ID работы: 31095

Волна

Гет
NC-17
Заморожен
340
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
518 страниц, 120 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 248 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 111. Хорошее начало

Настройки текста
Вы с Гаарой не спеша шли следом за группой, направляющейся обратно через лесок, и старались сильно от нее не отставать. Стоило покинуть домик лыжного проката, ты погрузилась в тяжелые мысли об отнюдь нетеплом приеме твоего деда. Изнутри тебя прожигал стыд перед Гаарой, который как ни в чем не бывало размеренно молчаливо вышагивал рядом с тобой. Взгляд его был по обычаю строгим и безразличным, и на лице тоже не было ярких эмоций, но ты ясно чувствовала, как пылает твое плечо, которое ближе другого находилось к парню, как тает снег под ногами рыжего, как кипит земля. Оттого тебе становилось страшно, еще более стыдно, и ты как никогда раньше горела желанием решить вставшую перед вами проблему, но преградой тому было то, что Гаара всем своим видом говорил о том, что не желает признавать существование этой самой проблемы. --Он все испортил,--вдруг вырвалось у тебя от напряжения, распространяющегося на тебя с каждым шагом все больше, и ты раскраснелась и отвернулась так, чтобы рыжий не видел твоего лица. Этих слов даже не было в твоих мыслях, или, быть может, они все же были, но нависали над всеми остальными мыслями, как бы управляя ими, как марионетками, возглавляя их и подпитывая, и средь множества негативных сгустков несказанных слов этого кукловода нелегко было заметить. --Тебя сложно обмануть,--вдруг совсем неожиданно для тебя сдержанно проговорил парень, после чего как-то нерешительно взял тебя за руку и сжал ее пальцами. Такая открытость тебя поразила, но ты не спешила вернуть к нему взгляд.--Прости за то, что произошло между мной и дядей твоего отца. Я бы все сделал, чтобы этого избежать. --Не ты должен просить прощения, а он,--выговорила ты на выдохе, еще сильнее раскрасневшись и отвернувшись.--И не у меня, а у тебя. --Ты не должна злиться на него. Он не желает тебе зла. --А ты желаешь мне зла?--вытолкнула ты последние ноты отчаяния и злости, избавившись от тяжкого груза, и успокоилась, повторив себе его последние слова, пальцами сжимая его руку в ответ.--Он совсем не знает меня и куда более--тебя. Не ему указывать нам. --Но ты знаешь, что в очаге не должно быть взрывоопасных веществ,--метафорически сказал парень, запустив ваши сомкнутые руки в карман своей куртки, тем самым притянув тебя к себе так, чтобы была возможность говорить тише и не повторяться.--Если твои родные против меня, нам это не на руку. --Думаю, я просто поторопилась,--отмахнулась ты, взглянув на него.--Кажется, рано знакомить тебя с такими дальними родственниками… --Возникшую проблему этот вывод не решит. --Я знаю. И я не считаю, что мы должны что-то делать.--Ты приостановилась и потянула Гаару на себя. Когда он оказался перед тобой, ты провела рукой по короткому твердому меху на капюшоне его куртки и опустила ладонь парню на грудь.--Нравится ему это или нет, я хочу быть с тобой, и я не позволю ему помешать мне. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть тебя, если ты решишь, что из-за недовольства моего даже непрямого деда нам не стоит быть вместе. И ты должен воспринимать мои слова как угрозу, потому что, если мне придется тебя возвращать, я порву любого, кто встанет у меня на пути. И на этом между вами воцарилась душащая тишина, нарушаемая лишь голосами, доносящимися далеко за спиной парня, молча глядящего на тебя изучающим взглядом, рассматривающего твое лицо и, кажется, о чем-то размышляющего. На мгновение тебе стало очень неловко от этой затянувшейся паузы, и в голове твоей зароились мысли неуверенности в верности сказанного--не сказала ли ты чего лишнего или не ляпнула ли чего-то, чего в мыслях твоих не было,--но ты мужественно зажала свое смущение в кулак, в ответ глядя на Гаару, который спустя совсем недолгое время остановился, наконец, на твоих глазах. --После таких слов я и сам любого порву,--нарушил он тишину и протяжно поцеловал тебя в лоб.--Я просто с ума схожу от осознания, что моя девочка готова бороться за меня,--шепнул он, касаясь губами твоей кожи, после чего отстранился и, одарив тебя слабой улыбкой с тем же полным восхищения и интереса взглядом, потянул по направлению к удаляющейся группе. Ты, недолго думая, поддалась ему. «Он никогда прежде не говорил таких слов. Никогда прежде не называл меня своей девочкой! Это звучит очень пошло, но… Что, если его отношение ко мне настолько серьезно, что пошлость перестает быть пошлостью, а становится чем-то… становится единственным способом в полной мере выразить чувства?--задумалась ты, продолжая идти вместе с Гаарой за группой, чувствуя, как парень сжимает пальцами твою руку в своем кармане.--Утром, после той ночи, когда мы решили попробовать… тогда он в своих словах тоже был несколько пошлым. Говорил, что думает о нас, а теперь, когда мы были так близко друг к другу, границы его фантазий расширились… Он ведь всего лишь пытался меня утешить, но стал бы он пошлить в такой момент, когда я и без того была на грани смущения?--Телефон в кармане твоей куртки завибрировал, и ты выудила его и взглянула на дисплей, на котором высветилось новое сообщение от Нары: «Я вас вижу :)». Ты по-быстрому набрала в ответ «Наслаждайся :)» и спрятала телефон в карман, после вернувшись к своим размышлениям.--Что, если он говорит то, что ему подсказывает сердце? Что, если он даже не задумывается о том, что говорит, когда говорит со мной?--На мгновение ты, расчувствовавшись, остановилась на месте, но Гаара не выпустил твою руку, и ты, придя в себя, продолжила движение. Рыжий же взглянул на тебя, взглядом спрашивая, все ли в порядке, на что ты мягко улыбнулась ему в ответ.--Почему мне, никогда прежде не пробовавшей настоящих чувств, так сложно поверить, что это любовь? Что он любит меня? Может быть, потому что я до сих пор порой останавливаюсь на мысли, что он слишком хорош для меня? А чем же я плоха? И что тогда заставляет его проводить со мной время и тратиться на меня так, как это делает он? Ведь, по логике, если парню от девушки нужно что-то конкретное--деньги, секс или еще что-то--он не будет тратить на нее свое время и, тем более, свои деньги. А если девушка такая, как я--«ожидающая настоящей любви», да еще и дочь такого человека, как мой отец… Конечно, это весьма интересный сюжет: влюбить в себя юную девственницу назло ее папаше-собственнику, а потом бросить на радостях, мол, поглядите, какой я молодец! Да и бывают же девицы с таким же настроем, как и у меня, но отдаются первому, кто пообещает безграничную и бесконечную любовь, но я не такая. И вот вопрос: стал бы Гаара идти через время ради такой цели? Стал бы он тратить на меня время, которое мог бы пустить на подготовку к дальнейшей, взрослой жизни?--Ты подняла глаза на рыжего. Он не спешил догнать остальных, но и не медлил, размеренно перебирая ногами по снегу. Изредка он едва заметно закусывал губу и щурил глаза от солнца, взгляд его был направлен вперед.--Интересно, о чем он сейчас думает?--задала ты сама себе вопрос, но озвучить его не решилась.--Хотя, наверное, это не мое дело, но я бы не отказалась от способности читать мысли. Тогда бы я точно знала, о чем он думает, чего хочет, ведь, хоть мы и не таим мыслей намеренно, что-то все же остается вне общего сознания, в нашей голове. Я вот не могу ему сказать, что часто думаю об истечении срока препарата, потому что он посчитает меня озабоченной, хотя на самом деле это не так, и что я до сих пор считаю, что недостойна его. А так ли я на самом деле считаю? С одной стороны, да, и это меня беспокоит, но с другой… чем я хуже его?» Тебе пришлось прервать свои размышления, поскольку группа ваша вышла из леска на холм, на котором вы оставили гостиничный домик и Такасу-сенсея в нем, и Шинохара повела вас вниз по расчищенной дорожке, ведущей к кабине канатной дороги, откуда и должны были начаться ваши приключения. --Итак!--скомандовала организаторша, выпрямившись, стоя уже на лыжах рядом с кондуктором канатной дороги.--Короткий автобусный инструктаж слушали все, значит все хорошо помнят: по одному со склонов не спускаться, в лес не выходить, животных не кормить, лыжи намеренно не ломать, из кабины канатки не выпрыгивать и не выталкивать соседа! Если замерзнете, возвращайтесь в гостиницу или забегите в кафе «Дано», где все, чего бы вам ни захотелось, вы можете купить за свои деньги!--рассмеялась она, запрыгивая в кабину канатки.--Со мной вы всегда можете связаться по мобильному телефону! Удачи, детишки! Все склонили головы в благодарности и принялись надевать лыжи, сноуборды или просто направились по своим делам и в ранее упомянутое кафе. Гаара обернулся к Наруто, у которого уже возникли небольшие проблемы с его снежной доской, а ты нагнулась к своим лыжам, как вдруг к тебе уже во всеоружии подъехала Нара, размахивая руками, чтобы удержать равновесие. --Как я буду скатываться?--рассмеялась она, с твоей помощью усевшись на снег.--Ноги себе все переломаю! --Я тебя не заставляла,--улыбнулась ты ей, закрепив одну лыжу, а затем и вторую, после чего надела на запястья петли лыжных палок и поправила шапку на голове.--Если боишься, не скатывайся, а поезжай по лыжне. То же самое, но чуть более безопасно… --Ты слышала Шинохару-сан? По одному спускаться со склона опасно! А с Нико я скатываться не хочу--он плохой компаньон в этом деле! --Здесь ты права,--кивнула ты, подбоченившись и на секунду задумавшись.--Тогда тебе остается молиться, чтобы Локи немного перенес наше с ним соревнование, потому что, если нет, тебе придется хорошенько подождать, либо отправиться в воздушное путешествие по канатной дороге. --Все лучше, чем ноги сломать!--махнула кудрявая рукой, пригладив пряди, свисающие из-под шапки у висков.--Вот и он как раз! Ты обернулась и убедилась в правоте ее слов: твой оппонент уже на лыжах не спеша приближался к тебе. --Предлагаю устроить соревнование послезавтра после обеда, часа в два, если не передумала, конечно,--проговорил он с загадочной интонацией, останавливаясь и протирая запотевшие очки платком.--Так мы и повеселимся, и ноги сломаем себе без больших сожалений. --А я было подумала, что ты с испугу что-то новое придумал,--съехидничала ты, снова подбоченившись.--Что насчет места? --Так,--задумчиво проговорил он, осмотревшись вокруг, а после оттолкнувшись палками в сторону небольшого склона прямо за кабиной канатной дороги, по обе стороны от которого стояли красные флажки, обозначающие дорожку для соревнующихся.--Как насчет этого? --Не слишком ли мелкий и простенький?--закусила ты губу, подняв на однокурсника взгляд. --Согласен,--кивнул он, еще раз осмотрев отвергнутый тобою вариант.--В таком случае предлагаю взобраться повыше вон в той стороне,--сказал Синетт, указав пальцем на гору, возвышающуюся за вашей гостиницей примерно в три раза выше самого домика. Ты, совсем не испугавшись выбора своего оппонента и найдя глазами едва видную издалека дорожку для подъема, в знак согласия пожала сопернику руку, после чего он вежливо попрощался и удалился. Ты в свою очередь вернулась к Наре и помогла ей подняться, после чего предложила скатиться с той самой дорожки, которая не подошла для соревнований, но вдруг за последними расходящимися одногруппниками заметила неподалеку от кабины канатки одиноко стоящего Гаару, наблюдающего с края склона за стремительно скользящим вниз по снегу Наруто. --Ты в порядке?--подъехала ты к рыжему, пока подруга отвлеклась на свои заледеневшие кудри. Парень тут же обернулся на тебя. --Да, все хорошо. --Я знаю, что поступила очень эгоистично, настойчиво уговаривая тебя поехать с нами, и мне очень жаль. Я прекрасно понимаю, что тебе находиться здесь не всласть… --Все в порядке,--перебил тебя он, положив руку на твое плечо.--Мне есть, с кем поговорить,--и он кивнул тебе за спину. Когда ты обернулась, то перед тобой предстала картина маслом: от лени наотрез отказывающийся прокатиться на канатке Шикамару Нара борется за свою свободу с Ино, которая в итоге со злости толкнула парня и, прыгнув в кабинку, уехала одна. --Прости,--вернулась ты к своему парню.--Я просто подумала, что мне удастся уговорить тебя на чем-нибудь прокатиться, но потом я решила, что это не сделает тебя счастливым. --Я счастлив от того, что ты радуешься этой поездке,--сказал он в приторно сладкой утешительной интонации, поправив твой капюшон.--Не трать на меня время. --Спасибо,--выдохнула ты, закатив глаза, и, поцеловав парня в щеку, уступила свое место собеседника подошедшему Шикамару, а сама направилась к Касуми, которая, что-то усердно высматривая внизу склона, наспех скидывала свои лыжи. --Смотри! Смотри!--закричала она, прыгая на месте.--Видишь вон тех парней? Я хочу так же, как и они! Давай попробуем! --Я с папой так каталась, а сама в роли проводника не пробовала,--постаралась ты ее отговорить, но у тебя ничего не вышло, и поняла ты это по тому, как подруга повернула тебя к склону и начала подталкивать. --Но ты же знаешь, что для этого нужно! Просто скатимся! Я уверена, у нас получится! --Ну ладно, ладно, только не толкайся!--дернула ты локтем, в который она вцепилась, после чего сама вышла на склон и кинула взгляд вниз, высматривая кочки и ямки, которых почти не было, да и те были мелкими. --Я встаю на лыжи!--предупредила тебя кудрявая, взявшись за куртку на твоих боках.--От меня что-нибудь требуется? --На поворотах приседай и держись крепче,--вздохнула ты, пожалев, что согласилась на эту авантюру, но расстроить подругу и показаться трусихой тебе не хотелось, и поэтому ты не решилась отказаться от затеи, вместо этого поправив шапку и, вздохнув, с силой оттолкнувшись палками от земли. Щеки закололо от ветра, который к тому же засвистел в ушах, но в следующую секунду тебя своим визгом оглушила Нара, из-за чего ты на мгновение потерялась в пространстве и зашаталась, однако быстро опомнилась и прижала палки к бокам, согнув ноги в коленях и чуть подавшись вперед. Теперь вы спускались по ровной траектории, и ты усердно пыталась отвлечь себя, чтобы не обращать внимания на продолжающую визжать тебе в ухо подругу. --Ты если падать будешь, меня за собой не тяни, а то мы себе шеи сломаем!--выговорила ты с трудом, перебарывая желание стереть бегущие по щекам слезы от морозного воздуха. --Что?!--протянула кудрявая, не переставая кричать, и в следующее мгновение тебя вытолкнуло на лыжах вперед, ты немного ускорилась и перестала чувствовать ее руки на своей талии, и причина была тебе предельно ясна: Касуми свалилась. Ты завернула, проехавшись ребром по снегу, и остановилась. Фиалковая куртка подруги слепила глаза в лучах солнца, но ты переборола боль и новый прилив слез и направилась к Наре, которая лежала на снегу, не подавая признаков жизни. «Господи, хоть бы она жива была!»--взмолилась ты, тревожно вздыхая на каждом шагу. Глаза Касуми были закрыты, лицо покойно. Сама она лежала в позе звезды, раскинув руки и ноги в разные стороны, и точно была похожа на бессознательную, что заставило тебя скинуть лыжи, что, между прочим, далось тебе с трудом, ведь в крепления одной лыжи забился снег, который в варежках было не выскрести. --Эй! Нара!--сев рядом, начала ты ее трясти за плечи.--Не так уж было высоко и быстро, чтобы ты померла! Просыпайся! --А я не сплю!--распахнув глаза и подмигнув тебе с улыбкой, выговорила та и села, стряхнула снег с капюшона, а после вы поднялись на ноги. --Ты не ушиблась?--поинтересовалась ты у нее, а она удивленно уставилась на тебя: --Конечно, нет, ты чего! Я в детстве и не так падала! К тому же, это же снег, да еще и весело так было!--вдруг снова запрыгала она.--Давай еще раз скатимся? Но на этот раз со склона подлиннее да покруче! --Нет! Мне и этого раза достаточно было!--отмахнулась ты и повернулась в сторону оставленных неподалеку лыж, как вдруг с того же склона на своем сноуборде стремительно спустился Стилл и, круто завернув, окатил вас волной снега и, рассмеявшись, скользнул вниз по небольшому холмику. --И как ты не разоралась…--протянула растеряно Касуми, семеня к тебе, раздосадовано стряхивающей с себя снег. --Сил нет орать--я выдохлась,--закатила ты глаза, отряхивая лыжи.--Пугай меня так чаще, и я вовсе стану овощем. --Больше не буду!--с улыбкой махнула рукой подруга, но ее слова скрылись в твоем вскрике и чувстве быстротечной боли, которую тебе обеспечил сбивший тебя с разгона Нико. Так получилось, что ты не заметила его средь белоснежного снега в его белоснежной с серыми вставками куртке. --За что?--простонала ты и столкнула лыжу со своей спины, которая упала на голову лежащему под тобой Годзилле, из-за чего он сматюкнулся и закряхтел. Ты с трудом уперлась ослабевшими руками в землю и оттолкнулась, приняла сидячее положение и попыталась помочь подняться парню, но тут к вам подбежала кудрявая и, оттолкнув тебя, накинулась на него и стала дергать его вверх, приговаривая «бедный, бедный Нико!» Ты же, изумленно похлопав глазами, хмыкнула сама себе и, забрав свои лыжи, пешком направилась вверх по склону. В этот момент тебя одолевали смешанные чувства: тебе было и легко, что тебя больше не дергают и не донимают, но в то же время было немного одиноко и даже обидно, что с ног сбили тебя, а сюсюкается Касуми с тем, кто тебя сбил, а не с тобой, однако чувство вины перед Гаарой заглушало все твои жалобы. Задумавшись, ты не заметила подтаявший на солнце скат и заскользила на нем, чуть ли не упав, как вдруг кто-то сверху поддержал тебя за локоть, вытягивая на себя, и ты, подняв глаза, приятно удивилась: помочь тебе решил Шикамару. --Спасибо,--поблагодарила ты его, когда помощь стала тебе больше не нужна, и парень спрятал руки в карманы своих джинс.--А где Гаара? --Отправился в «Дано» за кофе. --Ясно,--понятливо кивнула ты и обернулась на еще копошащихся внизу Касуми и Орихару. --Кстати,--вдруг снова подал голос парень,--у вас с Гаарой все серьезно? Не успела ты и рта раскрыть, а только лишь перевести на собеседника взгляд, как вдруг он лениво поднял руку и положил на свою шею, как бы показывая смятение. --Это, наверное, не мое дело… --Да нет, все нормально,--легкомысленно махнула ты рукой.--Если честно, похоже на то, что все серьезно, но я точно не могу сказать. Мне не с чем сравнивать. --Ты впервые так долго встречаешься с парнем? --Я вообще впервые встречаюсь,--неловко улыбнулась ты и почувствовала, как вспыхнули твои щеки.--Даже стыдно немного. --Это совсем не стыдно. Может, ты человек хороший,--пожал он плечами, и ты понятливо кивнула, выдавив улыбку. Тебе не понравились его слова. Ими он как бы намекал на то, что, возможно, причиной прежнему отсутствию отношений у тебя были какие-либо факторы вроде дурного характера, неважной внешности или иных зависящих от тебя вещей, но и также ты понимала, что, быть может, твой собеседник даже и не задумывался особо, о чем говорил. Однако в то же время ты помнила, что он не понаслышке был хорошим стратегом, а значит, имел очень гибкий ум и, вообще, был смышленым малым, неспособным на необдуманные решения и слова. Быть может, под своими словами он имел что-то совершенно другое и ни в коем случае не обидное в твой адрес, но здесь ты уже хорошо понимала, что в сравнении с ним становишься очень глупой. --Хочешь знать мое мнение?--продолжил он после того, как проверил время на своем мобильном.--Вы хорошая пара. Смотритесь хорошо, да и дополняете друг друга отлично. Гааре нужна такая подвижная девушка, как ты, а тебе нужен такой спокойный парень, как он. Он не испортит тебя, но тебе нужно быть с ним осторожнее, потому что его испортить легко, но вряд ли, конечно, он позволит тебе сделать это... --А ты хорошо разбираешься в отношениях,--поджала ты губы. --Совсем нет. Нам с тобой стоит подружиться, ведь, того и гляди, породнимся однажды. Здесь до тебя дошли воспоминания вечера, когда Гаара и Канкуро пригласили тебя посетить клуб для того, чтобы расслабиться, когда старший из братьев упомянул «малолетнего» бойфренда Темари из параллели Гаары, и все цепочки сошлись--Шикамару и был парнем Темари. --У вас тоже все серьезно? --Наверное,--пожал тот плечами.--Мне так же, как и тебе, сравнивать не с чем: отношения меня никогда не интересовали, но здесь как-то все закрутилось, завязалось. У меня, когда с ней общаться только начал, даже и в мыслях не было, что мы когда-то станем встречаться, что между нами возникнут серьезные отношения. --А как ты понял, что это произошло? --Что есть предпосылки к романтическим отношениям?--уточнил парень, на что ты кивнула.--Когда она уехала на практику в Нагасаки. Я понял, что привязался к Темари. Было тоскливо без нее, и по ее приезде я сообщил ей об этом. С тех пор отношения между нами стали официальны. --А какие у тебя отношения с Канкуро? --Мы не общаемся. Виделись несколько раз, все на уровне «здарова-покеда». У тебя с ним, полагаю, хорошие отношения? Думаю, с девушками он охотнее ладит, да еще и с такими, как ты. --Да, мы в хороших отношениях, дружим даже, а что ты имеешь в виду под «такими, как я»? --Ну, красивыми. --Я и так испорченная, сейчас еще и ты добавишь,--прижав ладони к раскрасневшимся от смущения щекам, простонала с улыбкой ты, а тот не переставал отвечать тебе взаимностью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.