Nobody's Perfect

PG-13
Завершён
84
автор
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 24 391 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 34 Отзывы 21 В сборник

Глава 12. "Не прощаюсь"

Настройки
Следующий день после заключения «Наполеона преступного мира» под стражу начался с главного. Единственный в мире детектив-консультант высказал, по его мнению, разумную идею: он бросит всех и вся и целиком отдастся расследованию крупнейшего дела в своей жизни, чтобы окончательно покончить со своим злейшим врагом — Джимом Мориарти. Однако то ли проблема была в том, что в это воскресное утро обитатели Бейкер-стрит встали не с той ноги, то ли социопат слишком привык, что к его гениальным умозаключениям здесь всегда прислушиваются и почти никогда не спорят, но встретили такой энтузиазм грубым отказом. Громче всех понедовольствовала Эллисон, сразу прервав его: — Заткнись, Шерлок! Каждый нуждается в ком-то, на кого можно положиться. Не смей даже думать о том, что ты возьмешься за это дело сам и справишься в одиночку, понял меня? Черта с два мы с Джоном тебе это позволим! Споры могли продолжаться долго, но все попытки кудрявого аргументировать свою позицию тут же пресекались пылкими возмущениями со стороны Картер. Как выяснилось, у нее в запасе уже имелись далеко идущие планы, которые включали в себя путешествие по миру, работу под прикрытием и обработку немыслимого количества информации с целью поиска криминальных личностей, связанных с сетью Мориарти, и другие идеи рассматривать никто не собирался. Масштаб операции был огромен, но в ответ на свою речь блондинка получила от Холмса-младшего лишь скептическое: «Сериалов пересмотрела, не иначе». Это ее разозлило. После закатанной Элли сцены, ругани с Джоном и миссис Хадсон и видео-звонка от Майкрофта, Шерлок все-таки пришел к выводу, что послушать подростка — самый разумный ход. К тому же, у нее уже появились интересные мысли по поводу дела, в то время как сам детектив-консультант пребывал в некотором ступоре из-за сложившейся ситуации и, честно говоря, не знал, как действовать дальше. Шестнадцатилетняя девчонка обыграла его и Джима, черт подери, как такое возможно? Пары недель явно не хватит, чтобы переварить и принять это, ну, а пока… Настал момент триумфа, «конец скуке»? Для девушки это были два года, полные невероятных приключений. И пусть племянница миссис Хадсон не покидала Лондон и большую часть времени просидела в четырех стенах, она внесла неоценимый вклад в дело, и обоим Холмсам пришлось признать, что без ее помощи они вряд ли справились бы так легко. Ах, если бы только хватало слов, чтобы описать то, что происходило во время совместной работы Эллисон Картер и Шерлока Холмса! Джон обязательно посвятил бы этому роман! Или даже целый цикл?..

*****

Посиделки на кухне в 221B стали привычным делом, будь то чаепитие или, к примеру, постановка химического эксперимента, чем и занималась сейчас парочка скучающих гениев. — Помнишь, я рассказывала тебе о том, как проходили наши с Джимом встречи? — Когда ты угрожала ему расправой, если он сделает что-то не то? — с довольной ухмылкой спросил кудрявый и потушил спиртовку, переставляя колбу на специальную подставку. — Да. «Нет ничего важнее семьи». Я тогда сказала, что если он тронет мою семью или будет представлять для нее какую-то опасность, то я его уничтожу. И теперь, два года спустя, я наконец выполнила свое обещание. — Вряд ли он собирался навредить миссис Хадсон. — Шерлок, ты так ничего и не понял, да? — она отложила защитные очки и усмехнулась, смотря на него исподлобья. — Вы моя семья. Отец, тетя Марта, Джон, ты… Особенно ты. Большинство людей смотрят на меня и видят ту, кем я не являюсь, а ты узнал меня и принял, позволил находиться рядом, стал лучшим другом. Ты, Шерлок Холмс, конечно, тот еще фрукт, однако… Как я люблю повторять, никто не идеален. У всех свои недостатки, у меня, например, их вообще целый набор. — Ну да, — легко согласился мужчина, пожав плечами. — Ты говоришь цитатами из сериалов и иногда выражаешься так, что тебя невозможно понять. Часами сидишь в интернете. Из-за скуки ерундой занимаешься… — Умеешь же ты момент испортить, наглый… Погоди, кто?! Я ерундой занимаюсь? — возмущенно воскликнула Эллисон, переводя дыхание. — Не ты ли на прошлой неделе засел в подвале без света и в полном молчании? «У меня эксперимент, не отвлекайте меня своей болтовней и едой», да? Ну-ну, зачах бы там, если бы я Майкрофту не позвонила. Только твой брат и вытащил тебя, да еще и с таким будничным «Что он опять натворил?» отозвался, что, я так думаю, его уже никакие твои выходки не удивляют. — Нечего было ему доносить. — Три дня там торчал, три дня! Запер дверь, звуков не издаешь… Медитировал ты там, что ли? Надо было подвал поджечь к Мерлиновой бабушке, ты бы сразу оттуда выскочил! — Ты такая добрая… — Вся в тебя, — съязвила она. — Я тебе еще не отомстила за тот альбом, что ты у меня стащил! Думаешь, с рук сойдет? — А я соглашался быть объектом для твоих шуточек? — Ой, да подумаешь! Комиксы ему не нравятся! — Может, понравились бы, но кто тебя просил их Лестрейду и всему полицейскому участку показывать? — Я и Майкрофту отправила, и копию для Молли сделала. А оригинал верни, мне он нужен! — Не могу. — Почему? — Сжег. — Неправда. — Сжег. — Врешь. — Ладно, спрятал. — Куда? — В надежное место. — Конкретнее. — Не скажу. — Шерлок! — Не скажу. — Ну и иди к черту! — Ты опять ругаешься. — А ты опять вредничаешь! — Вы опять ссоритесь? — на кухню вошел Ватсон, сразу же обращая внимание на содержимое холодильника, проводя свою «ежедневную инспекцию». — Как дети малые. Что на этот раз не поделили? — Он не хочет мой комикс возвращать. — Это тот, где у нас новое дело и ему приходится… — Да. — И где он танцует в… — Да, Джон. — Вместе с… — Тот самый комикс, Джон, ты попал в точку! — с видом оскорбленной невинности раздраженно прервал его Холмс. — И зачем ты его забрал? Верни творение автору. — С чего бы это? — Мы же уже разговаривали с тобой на тему чужих вещей, Шерлок. Нельзя трогать то, что тебе не принадлежит. — Я тете пожалуюсь. — Угрожаешь мне? — Еще Майкрофту напишу, — тут же добавила блондинка, хитро прищуриваясь. — Это заговор! — Схожу-ка я в магазин, пока вы тут спорите… — Джон, ну ты как всегда! Нашел для себя беспроигрышный выход из ситуации… Мороженое захвати! — мужчина ушел, вновь оставив их наедине. Элли вздохнула, разглядывая социопата. — Ты безнадежен. — Ты тоже. — Не отрицаю. — У нас с тобой слишком много общего, знаешь? Это иногда так раздражает… — Мы родственные души, Шерлок. С этим уже ничего не поделаешь. Трудно не согласиться.

*****

Эллисон. — М-м-м?.. — сосредоточенно сворачивая очередную цветастую рубашку, откликнулась девушка. — Все-таки уезжаешь. Она повернулась и легким движением бросила предмет гардероба на кровать. — Ты это понял по валяющимся всюду вещам и разобранному чемодану или печальным возгласам моей тетушки? — Джон не сдержался и «намекнул». — Ты в последнее время какой-то невнимательный стал, — с сочувствием посмотрела на него Картер и усмехнулась. — Стареешь… На пару минут в комнате повисло молчание. — Германия, значит. Отправляешься в университет. — Пора браться за ум. Давно стоило, но я… — Элли отвела взгляд. — У меня не было мотивации. — Теперь есть? — Ну не одному тебе же хвастаться дипломом о получении высшего образования, я тоже хочу! — Шерлок поднял одну бровь, внимательно смотря на нее. — С Мориарти покончено. Мне ничего не остается, кроме как заняться собой. Посидела тут один год после всего, хватит. Мне нужен перерыв. Столько времени упущено, я бы уже два раза отучилась! А все моя глупость, моя лень… Ждала, понимаешь ли, подходящего момента. Идиотка. Хотя так бы я не переехала на Бейкер-стрит и не познакомилась бы с тобой и Джоном. Тоже важно. — Не жалеешь? — Шутишь? Вы подарили мне прекрасные, самые лучшие воспоминания! — мечтательный вздох и хлопок в ладоши. — Но сейчас мне необходим университет. Выбор сделан. — Как там было?.. «Любой выбор порождает возможность сожаления. Жизнь без сожаления — это не жизнь». — О боже, ты… ты процитировал Ганнибала! — реакция последовала незамедлительно: в диком восторге, девчонка теперь смотрела на собеседника огромными от удивления глазами. — Не могу поверить… Провалиться мне на этом месте, ты действительно это сделал! — От тебя заразился. Заставлять меня смотреть подобное — адское наказание для моих Чертог Разума. Я теперь не могу удалить эту чушь. — Ты делаешь меня счастливой, цитируя мой любимый сериал. Похоже, я и вправду чокнутая… — Определенно. — Спасибо, — тихо отозвалась блондинка и отвернулась, пряча искреннюю улыбку. — Спасибо тебе за все, Шерлок Холмс…

*****

Совместный спуск по лестнице оказался непривычно медленным и прошел бы в тишине, если бы не едкое замечание со стороны детектива-консультанта: — Майкрофт и на машину расщедрился, какой заботливый. Эллисон даже повеселела от его комментария: — Язва. На халяву же, чего не прокатиться? — Вы с ним довольно-таки часто общаетесь, — недовольно констатировал социопат. — Ревнивый ты мой! У меня ведь один любимец среди братьев Холмс, а его кудрявая башка мне вряд ли в ближайшие пару десятилетий надоест, так что можешь выдохнуть. Кажется, поза брюнета и вправду стала выглядеть более расслабленной. «Паникер!» — хмыкнула про себя девчонка. Уж о чем бы стоило на свете переживать, так точно не о дружбе этих двоих… Они вышли на крыльцо, у двери сразу встретив служащего: — Мисс Картер, нам пора выдвигаться, иначе вы опоздаете на самолет. Племянница миссис Хадсон картинно вздохнула, а потом перевела взгляд на Холмса-младшего и, не сдержав внезапного порыва, крепко обняла его. — Звони в любое время, Шерлок! С радостью помогу тебе в расследовании, если возникнут трудности. Ну и… Просто так пиши, я ведь со скуки с ума сойду. А от тоски так вообще зачахну без тебя… — она посмотрела на всех, слегка улыбнулась. — Без вас. — В университете не так паршиво, как в школе. — Очень на это надеюсь, Джон, — Картер обняла и его тоже. — Передавай Мэри «привет». На вашу свадьбу весной обязательно приеду! И на Рождественские каникулы Бейкер-стрит навещу, ждите с сувенирами! — Хорошо добраться тебе, Элли! — девчонка тут же оказалась в объятиях тети. Та с волнением разглядывала ее, словно видит в последний раз. — Позвони, как только прибудешь на место! — Обязательно, тетя Марта. Спасибо. Она отошла от троицы, закинула свою сумку в салон автомобиля. — Мы будем скучать! — Ой, да куда вы денетесь, если даже я уже скучаю! — не обращая внимания на грустные нотки в своем голосе, блондинка засмеялась. — Ведите себя хорошо в мое отсутствие. И не давайте Шерлоку спуску! — напоследок подмигнув им, она села в машину. — Не прощаюсь… И так, весело махая всем через открытое окошко, Эллисон Картер покинула Бейкер-стрит. До лучших времен.
Примечания:
84 Нравится 34 Отзывы 21 В сборник