ID работы: 3108647

А когда ты устанешь — я спою тебе колыбельную.

Смешанная
R
В процессе
139
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 22 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Проснувшись по будильнику, Тсуна, пытаясь ненароком не разбудить Нану, что ещё посапывала на своём футоне, выбрался из-под простыни. Даже утром было жарко.       Осторожно свернув футон и положив его в углу комнаты, он направился в туалет.       Быстро приняв душ и кое-как уложив волосы, Тсунаёши немного накрасился. Сегодня ему стоит прийти на работу пораньше, потому что он выходит первый день — ему не стоит пропускать инструктаж. Тем более, очень не хочется получать штрафы за опоздание в первый же день. А чем быстрее он освоится с внутренними правилами кафе и выучит меню, тем быстрее закончится обучение, и его будут ставить на полные смены на выходных.       Оглядев себя в зеркале, Тсунаёши увидел в отражении девушку.       — Отлично, — шёпотом сказал он.       Тихонько выйдя из ванной и прикрыв за собой дверь, Тсуна направился к холодильнику и заглянул в него. Остатки карри стояли на полке рядом с остатками салата.       «Но самый правильный завтрак — мисо-суп», — промелькнула быстрая мысль в его голове. Улыбнувшись ей, Тсунаёши, мурлыкая какую-то незамысловатую мелодию, достал из холодильника тофу, поставил вариться рис и кипятится воду в чайнике, начал наливать в кастрюлю воду для супа.       Приготовив бульон и разлив его по чашкам, он закинул тофу и посыпал нарезанным зелёным луком сверху. Поделив остатки вчерашнего салата пополам, и выложив их на тарелки, Тсуна заварил чай.       Стараясь как можно меньше шуметь, он попытался поставить столик.       — М, доброе утро, Тсу-кун, — сонно протянула Нана, приподнимаясь на футоне.       — Я тебя разбудил? — сдвинув брови, спросил Тсуна.       — Нет, я сама проснулась, не волнуйся. Да и всё-равно вставать уже пора, — улыбнулась ему Нана. — А ты, я вижу, без дела не сидел?       Тсуна лишь пожал плечами, поставил стол на место и положил свою подушку на пол.       — Мам, сходи, умойся, я уберу футоны и накрою на стол.       Нана кивнула и встала с футона. Сладко потянувшись после сна, она направилась в ванную. Тсунаёши быстро свернул её постель и убрал оба футона в шкаф. Положил вторую подушку к столу, и стал переставлять на него тарелки.       Осторожно перетащив рисоварку поближе к столику, Тсуна сел на своё место и начал завтракать, не дожидаясь Наны. Сегодня он планировал сходить в магазин перед тем, как пойти на работу.       — Тсу-кун, сегодня у меня нет смены, так что я, наверное, пройдусь по городу. На кладбище я заходить не буду, — чуть грустным голосом сказала она, — Но я зайду в какой-нибудь храм.       — О, а вот в храм я вчера и не сходил, хотя хотел помолиться, — протянул Тсуна. — А нет ли по дороге в сторону школы храма, мам?       Нана присела на подушку и взяла в руки чашку с мисо-супом.       — Не думаю, — неуверенно протянула она.       Тсунаёши надул губки и нахохлился.       — Я хотел сегодня сбегать до магазина и пойти в кафе пораньше. Но ты напомнила мне про храм, и я как-то даже не знаю, потому что сходить вроде как надо, но вроде как и куда? В какой?       Нана рассмеялась с метаний сына. Он был похож на маленького воробья, когда вот так надувает щёчки и тихо бубнит себе под нос.       — Давай я схожу в магазин сама, раз уж свободна. Всё-равно город смотреть не особо и долго. А до храма сходим вместе?       Быстро обдумав слова матери, Тсуна как-то даже растерялся. Он брал большую часть обязанностей по дому на себя, но волей-неволей Нане всё-же приходилось иногда разделять их с сыном, потому, что иногда их рабочие смены не совпадали, или Тсунаёши учился. Взять все домашние дела на себя в идеале никак не получалось.       Заметив сложный мыслительный процесс, что отразился на лице сына, Нана продолжила:       — Не волнуйся, я справлюсь с походом в магазин. За кого ты меня принимаешь? — Весело подтрунила она его. — Тем более я ещё молода, не рассыплюсь в прах от небольшой нагрузки.       — А храм далеко от школы?       — Не совсем. Я бы сказала за пятнадцать минут неспешным шагом можно дойти. Тем более, там можно помолиться за благополучие в учёбе. Раньше, когда я училась в школе, мы ходили помолиться о успешной сдаче экзаменов именно туда. Да и, — она глянула на наручные часы, которые надела после утренних водных процедур, — он открывается как раз через полчаса. Мы можем неспешно подойти к самому его открытию. А уже потом отправиться куда хотели.       — Ну, ладно. Уговорила, — сказал Тсунаёши и быстро доел свой салат.       — Так что сейчас позавтракаем и пойдём.       Тсуна в ответ лишь кивнул, потому что допивал остатки мисо-супа. Сегодня он получился особенно хорошим.       Тсунаёши подошёл на работу чуть раньше, чем Шизума-сан. Он стоял у входа для сотрудников пару минут. Но долго ждать ему не пришлось, потому что управляющая была на удивление пунктуальна, и подошла как раз к девяти двадцати, за десять минут до начала смены.       — Доброе утро, Шизума-сан, — поздоровался Тсунаёши.       — О, ты как раз вовремя! Самое время подобрать тебе форму. Конечно, у нас у каждой девочки форма сшитая специально для неё, но, так или иначе, они все похожи между собой. Да и осталось несколько неиспользуемых костюмов. Пока подберём тебе что-нибудь из них, ты не против этого? Я думаю, у нас есть твой размер, — всё это она говорила, пока искала ключ в сумочке и открывала дверь. Говорила она так бодро, как будто бы было не утро, а середина дня.       — Да, конечно, — кивнул Тсунаёши, проходя за управляющей, тихонько прикрывая за собой дверь и следуя за женщиной по коридору в одну из комнат.       — Пока у тебя нет личного ключа от служебной двери, но я в течение пары дней сделаю дубликат. Нагиса-тян, наша менеджер, умудрилась потерять дополнительные пару ключей где-то у себя дома, когда была на выходных, — продолжала говорить Шизума. — Ну, справедливости стоит сказать, что там были не только запасные ключи от служебной двери, но и ещё парочка дубликатов ключей от внутренних дверей, и к тому же, в придачу, милый брелочек с кроликом! Я надеюсь, что к следующей неделе она их найдёт. Брелок очень уж миленький на той связке. Конечно, обычно та связка ключей лежит в офисе, но она брала её как раз для того, чтобы сделать пару дубликатов, взамен двум сломанным ключам. Да и тем более нам пришлось менять замок от комнаты, в которой у нас бухгалтерия. Он заел, и ключ прямо в нём сломался, представляешь? Вот досада была.       Пока она всё это говорила, она успевала искать подходящую по размеру форму для Тсунаёши. Тсуна же, в свою очередь, дивился, как эта женщина средних лет умудряется говорить, не сбиваясь с мысли и делать ещё что-то. Её руки так легко перебирали вешалки в большом шкафу в гардеробной, что Тсунаёши ненадолго засмотрелся и немного потерял нить разговора.       — Значит, пока-что я буду приходить на работу только с семпаями и Шизукой-сан?       — Да, Тсуна-тян, — кивнула Шизука. — Но это временно, всего лишь на пару дней. У меня завтра выходной, мне нужно навестить матушку. А заодно я сделаю дубликат ключа от служебной двери для тебя. Завтра как раз за тобой присмотрит Нагиса-тян, так что не волнуйся. Она у нас хороший менеджер. О! — воскликнула она. — Вот это платье должно подойти тебе! Надеюсь, размер подходящий. Примерь его. Вот там, — она указала в сторону, — есть две шторки специально для того, чтобы девочки не смущались, когда переодеваются. В твоём же случае они помогут тебе не бегать в туалет каждый раз для того, чтобы незаметно переодеться.       Тсунаёши смутился от её слов. Как ни крути, но она была права, это очень удобно.       — Ой, да не смущайся ты так. Лучше возьми и примерь костюмчик! — Шизума протянула ему чёрно-белую униформу. — Правда, нам, наверное, придётся подобрать пару аксессуаров, но это мелочи, сначала переоденься.       — Хорошо, Шизума-сан, — кивнул Тсунёши, забирая из её рук чехол с вешалкой.       — О, и когда будешь в зале, зови меня Управляющая, хорошо? Шизума-сан только в более неформальном общении, — весело подмигнула она ему.       — Я вас поняла, Шизума-сан. Тогда я переоденусь, чтобы не задерживать вас.       — Умничка! — засмеялась Шизума.       Тсунаёши задёрнул шторку и повесил чехол с формой на крючок. Аккуратно расстегнув чехол, он снял его и сложил к стопке таких же чехлов. Видимо, работницы оставляют чехлы в кабинках, когда они несколько дней подряд на смене.       — Чехольчик оставь там, а свою одежду повесь на ту же вешалку, — донеслись до него слова Шизумы.       — Хорошо, — ответил он.       Быстро сняв с себя повседневную одежду, он переоделся в форму горничной. На удивление, размер был подобран почти идеально. Лишь в талии ему было узковато, хотя дискомфорта он не чувствовал.       — Тсуна-тян, ты уже всё? Ты не будешь против, если я подам тебе через шторку подъюбник и аксессуары?       — Да, — вытянул он руку, чуть отодвинув шторку.       — А тебе подходит! — улыбнулась женщина. — Надевай остальное и приходи к моему кабинету. Правда, тут несколько вариантов, выбирай то, что нравится. Если что-то посчитаешь лишним — просто оставь это вот на этой тумбочке у двери.       — Да, Шизума-сан, — кивнул Тсунаёши и улыбнулся.       Женщина махнула ему рукой, и, что-то бормоча на счёт потерянных ключей, о которых она рассказывала, пошла в свой кабинет.       Тсунаёши заметил, что в комнате он остался не один. Здесь были ещё две девушки. Они стояли рядом и во все глаза смотрели на новенькую.       Одна, что была на пару сантиметров выше Тсуны, прищурила свои яркие карие глаза и чуть приподняла брови, будто пытаясь что-то вспомнить. Её рот начал расползаться в радостной улыбке. Идеально накрашенные розовым лаком ноготки сжали ручку большой оранжевой сумочки, в которую, казалось, может поместиться всё необходимое, и ещё немножко больше. Каштановые волосы были собраны в высокий хвостик и подвязанная яркой розовой резинкой с блестящими звёздочками.       Вторая девушка была очень высокой, может, выше Тсуны на целую голову. Она стояла, чуть склонив голову, чтобы ей было удобнее шептаться с подругой. Она, чуть замявшись, оттого, что её заметили, небрежным жестом поправила чёлку, но всё-равно её чёрные волосы падали на её лицо, закрывая глаза. Она робко улыбнулась, краснея и отводя взгляд своих карих глаз куда-то в сторону.       — Здравствуйте, — поздоровался он, кланяясь. — Меня зовут Савада Тсунаёши, с сегодняшнего дня я буду работать с вами. Приятно познакомиться.       — О, ты же та самая девушка, что приходила вчера по объявлению, — улыбнулась одна из них. — Меня зовут Хару, Миура Хару. Можешь звать меня Хару-тян. Вчера мы не успели познакомиться, но я рада встрече! Можно звать тебя Тсуна-тян?       — А меня зовут Ринго. Можно просто Ринго, — сказала вторая, чуть покрываясь румянцем.       — Очень приятно, — улыбнулся в ответ Тсунаёши.       Хару оглядела его с ног до головы и улыбнулась.       — Я вижу, Шизума-чан дала тебе платье недавно уволившейся Като-чан, — Хару обошла Тсунаёши по кругу, пристально разглядывая его, как будто стараясь приметить каждую деталь. — Но, хм, — протянула она, продолжая обходить кругом Тсуну, — тебе оно маловато в талии. Так что сегодня я сниму с тебя мерки.       Тсуна рассеянно заморгал глазами, решительно не понимая, что она имела в виду.       — Эм, Хару-сан, — неуверенно начал он, — Какие мерки?       Хару недоумённо замерла и моргнула.       — Во-первых: Хару-тян. А во-вторых: Шизума-чан упоминала, что форма у нас индивидуальная? — она сощурила глаза и свела брови, уставившись прямо на Тсунаёши. Тсуна, чуть растерявшись под её взглядом, кивнул. — Говорила, — облегчённо выдохнула Хару, разорвав зрительный контакт, и весело продолжила, — Так вот, формой в нашем кафе — занимаюсь я! Так что мне нужно измерить тебя, чтобы пошить для тебя костюмчик!       — Не волнуйся, — сказала Ринго, положив руку ему на плечё, в успокаивающем жесте. — Мы все через это прошли. И, знаешь, Хару хороша в своём деле.       От её слов Хару приосанилась и упёрла руки в боки. Гордая улыбка на её лице говорила, что ей приятно слышать, как Ринго говорит это. Всем своим видом она показывала, что она — профессионал из профессионалов. И что для неё нет ничего невозможного.       — Да! Я хороша! — засмеялась Хару от похвалы подруги. — И, я так понимаю, ты, — обратилась она к Тсунаёши, сразу же переходя на неформальное общение, — сегодня до самого вечера, да?       — А, да, я сегодня до закрытия, — кивнул Тсуна. — Хочу как можно скорее запомнить меню и приступить к полноценной работе.       Ринго удивлённо вскинула брови, как-то тихо переспросив:       — Меню? Только меню?       Хару замерла, как статуя, в той позе, в которой стояла. Тсуна от неожиданности выронил подъюбник и чулки.       — У нас, — неуверенно начала Ринго, — нужно запоминать не только меню. Ведь это же — кафе горничных. У нас танцы, игры, караоке, специальные услуги. И это только если навскидку припомнить могу.       Тсуна рассеянно поднял с пола уроненные им же вещи.       — Я, — чуть хрипло начал он, — я никогда не работала в кафе горничных, поэтому думала, что оно ничем от обычного семейного ресторана не отличается, — его голос становился тише с каждым словом, и в итоге сошёл на шёпот.       Хару и Ринго переглянулись.       — Ой, ну что ты! — засмеялась Хару, приобнимая Тсуну за плечи. — Это же не страшно, что ты никогда не слышала о таком. Ты, наверное, просто не встречалась с такими кафе раньше. Да и в Намимори это кафе — первое и единственное сейчас. Так что не расстраивайся. Мы всему тебя научим! И другие девочки научат! Можешь всегда на нас положиться! Правда, Рин-чан?       Ринго кивнула.       — Да, не страшно.       — Вот только, — Хару посмотрела на настенные часы, которые Тсунаёши не заметил, наблюдая за всем вокруг, — надо бы поскорее переодеваться! Время бежит быстро, а нам нужно быть готовыми без десяти десять!       — Ой, — рассеянно обернулась на часы Ринго, делая пару шагов в направлении шкафа. — Ты права, Хару-чан. Нужно переодеваться, а то мы можем не успеть, и Шизума-сан отругает нас!       — Тсуна-тян, одевайся скорее и выходи! — улыбнулась Хару. — Поболтать мы ещё успеем.       — Спасибо вам, — поклонился Тсуна. Ринго и Хару улыбнулись такой официальности, но понимали, что в первый день немного тяжело привыкнуть к коллективу.       Зайдя обратно в раздевалку и задёрнув шторку, Тсунаёши быстро надел подъюбник и чулки. Чуть стряхнув с белой ткани пыль, он выпрямился и посмотрел в висящее на стене зеркальце. Простая чёрная бархотка, в которой он пришёл, вполне сочеталась с униформой, но Шизума-сан подобрала ему с белыми сборками, а она бы смотрелась органичнее, поэтому быстренько надел её, прикрывая адамово яблоко. Посмотрев на оставшиеся украшения, что дала ему управляющая, Тсунаёши понял, что ему нравится только простой чёрный ободок с маленькой серебристой ракушкой с левого боку. Надев его на голову, он поправил волосы так, чтобы украшение было видно. Но, как и всегда, любые старания пригладить волосы были провалены ещё в самом начале, но теперь было видно небольшую полоску ободка и серебристую сверкающую безделушку.       Повертевшись немного и улыбнувшись своему отражению, Тсуна отдёрнул шторку и отнёс остальные украшения на тумбочку, где Шизума-сан сказала оставить то, что ему не понравится.       Хару уже стояла переодетая у большого зеркала во всю стену и старательно зачёсывала волосы в новый хвостик, перевязывая резинку с розовой на белую, которую держала в зубах. Вторая шторка была открыта, видимо, Ринго и Хару переоделись быстрее. Хотя самой Ринго в комнате уже не было.       — Тфы законфила? — пробубнила Хару через зажатую во рту резинку для волос.       — Да, — кивнул Тсунаёши, расправляя пару складок на юбке, отмечая, что из-за подъюбника было сложно определить, что бёдра у него не такие уж и широкие. Хару отметила новые детали в образе новичка, и кивнула каким-то своим мыслям.       — Отлично! Теперь мне стало чуть понятнее, какой костюм тебе нужен! — улыбнулась она, завязывая хвостик и убирая расчёску в свою сумку. — Юбочку тебе нужно сделать короче, это точно, а то Като-чан была повыше Ринго-чан, а тебе уж явно длинновато. Сантиметров пять, нет, семь, — начала она бубнить себе под нос, — точно нужно сделать короче на шесть-семь сантиметров. А может и десять. Нет, нужно укоротить не только юбку. Поясок нужно приподнять. И рукавчики попышнее. Да! — воскликнула она. — Да! Я вижу! Во время перерыва набросаю в блокноте, или пока клиентов не будет.       Тсунаёши растерянно наблюдал за её ходом мысли. Несомненно, Хару — забавная девушка, легко увлекающаяся вещами, которые ей интересны. И она любит втягивать в это не только себя, но и всех вокруг, улыбаясь каждому от уха до уха.       — Хару-тян, — Хару кивнула на правильное обращение к себе и, показывая, что она вся во внимании, — а можно ещё сделать неглубокий вырез? Вот такой, чтобы ключицы было не видно, но не глубже? Или ещё выше?       Хару кивнула.       — Могу даже сделать тебе воротничок-стоечку, и ленту ярко-оранжевую повяжем! И брошку на неё приколем. Тебе пойдёт. Решено! В первую свободную минутку зарисую!       Она радостно засмеялась и вышла из комнаты, кивая своим мыслям.       Тсуна взял вешалку со своей одеждой, и повесил её на вешалку к вещам Хару и Ринго. Свой рюкзачок он поставил на пустой стул, стоявший чуть в отдалении. Последний раз кинув взгляд в зеркало, Тсунаёши поспешил за девочками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.