ID работы: 3112684

Весна в горах

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Весна в горах «Говорят, что блондины холодные люди, И любовь никогда не сможет согреть их, Они холодны, застыли глаза, Безрадостны взгляды. Сердца изо льда». Смышленый ребенок сказал, – Между прочим, Я не верю тому, что это всё правда Разве можно забыть о том, Что солнце светит ярко? Лежит в тени расщелина глетчера Глухо, мрачно и отчуждённо там. Жизнь замерла, Вокруг темнота. Холодно в Марке… Там дуют ветра, Солнце палит, плывут облака, Слышна капель, быстрее, быстрей На Глетчере запахи всё сильней. Тает ледник после долгого сна, Пахнет душисто от насаждений. Всё пробуждается – это весна, Дышится, пенится – долина в движении!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.