережно прижал меня к себе и потянулся к моим губам. Я уже протянула руку, чтобы оттолкнуть его. Как вдруг его губы накрыли мои, он отодвинул в сторону мою дрожащую руку. Я резко прервала поцелуй, и только потом заметала вопросительный взгляд Хаматори. Я отвела взгляд в сторону. — Пока могу предоставить вам среднюю комнату, — сказала Кин. — Спасибо, госпожа, — ответил Хаматори. — Какая я тебе теперь госпожа? Зови меня просто Кин, — ответила она. Поблагодарив мою сестру, мы отправились в среднюю комнату. Там для нас уже постелили футоны. Не говоря лишних слов, я улеглась на футон, и сделала вид, что уснула. Хаматори пристоился рядом. Вот так и закончилась моя свободная жизнь…
109 Нравится 203 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (16)