ID работы: 3114013

Monstrosity

Гет
NC-17
Заморожен
88
автор
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 93 Отзывы 35 В сборник Скачать

A strange feeling

Настройки текста
      Выйдя на улицу, я увидела повсюду сверкающие огоньки, которые освещали эту Богом забытую площадку. Я оглядела местность, слегка улыбаясь на то, как Гарри тут все украсил. Даже не верится, что в этой глуши у меня будет самый настоящий выпускной.       — Ну что, ты рада? Или, может, мне стоило поставить там что-то получше, чем просто этот фонтан? — Гарри указал рукой на мраморный фонтан, из которого ввысь струилась вода. — Я подумал, что шум воды хорошо успокаивает, не думаешь, солнышко? — я почувствовала его руки на своих будрах. — Ты так вкусно пахнешь и выглядишь просто сногсшибательно, — я улыбнулась его словам, резко выдыхая, когда он взял меня за руку.       — Я рада, что тебе нравится, — я отвела взгляд, смущаясь его похотливого взгляда.       — Сегодня ведь не простой день. Да и завтра у кого-то день рождения, — он улыбнулся. Через несколько мгновений заиграла музыка, и он слегка толкнул меня, будто завлекая в танец. — Тебе стоит расслабиться, и не думать о том, что тебя так беспокоит.       — С чего ты взял, что меня что-то беспокоит? — мое сердце забилось чаще.       — За столько времени я узнал тебя слишком хорошо, чтобы не заметить, что ты все еще злишься на меня, малыш, — его рука аккуратно легла на мою шею, а пальцы начали слегка постукивать по ней. Я наклонила шею и улыбнулась.       — Я не злюсь, — врала я.       — Да неужели? Неужто ты что-то задумала, чтобы отомстить мне? Снова сделаешь мне больно? — мне стало не по себе от того, что он был частично прав. Я хотела покончить с этой болью, которую я причиняла и себе и ему, думая о плохой его стороне.       — Я ничего не задумала, правда. Тем более, что я могу сделать против тебя? Ты все равно найдешь меня, где бы я не была, не так ли ты мне говорил? — я взяла его за руку, сплетая наши пальцы и пытаясь хоть как-то успокоить его.       — Ты все время сбегаешь от меня, даже тогда, когда якобы не хочешь этого. Ты и понятия не имеешь, насколько эта женщина опасна, Муза, ради меня, не ходи к ней, это может быть слишком опасно, — я слышала, как дрожал его голос, говоря об этом. Мне мои мысли тут же растаяли. Сейчас я просто хотела быть с ним и не думать ни о чем плохом.       — Я обещаю, что больше никогда от тебя не сбегу. Я хочу просто довериться тебе сейчас. Давай не будем ругаться из-за того, кого даже толком не знаем, ладно? — мы двигались в такт музыке. Мои руки были скрещены за его шеей, а его нежно лежали на моей талии.       — Мне можно тебе доверять? — улыбнулся он, приближая ближе ко мне.       — Определенно.       — Тогда позвольте Вас пригласить на танец, — улыбался он, отходя от меня чудь дальше и предлагая свою руку, а другую убрав за спину.       — А разве мы уже не танцуем? — удивленно посмотрела я на него, поджимая губы и ожидая ответа.       — Не так, как будем, — усмехнулся он, хватая меня за руку и вовлекая в танец.       Мы кружились, смеялись, шутили и обнимались, наслаждаясь моментом. Его руки и тело были настолько горячими, что мне казалось, что по мне уже начинал течь пот. Я пыталась избавиться от этого ощущения, охлаждая себя ветром, но это мало чем помогало.       — Тебе жарко? — удивился он, все еще держа мою руку в своей. — Не сказал бы, что на улице слишком тепло, чтобы тебе было жарко. Может, ты заболела? Как ты себя чувствуешь? — я не могла смотреть на это заботливое выражение на его лице. Его рука легла на мой лоб, проверяя температуру.       — Со мной все хорошо, я прекрасно себя чувствую, пусти. Я просто хочу охладиться немного, — отнекивалась я, умирая от этой жары.       — Горе ты мое, — Гарри поднял меня на руки, внося в дом, где было еще жарче, чем на улице.       — Прошу, мне так жарко, — я не могла больше этого выносить. Я пыталась снять с себя платье, но ничего не выходило. — Помоги мне снять его.       — Действительно хочешь, чтобы я снял его с тебя? — я легла на диван, не в силах больше стоять на ногах.       — Да, прошу, скорее, я больше не вынесу, — я привстала с дивана, чтобы Гарри смог расстегнуть платье. Я вздрогнула, когда я его горячие руки поснулись моей спины. Мое дыхание участилось, а сердце забилось чаще. Со мной явно было что-то не так.       — Вот, держи, — Гаррио подал мне закрытый стакан.       — Что это? — я удивленно посмотрела на него, не решаясь взять содержимое его руки.       — То, что тебе поможет. Ты ведь не хочешь заболеть прямо перед важным днем в своей жизни или я ошибаюсь? — я взяла стакан из его руки, все еще сомневаясь, стоило ли мне это делать.       Глотнув немного содержимого, я тут же выплюнула это обратно.       — Что это такое? — это было мерзко. Будто то я пила собственную кровь... — Ты что, дал мне свою кровь?! — все же, видимо, часть ее попала внутрь, поэтому мне стало легче.       — Да, она имеет такой чудотворный эффект. Это того стоит, разве нет? — он сел на корточки перед диваном, пристально смотря мне в глаза. Теперь мне было жарко не от лихорадки, а от одного его присутствия. — Я вижу, теперь тебе гораздо легче, хотя румянец все же остался, — Гарри коснулся рукой моей щеки. — Или это не от белезни? — усмехнулся он, а я лишь ухмыльнулась, отводя взгляд в сторону и сгорая от стыда.       — Тебе нечего стесняться, — он попытался меня успокоить.       — Ты ведь хотел, чтобы я разделась, так? Это был твой план? Сначала заразить меня какой-то заразой, а потом стянуть с меня платье? — я не знала о чем и думать, мне хотелось, чтобы он отвернулся или вовсе ушел.       — Что за глупости ты говоришь? Я хотел помочь тебе. Все же, когда я его снял, тебе ведь стало легче, не так ли?       Гарри как-то настроженно улыбался.       — Да что с тобой? — нахмурившись, выпалила я. — В последнее время ты будто изменился: скрываешь от меня что-то, в твоих действиях нет ни капли намека на доверие, — звучало странно, но все же я сказала это. Сидя вот так я диване, я чувствовала себя пойманной.       — С чего ты взяла? Я все такой же, солнышка мое, — Гарри взял мою руку и коснулся ее губами. — Секунду, — тихо произнес он, отстраняясь от меня и уходя в неизвестном направлении.       Сидя на диване, я осмотрела говстиную: ничего не изменилось, все оставалось прежним: те же книги, камин, старый ковер. Казалось, в это заброшенной церкви никогда и ничего не поменяется. Возможно, когда я стану совершеннолетней, все изменится, хотя... Чему тут менятся? Пусть я и чувствую себя в ловушке своего времени, но я не могу сказать, что мне это не нравится, и меня жто пугает.       Когда Гарри рядом, я чувствую себя спокойнее, будто что-то во мне изменилось. Я не хочу влюбляться в него, но, кажется, это уже случилось: мои мысли направлены только на него, каждый день мне везде кажется его лицо, когда он рядом, я ожидаю его прикосновения. Я не знаю, что мне делать. Боюсь, что если я поверю ему, он поступит со мной также, как поступил с теми девушками. Мое сердце постоянно твердит мне обратное, но...       Я просто буду плыть по течению. Мы живем сегодняшним днем, поэтому я перестану заботиться о будущем, перестану так много переживать обо всем этом. Если мне уготована смерть, то пускай так и будет. Мне больше нечего терять, мне придется смириться.       Через несколько минут отсутсвия Гарри я услышала его возвращающиеся шаги. Он нес в руках другое платье.       — Пусть оно не такое завораживающее, но все же, думаю, на тебе будет смотреться очень неплохо, — улыбнулся он, поднося мне платье бежевого оттенка.       — Ты сам присмотрел мне платье? — удивилась я, прикасаясь к материалу, из которого было сделано платье.       — Да. Оно было приготовлено на экстренный случай, — я настораживающе посмотрела на него. — Господи, Муза, я думал, что ты прольешь что-нибудь на себя, прекрати обвинять меня в том, к чему я не причастен.       Я улыбнулась.       — Хорошо, хорошо, не буду, — мне стало немного легче. Мои сомнения почти развеялись. А те, что не ушли, я закрыла в себе слишком далеко, чтобы они в скором времени снова появились.       — Ну так что, продолжим? — спросил Гарри, улыбаясь. Он протянул мне руку и встал на одно колено, приглашая меня потанцевать с ним.       — Я еще даже не оделать, — вздыхая, сказала я.       — Прости, прости, совсем забыл, — засмеялся он, вставая. — Тебе куда лучше и без всякого платья, — после этих слов ему в спину прилетел закрытый стакан, из которого я недавно пила. Надев платье, я сказала ему повернуться.       — Ну вот, теперь ты выглядишь просто хорошо, а могла бы выглядеть просто потрясающе, — разочарованно произнес он.       — Не дождешься, — сказала я, резко выдыхая.       Мы танцевали пости весь вечер. На удивление, Гарри сам неплохо готовил. Он сказал, что в детстве много этим занимался, так как мать ничего кроме этого ему почти не доверяла. Мне хотелось узнать больше о его семье. Он сам говорил, что может рассказать мне, но я не решалась спросить. Думаю, сейчас еще не пришло время. Мне казалось, он все мне расскажет сам, без моих вопросов, но когда придет время.       В его случае мне казалось, что время не лечит, а только колечит. Мне хотелось помочь ему, сказать, что я буду рядом, что ему теперь нечего бояться, но я не могла вымолвить и слова, когда он начинал говорить. Не знаю, что со мной творилось, но мне это нравилось.       — Как ты себя чувствуешь? — спросил меня Гарри, когда мы поднимались по лестнице.       — А с чего ты взял, что мне нехорошо?       — После того случая с платьем ты стала так мало говорить, будто ты боишься меня или тебе некомфортно рядом со мной. Все точно хорошо? — его выражение лица было настороженно.       — Наверное, это алкоголь, — заключила я.       — Я не покупал алкоголь, ты ведь еще маленькая, — его лицо было настолько серьезным, что меня бросило в хохот.       — Ты такой серьезный, что мне становится страшно. Расслабься, у меня ведь сегодня выпускной! Сегодня можно все! — крикнула я, кладя правую руку на плечо Гарри.       — Где ты взяла это?       — Ой, да брось, какая разница? Взяла и взяла! — усмехнулась я, приблизившись к его лицу настолько, что чувствовала его дыхание чуть выше своего носа.       — Пойдем, — Гарри резко схватил меня за руку и талию и перекинул через плечо. Я вскрикнула, неожидав таких быстрых действий с его стороны.       — Куда ты меня тащишь? — спросила я, даже не пытаясь сопротивляться. Я это уже проходила.       — Охладиться, — моментально ответил он. Через некоторое время мы зашли в ванную комнату, в которой раньше я никогда не была. Он находилась в одной из спален дома Гарри.       Он поставил меня на пол. А сам включил душ, чтобы спустить холодную воду.       — Будешь охлаждать меня теплой водой? — засмеялась я, постоянно крутясь на месте.       — Ты же закричишь, если это будет холодная, — сказал он, даже не поворачиваясь ко мне.       Я продолжала прсто стоять на месте, пока Гарри ждал теплой воды. Когда она все-таки пошла, он положил душ в ванну, а сам подошел ко мне.       — Раздевайся, — тихо произнес он. Его слова заставили мое сердце вздрогнуть. Его глаза пристально смотрели в мои, а выражение лица было более чем серьезным.       — Еще чего, — фыркнула я, смотря в потолок, чтобы не встречаться с его глазами.       — Не хочешь по-хорошему, тогда я сам тебя раздену, — Гарри резко повернул меня спиной, дотрагиваясь до молнии.       — Не надо, — прошептала я. От моего опьянения не осталось и следа.       — Ну слава богу, ты стала прежней, — вздохнул он, отпуская мою молнию.       — То есть ты не собирался раздевать меня насильно? — испуганна спросила я, тяжело дыша.       — Я похож на извращенца? Нет, мне, конечно, нравится доминирование, но не так, чтобы девушка меня боялась, — сказал он, когда я повернулась к нему лицом. Я облегченно вздохнула.       — Интересно, — сказала я, сжимая руки. — Тогда, пожалуй, я приму душ.       — Может, тебе помочь? — усмехнулся Гарри.       — Ну уж нет, иди давай, — толкнув его к выходу, я налила ванну, сняла платье и залезла в теплую воду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.