на языке цветов

Перевод
G
Завершён
291
переводчик
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 171 слово, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
291 Нравится 13 Отзывы 72 В сборник

глава 2

Настройки
Глава 2 К сожалению, Гермиона рано радовалась. Ожидаемой реакции у Драко так и не появилось. Он взял в руки во время завтрака свою Волшебную Энциклопедию и нашел значение. А потом просто рассмеялся. Рассмеялся! Плохое настроение гриффиндорки на следующий день стало еще хуже. Просто она получила следующий цветок. Моховую розу. На этот раз Гермиона позаботилась заранее взять энциклопедию с собой. Теперь она могла прямо перед Малфоем узнать значение и сразу же после этого поговорить с ним. Моховая роза: Я отказываюсь. Ну и нервы у этого типа! Под протестующие возгласы Рона и Гарри Гермиона целеустремленно направилась к слизеринскому столу, остановилась перед Драко и раздраженно спросила: – Можно с тобой поговорить? Парень кивнул и последовал за ней из Большого зала в вестибюль. – Ты не можешь просто оставить меня в покое? – нервно спросила Гермиона, скрещивая руки на груди. – Могу, но не хочу. Ну же, Грейнджер, ты не можешь не согласиться, что идея с цветами и впрямь оригинальна, – усмехаясь, ответил Драко и прислонился к стене. – Речь идет не об этом. Как ты вообще пришёл к мысли, что ты и я хоть как-нибудь можем подходить друг другу? Я ненавижу тебя, если ты ещё не заметил! – Ты не ненавидишь меня, Грейнджер. Ты слишком хорошая, чтобы кого-то действительно ненавидеть. И, кроме того, я в последнее время был достаточно любезен по отношению к тебе, разве нет? – Обзывать меня не круглые сутки – это, по-твоему, любезно?! – Напомнить тебе о нашем маленьком разговоре в библиотеке? Гермиона задумалась. Ах да, был один день, в который они и впрямь мило побеседовали. Она совершенно об этом забыла. Просто вылетело из головы. Тогда она спросила его, действительно ли он верил во всю эту чушь про чистокровных, а потом они долго и вполне цивилизованно обсуждали эту тему. К концу они даже от неё отклонились и говорили о совершенно уж банальных вещах. Громкий щелчок перед лицом вернул её в реальность. – Ну… что-то такое припоминаю, – быстро проговорила она. – Я думал, что с тех пор мы будем лучше понимать друг друга, – заметил он тихо, снова усмехнувшись. – Я не понимаю всего этого, Малфой. Несколько разговоров, которые не закончились тем, что один из нас проклял другого, и ты хочешь… Ну, чего он, собственно, хочет? К счастью, он помог ей: – Пойти куда-то с тобой. Лучше тебя узнать. Что-нибудь в этом роде. – Не думаю, что это такая уж хорошая идея. – Ой, да перестань уже! Я всё-таки наблюдал за тобой, когда ты получила цветы. В глубине души ты же этому обрадовалась, или нет? Обрадовалась? Ну, до того, как она узнала, что это был Малфой. А вот после этого?.. Обрадовалась – это было громко сказано. Но она чувствовала себя… польщенной. Даже если до сих пор не призналась в этом даже самой себе. Но почему именно Малфой?! – Пожалуйста, Грейнджер. Я знаю, что я не всегда… нормально вёл себя с тобой. Но я думал, что наша вражда закончилась, после того как Темный лорд… ну, ты знаешь. И, если уж на то пошло, зачем мне тебя обманывать? Всё-таки теперь вокруг меня нет людей, которые бы восхищались моими действиями. А так всё это теряет свою привлекательность. И это дело с… – он ненадолго остановился. – Дамблдор тоже помог. Гермиона молча смотрела на него. Он выглядел таким… честным. Он изменился, все это заметили, но чтобы настолько… – Я просто заметил, что моим убеждениям больше нет места в новом мире. И… Мерлин, Грейнджер, насколько я должен ещё опуститься перед тобой, чтобы ты наконец сказала «Да»? – его голос звучал устало. – Я… я должна всё это обдумать, хорошо? – нерешительно ответила Гермиона, поворачиваясь и направляясь обратно в Большой зал. * ~ * ~ * Этот вечер она провела, взвешивая все «за» и «против». Если Драко смог переступить через себя, разве она не сможет? Одна встреча уж её точно не убьёт. По крайне мере она на это надеется. И тогда она решилась. И уже знала, каким образом сообщит ему своё решение. Мягко улыбаясь, девушка взяла в руки энциклопедию. * ~ * ~ * На следующий день почти в начале завтрака в Большом зале появилась школьная сова, выбранная Гермионой. Она усмехнулась при мысли о цветке, который решила послать. К счастью, она нашла один, значение которого как раз подходило к случаю, но было не слишком уж очевидным для Драко. Львиный зев: Ты заставляешь меня сомневаться. Малфой забрал цветок у совы, бросил взгляд в энциклопедию и, торжествующе приподняв бровь, посмотрел на Гермиону. Она легко кивнула ему, так, чтобы это никто не заметил, и снова отвернулась. И поэтому уже не увидела широкую улыбку, озарившую лицо Драко. – Что ты послала Малфою? – спросил Гарри, как только она повернулась обратно к столу. Пару секунд она лихорадочно придумывала, что бы сказать. И в результате ответила: – Ну, я подумала, если он может подшучивать надо мной с помощью цветов, то и я могу ответить ему тем же. Цветок, который я ему послала, значит «ты берёшь на себя слишком много». Я подумала, что это ему подходит. Гарри и Рон, рассмеявшись, согласились с ней. Но как только она произнесла эту ложь, то поняла, что уже зашла гораздо дальше, чем ей казалось. * ~ * ~ * Встреча состоялась в следующую субботу в Хогсмиде. Гермиона была благодарна за то, что семикурсники имеют право посещать волшебную деревню не только в установленные дни; так она могла не слишком беспокоиться, что их кто-то может увидеть. Вопреки её ожиданиям всё было… прекрасно. После того, как они немного выпили в «Трёх мётлах» и зашли в несколько магазинов, было решено идти обратно в замок. Они всё время о многом говорили и смеялись, а теперь, идя вдоль покрытой снегом дороги в школу, Гермиона воодушевлённо рассказывала слизеринцу о своей недавней акции по спасению домовых эльфов. Драко неожиданно потянул её за руку, чтобы она остановилась. Девушка удивленно посмотрела на него. – У меня с собой есть для тебя цветок. Я не был уверен, будет ли у меня шанс подарить его тебе, но думаю, что сейчас как раз подходящий момент. Гермиона подождала, пока парень полез в карман мантии и вытащил цветок мака, который заколдовал так, чтобы тот не ломался и не высыхал. – Его значение написано здесь на листке, – сказал Драко, указывая на маленький листик пергамента, привязанный к стебельку. Девушка с благодарностью взяла цветок и развернула листик. Мак: В нужный момент нужно уметь промолчать. Гермиона не поняла, что это означает. Она что – слишком много говорит? Она вопросительно посмотрела на Драко, но тот только легко усмехнулся, быстро наклоняясь вперёд и оставляя на её губах мягкий поцелуй. – Я думаю, теперь – нужный момент, – заметил он, и вот тогда Гермионе вдруг всё стало ясно и она улыбнулась. The end. * ~ * ~ * На фото цветов можно полюбоваться здесь: Белая гвоздика: http://i066.radikal.ru/1003/7c/cee58710e28a.jpg Вьюнок: http://s03.radikal.ru/i176/1003/9a/d2effe171afb.jpg Липовый цвет: http://s49.radikal.ru/i125/1003/61/d19ec0609031.jpg Рододендрон: http://s15.radikal.ru/i188/1003/3d/94cc6b4e037e.jpg Маргаритка: http://s19.radikal.ru/i192/1003/ba/6fc8e4f58301.jpg Моховая роза: http://i061.radikal.ru/1003/a1/3891fce740cb.jpg Львиный зев: http://i071.radikal.ru/1003/1d/7b4e5e41eb0a.jpg Мак: http://s39.radikal.ru/i085/1003/16/0f027c990862.jpg
291 Нравится 13 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (13)