~*~
Тьма. Глухая стена. Абсолютно ничего. Стайлз крепче сжимает руку Дерека, ведет пальцами по его ладони, обхватывая запястье, глубоко вдыхает и «смотрит» снова. Он ощущает свою магию так же, как и прежде: устойчивые, вибрирующие импульсы проходят сквозь него прямиком к Дереку. Он чувствует себя как обычно, с той лишь разницей, что в этот раз он никого не видит. Он вообще ничего не видит. Его искра сильна как никогда, но как только она добирается до ауры Дерека, то будто резко потухает. Дерек делает судорожный вдох, и Стайлз понимает, что слишком долго и отчаянно держится за его запястье. – Мне жаль, – выдыхает Стайлз. Он открывает глаза и отпускает Дерека. – Я… Я ничего не вижу, – он сбит с толку, и его голос немного дрожит. – Что? Что это значит? – Я не знаю… Такого никогда не… Может, ты специально блокируешь меня? Существует огромное количество заклинаний, предназначенных для того, чтобы противостоять магии и укрепить психические барьеры. Но Дереку не было абсолютно никакого смысла говорить, что он хочет найти родственную душу и ставить при этом какие-то преграды. – Я даже не знаю, как это делать, Стайлз, и что это вообще означает, – Дерек выглядит раздражённым и практически смирившимся, что, наверное, это всё что-то да должно означать. – Ты действительно никого не видел? Стайлз откидывается на подлокотник своего кресла. – Дерек, мне жаль. Я не знаю, что происходит. Это была просто… пустота. Дерек поднимается и натягивает куртку, на его лице опять суровая маска. – Жди ещё одного звонка от Лоры, она не поверит моим словам. Возможно, она даже сама к тебе приедет. – И что ты ей скажешь? – спрашивает Стайлз. Он всё ещё растерян из-за «пустого» видения, и то, что Дерек, судя по всему, сейчас уедет, только добавит темноты в его ауру. – Что у меня нет родственной души, – огрызается Дерек, подходя к двери. – Да ладно тебе, Дерек. – Стайлз вскакивает на ноги, его голос сквозит отчаянием. – Это невозможно. У всех есть родственная душа. Поток холодного и влажного воздуха окутывает Стайлза, когда Дерек открывает дверь. Даже звон колокольчика, висящего над дверью, звучит резко и неприятно. – Подумай об этом, Стайлз, – говорит Дерек, останавливаясь у порога. На его лицо падает тень – он элегантен даже в гневе. – У тебя раньше никогда не было пустых видений? И что всё это может означать? – и он ушёл, громко хлопнув дверью, даже не дав Стайлзу время на ответ.~*~
Мяуканье Локи приводит Стайлза в чувства. Кот смотрит на своего хозяина как на полнейшего идиота. С бешено колотящимся сердцем парень цепляется за дверь, надеясь, что ещё не слишком поздно и он сможет догнать Дерека. Вопрос Дерека эхом отдается в голове Стайлза, когда он спотыкается в узком переулке возле офиса. «У тебя раньше никогда не было пустых видений? Что всё это значит?» Прошло много времени с тех пор, как Стайлз пытался заглянуть внутрь себя, чтобы найти свою родственную душу, что он даже забыл каково это. Тьма. Глухая стена. Абсолютно ничего. От спешки и волнения у Стайлза начинает кружиться голова, он путается в ногах и размахивает руками, чтобы попытаться восстановить равновесие. Он знал, что его дар не работает на нём, Стайлз смирился с этим, ожидая, что его родственная душа откроется при поцелуе. Но он никогда не думал о том, что случится, если попробует прикоснуться и прочитать свою родственную душу. Всю ночь шел дождь, и теперь небо покрывали тяжелые тёмные тучи. Стайлза бросает в дрожь, когда он замечает в конце аллеи Дерека, который собирается сесть в чёрный спортивный автомобиль. Он по-прежнему выглядит зло и в то же время невероятно сексуально. – Подожди, Дерек! – кричит Стайлз, шлёпая по огромным лужам. – Пожалуйста, не уходи. – Он останавливается прямо перед Камаро. – Кажется, я всё понял, – улыбается он, с каждой секундой всё больше убеждаясь в своей правоте, буквально ощущая, как Искра с новой силой пронизывает его тело. – Тут не о чём говорить, Стайлз, – вздыхает Дерек. – Ты ничего не увидел, значит, у меня нет родственной души. – Он снова скрещивает руки на груди, а Стайлз подходит ближе. – Я могу кое-что попробовать? – спрашивает он, понимая, что Дереку нужно нечто большее, чем простые слова, чтобы поверить в это. Голос Стайлза звучит тихо и ровно, будто он старается не спугнуть дикого зверя, а его взгляд падает на слегка приоткрытый рот оборотня. Дерек кивает, и Стайлз начинает медленно приближаться к нему, заставляя опустить руки. Когда Дерек наконец сдаётся, Стайлз улыбается и медленно, слегка неуверенно протягивает руки к его лицу, начиная нежно поглаживать щетину оборотня и его чудесные мягкие губы. Зелёные глаза Дерека сверкают и переливаются так красиво, что Стайлз уверен, что в них есть своя собственная искра, он проводит большим пальцем по нижней губе Дерека, заставляя его ещё больше приоткрыть рот. Этот поцелуй отличается от всех тех, что когда-либо были у него, не потому, что их тела, наполняемые магией, пробирает дрожь, а потому, что их обоих накрывает осознание того, что они, наконец, обрели родственную душу. Губы Дерека – мягкие и нежные, его язык настойчиво и возбуждающе исследует рот Стайлза. А сильные, поражающие своей красотой руки, расположившись на талии Стайлза, властно притягивают его ближе, вырывая из груди протяжный и отчаянный стон. Когда они, наконец, отрываются друг от друга, глаза Дерека мерцают голубым; Стайлз знает, что его сейчас светятся фиолетовым. Дерек смотрит на него и, кажется, выглядит счастливым и безумно удивленным. Стайлз тепло улыбается и берет оборотня за руку: – Я живу прямо над офисом. Почему бы тебе не зайти ко мне, я приготовлю завтрак, и мы поговорим. Узнаем друг друга получше, договорились? – Я тебя не заслуживаю, – с горечью в голосе шепчет Дерек, отводя взгляд. – Эй, осторожней, – шутливо предупреждает Стайлз, мягко надавливая на его подбородок, заставляя снова встретиться с ним взглядом. – Ты вообще-то о моей родственной душе говоришь.~*~
Стайлз приводит Дерека в свою маленькую, захламленную студию. Между ними повисает странная смесь неловкости и некоего родства – они знают друг друга душой, но не сердцем. Пока ещё нет. Квартира Стайлза кажется ещё меньше, когда Дерек заходит внутрь. Даже мебель стала выглядеть какой-то убогой. Стайлз, конечно, может позволить себе и квартиру побольше, и вещи получше – НАМНОГО лучше – но ему просто плевать. – Прости за бардак, – бормочет Стайлз, замечая грязную чашку на журнальном столике. Краснея, он ставит её в раковину к остальной горе посуды. – Располагайся. Дерек снимает свою куртку и медленно идёт по квартире: его ноздри слегка подрагивают, взгляд скользит по забитым книжным полкам и единственной выделяющейся здесь вещи – телевизору с плоским экраном. В углу, напротив кухни, стоит незаправленная кровать, она отгорожена от дивана и кухни импровизированной стеной из осколков старинных витражей, нанизанных на проволоку и подвешенных к потолку. Дерек двигается в этом направлении, он облизывает свои губы, и Стайлз чувствует, как начинает краснеть: он дрочил этим утром, долго и не спеша, изливаясь прямо на простыни. Он ещё не успел их постирать, так что Дерек наверняка чувствует запах. Кстати о Дереке, он замер, уставившись на кровать, – ощущаемый им запах кажется ему как минимум соблазнительным. Дерек издает низкий рык и резко разворачивается, едва моргая. – Ты встречаешься с оборотнем, – выплевывает он. В его голосе слышна обвиняющая нотка и, кажется, он сам ей удивлен. Пытавшийся до этого момента скрыть гору грязной посуды в раковине Стайлз поднимает на него взгляд. – Что? Я ни с кем не встречаюсь уже несколько лет. Ты чуешь Скотта, это один из моих лучших друзей. Он тоже бета, кстати. Правда укушенный, не от рождения. – Значит, ты с ним спишь? – Дерек всё ещё недоволен, но уже не кажется таким раздраженным. Стайлз никогда не был фанатом ревности, но он должен признать, что это довольно мило с его стороны. – Твоя кровать буквально пропитана его запахом, – поясняет Дерек. Стайлз впечатлен его способностями. – Чувак, это было больше недели назад. Мы ели заколдованные грибы и смотрели Арчера, Скотт вырубился на моей кровати, и я пошел спать на диван. Может укус и избавил его от астмы, но не от ужасного храпа. Дерек облегченно улыбается: – Прости, мне не следовало совать свой нос. – Нет проблем, здоровяк. Ну, мы же узнаем друг друга, верно? – Верно. – Хочешь ещё чаю? Я могу сделать кофе. Или горячий шоколад. А может рюмочку аконитовой текилы? Дерек улыбается снова, на этот раз широко и искренне, и у Стайлза словно переворачивает все внутренности. Он вполне уверен, что подобное случилось бы, даже не будь они с Дереком родственными душами, потому что его улыбка… так же ослепительно совершенна и великолепна, как и всё остальное в нём, особенно необычайно резкий контраст за счёт регулярного сурового взгляда. Его родственная душа – пособие по противоречиям, Стайлз понимает, что это всё только для того, чтобы скрыть истинную мягкую сущность. – Вообще-то, горячий шоколад очень даже неплохо звучит, – говорит Дерек, устраиваясь на диване, – если ты, конечно, говорил всерьёз. – Всерьёз! – Стайлз диковато ухмыляется: приятно заняться чем-то помимо того, как пялиться на Дерека и испытывать неловкость из-за своей неопрятности. – Это рецепт моей бабушки. У меня до сих пор не получается так же вкусно, как у неё, но всё равно выходит неплохо, тебе понравится. Стайлз носится по своей маленькой кухне, собирая припасы, его сердце колотится, напоминая каждым громким ударом, что его родственная душа, его Дерек, наконец, здесь, с ним. – Тебе понравится Скотт, – обращается он к Дереку, не в силах молчать, – он ветеринар. Его укусили 10 лет назад, когда ему исполнилось 18. Его родственная душа – Кира, кицунэ. – Я никогда не встречал кицунэ. – Я тоже. Стайлз отрывается от перемешивания подгорающего молока и смотрит на Дерека. Тот, кажется, в замешательстве: – Ты не видел вторую половинку своего лучшего друга? – В свою защиту скажу, что Скотт её тоже не видел, – улыбается Стайлз, – они должны встретиться через 6 месяцев. – О, понятно, – Дерек качает головой, глядя на кучу из книг и рисунков на журнальном столике. – Ты знаешь родственные души своих друзей и родственников? – В основном. Ну, кроме Лидии, вообще-то. Ну, вроде того. Она не хочет знать. Лидия – банши, она говорит, что в её жизни достаточно предсказуемости и она хочет хоть какого-то сюрприза. – В этом есть смысл. – Ага, я «прочел» её однажды, не специально, конечно. Это было давно, я тогда ещё учился контролировать свои видения. Моя магия активизировалась, когда мы готовили заклинание, и я случайно коснулся её руки. Я не знаю ни имени, ни когда они встретятся, но я увидел её – женщину с тёмными волосами и красивой улыбкой. Я не сказал об этом Лидии. И то, что у меня вообще было видение, тоже умолчал. – Ты молодец. Тебе помочь с чем-нибудь? – Не, я справлюсь, – Стайлз растапливает шоколад и улыбается, – расслабься. Дерек издает непонятный Стайлзу звук и продолжает осматривать столик на предмет рисунков. – Что это? – Дерек проводит пальцами по краям рисунка, который Стайлз успел обвести тушью только наполовину. – Красиво. – Это мой любимый проект, – Стайлз краснеет и присаживается к Дереку на диван, держа в руках две большие кружки. – Вырученных за поиск родственных душ денег хватает на оплату счетов, но это то, чем я действительно хотел бы заниматься. Это графический роман о волшебстве. Зацени-ка. Он забирает у Дерека кружку, касаясь его пальцев своими, и поднимает на него взгляд, чувствуя, как по коже пробегают мурашки. – Видишь девушку, – он указывает на молодую, темноволосую женщину, – которая с помощью волшебного меча пробирается сквозь заросли плюща вокруг замка? Ее зовут Хейвен, она – падший ангел, возглавляющий революцию, – Стайлз замолкает, заметив как у Дерека распахнулись глаза и напряглись плечи. – Чувак, ты в порядке? Ты будто призрака видел. – Хейвен, – шепчет Дерек, – так звали одну из моих младших сестер. Кора всего на пару лет была старше неё, они обе погибли в огне, – Дерек тяжело сглатывает. – Хейвен не очень распространенное имя, откуда ты его взял? Теперь, если кто и выглядит, будто увидел призрака, так это Стайлз. – Ну, меня должны были так назвать. И, эм, это моё второе имя. Мои родители договорились, что если родится мальчик, то имя выбирает мама, а если девочка – то папа. Ему нравилось имя Хейвен. Он умер до того, как я появился на свет, и мама назвала меня в честь своего отца – Шченсны, как она изначально и планировала. Хейвен она оставила в качестве второго имени, как хотел бы папа, – Стайлз тоже сглатывает, глаза стало немного печь. – Они были родственными душами, – пожимает он плечами. Дерек тянется к его руке: прикосновение выходит робким, но в то же время твёрдым и обнадеживающим. – Стайлз, мне жаль. – Я слышал о таком, – Стайлз смаргивает слёзы и переплетает пальцы Дерека со своими, – всякую фигню про родственные души, похожую на совпадения. Это план Вселенной по сближению людей, чтобы пары нашли друг друга. – Расскажи мне побольше о Хейвен. Её меч волшебный? – Дерек улыбается, и Стайлз чувствует, как у него кружится голова. Сердце сбивается с ритма, и Стайлз снова смотрит на рисунок в руке Дерека. – Видишь кончик меча, как он немного светится? – Дерек наклоняется ближе к рисунку, чтобы лучше его рассмотреть. – Я думал, это чернила блестят, – Дерек очаровательно морщит нос, осматривая рисунок дальше, – но он волшебный? Стайлз самодовольно ухмыляется. – Ага. Задумка в том, чтобы спрятать небольшие заклинания, простенькие чары, в ключевых моментах каждого комикса. Активировать эту магию могут только сверхъестественные существа, так что у комиксов будет ограниченный круг читателей, ну да ладно. Просто коснись пальцем острия меча. Дерек касается рисунка, и его тут же охватывает восторг, когда из страницы вырывается поток сверкающего, разноцветного света, и устремляется вверх, подобно фейерверку. Плющ и контур замка ненадолго охватывает мерцанием, словно они прямиком из сказки. – Круто, да? – Стайлз, это потрясающе. Ты очень талантлив. Стайлз снова пожимает плечами, улыбаясь от уха до уха, донельзя довольный тем, что Дереку понравилось его творение. – Это как книжка с 3D-эффектом, только круче. – Жду не дождусь, когда прочту её. Я куплю десяток копий, – Дерек абсолютно искренен, и Стайлз тает. Он сильнее сжимает его руку и слегка пихает коленом в бедро. — Ты так говоришь только потому, что я твоя пара. Его пара – его чертова пара – закатывает глаза и пихает его в ответ, соприкасаясь бёдрами. Стайлзу до одури хочется снова его поцеловать, но он не хочет давить на него или напугать быстрым развитием событий. – А чем ты занимаешься? – спрашивает он вместо этого. – Я писатель и фотограф. Фрилансер, в основном, – он вдруг застывает, втягивает носом воздух и поворачивается к двери. – Кто-то поднимается по лестнице, – добавляет он, и Стайлз борется с желанием погладить его по голове и сказать «хороший мальчик», как он делает со Скоттом. – Наверное, это моя мама и её подруга Мелисса, – Стайлз выпускает руку Дерека и поднимается, – Кстати, это мама Скотта. Они говорили, что заскочат в гости после фермерского рынка, мы обычно встречаемся там утром, по воскресеньям, – поясняет Стайлз, внезапно ощущая неловкость за столь скорую перспективу встречи Дерека с его мамой. Ни разу не быстрое развитие событий, ага. Дерек тоже встаёт: он выпрямляется и поправляет белоснежную футболку. – Я… я нормально выгляжу? Стайлз сжимает его плечо и идёт открывать дверь. – Ты идеален. Он открывает дверь как раз в тот момент, когда его мама собирается стучать, и она встречает его теплыми, пропахшими дождем и шалфеем, объятиями. Мелисса стоит рядом, держа в руках плетёную сумку, забитую свежими овощами и фруктами. Его мама, приятно позвякивая браслетами, промчалась прямиком в квартиру, оставляя за собой капли воды. – Доброе утро, дорогой, как прошла твоя встреча? Все на рынке соскучились по тебе. Афина передала тебе парочку своих заколдованных кексов и сказала, что ты должен позвонить её сыну, – она замечает Дерека и замолкает. – Кстати о заколдованных кексах. Она долго и тщательно осматривает Дерека и, улыбаясь, переводит на Стайлза понимающий взгляд – Мам, – стонет Стайлз, краснея. – О, Боже, ма, – Стайлз съёживается, отказываясь смотреть на Дерека, прекрасно зная, что его щеки сейчас некрасиво пошли красными пятнами. – Стайлз, а кто твой друг? – смеётся Мелисса, становясь на сторону его мамы. – Эм, Дерек, это моя мама, Клаудия, и Мелисса. Это Дерек Хейл, моя… – Твоя родственная душа, – заканчивает за него Клаудия. Вытатуированные у неё на предплечьях руны замерцали. – Я смотрю, вы подружились, – добавляет она, подмигивает и, выскользнув из рук Мелиссы, направляется прямо к Дереку. – Оборотень, конечно же. Идеальная пара для Стайлза. – Здравствуйте, Клаудия, очень рад с вами познакомиться, – обращается к ней Дерек, протягивая свою руку. – Здравствуй, Дерек, – она улыбается, и её аура становится всё ярче от счастья, когда она заключает Дерека в свои объятия. Стайлз стоит возле Мелиссы и видит, как Дерек от удивления замирает на миг, а затем расслабляется в её объятиях. Он видит, как напряжение покидает его тело и как проясняется его аура. Стайлз тоже это чувствует: небольшая петля вокруг его сердца, вызывающая у него дрожь, – это его душевные узы с Дереком реагируют на объятия его матери, очищаясь. В конце концов, Клаудия от него отступает – Дерека шатает, и она придерживает его за плечи. Он смотрит на неё с огромной благодарностью. – Как вы это сделали? Клаудия сжимает его плечо: – Работа с душой – это у нас семейное. Я провела очистку, ваша со Стайлзом связь сделала тебя очень восприимчивым к ней. Теперь тебе должно быть легче, – она улыбается и нежно гладит его по щеке. – Добро пожаловать в семью, Дерек. Дерек смотрит на Стайлза: он видит блестящие от слёз глаза и ослепительную улыбку. Именно в этот момент Стайлз понимает, что уже влюблен в свою вторую половинку.~*~
Мелисса и мама Стайлза вскоре ушли, и на прощание Клаудия проворковала что-то вроде «Развлекайтесь, мальчики», подмигнув при этом Дереку, щетина которого не могла скрыть проступивший на щеках румянец. Когда они снова остаются одни, Стайлз чувствует, что их связь стала крепче. Он не уверен, то ли это потому, что она постоянно растёт, то ли всё дело в Клаудии и в том, что она почистила ауру Дерека, а может просто её дразнилки так подействовали. Но в любом случае, сейчас им намного комфортнее и легче находиться рядом друг с другом. Они проводят остаток дня, разговаривая и узнавая друг друга: делятся историями из детства, любимыми книгами и раздражающими их вещами. Дерек рассказывает Стайлзу о Лоре, о своих фотографиях и произведениях, которые Стайлз тут же находит в интернете, и сердце Дерека бьётся все сильнее и сильнее от искреннего восхищения и похвалы. А после Стайлз рассказывает ему ещё больше о Скотте и Лидии, о работе в магазине матери, об обучении магии и многих других вещах. Они сидят лицом к лицу, разговаривают и касаются друг друга, сначала случайно и осторожно, а после уже осознанно и уверенно. Каждое прикосновение разжигает огонь в груди Стайлза, заставляя его кожу подсвечиваться, а у Дерека вызывает застенчивую улыбку. Уже начинает смеркаться. Стайлз валяется на диване, удобно устроив свои ноги на коленях Дерека, как вдруг ему в голову неожиданно приходит идея. – Пойдём, – говорит он, вскакивая с дивана в поиске своей обуви, – я хочу показать тебе кое-что. Стайлз кладет в свой рюкзак ежевичный пирог, привезённый его мамой с фермерского рынка, пучок редких трав из своих личных запасов и три выпуска комиксов про Тора. – Ты скоро всё увидишь, – подмигивает Стайлз, поигрывая бровями. Солнечный свет потихоньку угасает, и они едут по извилистой горной дороге, проходящей сквозь старинный лес. И Стайлз не в состоянии оторвать свой взгляд от пассажирского сидения своего джипа, на котором расположился Дерек. Стайлз резко сворачивает на узкую грунтовую дорогу, где едва хватает места для джипа, и продолжает отдаляться от города вглубь леса и всё выше по побережью. Чем дольше они едут, тем более удивлённым выглядит Дерек, но он не спрашивает, куда они всё-таки направляются. Стайлз глушит двигатель, когда они подъезжают к гигантскому корявому кусту ежевики, и выпрыгивает из машины, захватив рюкзак. – Это всего в нескольких минутах ходьбы отсюда, – объясняет он, схватив Дерека за руку и направляясь в старую часть леса по едва заметной тропинке. Стайлз знает эти места наизусть, и Дерек сильнее сжимает его ладонь, предоставляя возможность провести себя по тёмной тропинке. – Ну что, уже догадался, куда мы идем? – неожиданно спрашивает Стайлз. Дерек запрокидывает голову, вдыхая воздух, и в замешательстве произносит: – Я чувствую только запах леса. – Мы всего в паре метров от горячих источников, – усмехается Стайлз. – Быть не может, я могу почуять запах такого источника уже за километр. – Только если он не находится в заколдованном феями кругу, – щебечет Стайлз и тянет Дерека через какие-то колючки, пока они не оказываются перед огромным невзрачным валуном. – Не волнуйся, моя семья дружит с феями уже на протяжении многих поколений, здесь нас никто не потревожит, кроме того, – добавляет он, обыскивая карманы рюкзака, – все эти подношения помогают нам расположить их к себе. Их королева, Шивон, любит сладкое и супергероев, – и, обнаружив, что карманы рюкзака пусты, Стайлз просит Дерека выпустить когти. – Что? – Ну, мне нужна кровь, чтобы активировать руну и открыть проход. А мой карманный ножик, наверно, выпал. Даже в тусклом свете Стайлз может видеть замешательство на лице Дерека, но тот вдруг поднимает руку и выпускает один единственный коготь, демонстрируя идеальный контроль. Стайлз прикасается к нему пальцем, но Дерек ничего не предпринимает. – Ты точно уверен? – с беспокойством спрашивает Дерек. – Чувак, всего лишь небольшой порез. Мне нужно всего пару капель. Это не смертельно. Тем более, я быстро исцеляюсь. Не так быстро как вы, но всё же. Давай уже, просто засади его мне. Дерек, открыв рот, таращится на Стайлза, и да, видимо, ему следовало бы сформулировать свою просьбу несколько иначе. – Хм, здесь... Я сделаю это здесь, – произносит он, проводя пальцем по его руке и острому длинному когтю, мягко надавливает, и мурашки удовольствия пробегают по его спине. Он издает, кажется, возбужденный вздох, размышляя о том, что бы он почувствовал, если бы Дерек медленно и дразняще впился в его кожу когтями. Закусывая нижнюю губу и прижимая кончик своего пальца к когтю, Стайлз думает о том, что Дерек был бы нежен. Но, как ни странно, боли он почти не чувствует. Дерек внимательно следит за тем, как Стайлз поворачивается в сторону валуна, вжимая палец в коготь до тех пор, пока не появляется крупная капля крови. Стайлз призывает свою искру и прикасается своим окровавленным пальцем к рунам, высеченным в скале. Магия крови освещает руны, воздух вокруг них искрится и наполняется изобилием запахов и цветов: запахом магии фей, землистым запахом Стайлза и серным запахом горячих источников. Стайлз замечает удивление в глазах Дерека, когда тот видит, как открывается пространство между валуном и утесом. Стайлз входит первым, ведя Дерека за собой через проход, который несколько секунд назад был похож на простой выступ в скале. Он иногда оборачивается, чтобы наблюдать за реакцией Дерека. Стайлз приходит сюда с самого детства, и красота этого места до сих пор его завораживает, он уже просто ждёт не дождётся, чтобы увидеть выражение лица Дерека, который оказался здесь впервые. Дерек мог бы не быть его родственной душой, но Стайлз бы бросил вызов любому, кто посмел бы сказать, что необыкновенный вид этих глаз не сможет конкурировать с красотой заколдованного круга: открытый и трепетный, золотисто-зелёный, точно такой же, как лес, таящий в своих зарослях дымящееся озерцо кристально чистой воды. Взгляд Дерека бродил по старинным деревьям, образующим тень над источниками, даря некое чувство защиты, по десяткам парящих светящихся шаров. Вид был поистине волшебным. Стайлз подводит его к краю небольшого пруда почти идеальной круглой формы, примерно восемь футов в диаметре, от блестящей поверхности которого в воздух поднимаются струйки пара. – Это природный горячий источник, – объясняет он, снимая обувь, – правда, немного усовершенствованный с помощью магии фей. Не против искупаться нагишом вместе со своей родственной душой? – подмигивает он, будучи уверенным, что Дерек не заметит его волнения. Дерек улыбается, и его улыбка способна затмить свет парящих над ним шаров. Этого достаточно для того, чтобы Стайлз начал быстро скидывать с себя одежду. И Дерек делает то же самое. Взволнованные, они бросают вещи под деревья и, уже стоя у кромки воды, застенчиво рассматривают друг друга. Стайлза сначала смущает тот факт, что он уже слегка возбужден, но потом он опускает взгляд на Дерека: у него перехватывает дыхание и немного кружится голова, когда он видит его большой и напряженный член. Стайлз не одинок в своей реакции, и он немного краснеет от сладкой мысли о том, что Дерек тоже его хочет. Пруд, окружённый скалами, оказывается не очень глубоким: если дойти до середины, то воды будет примерно по пояс. Они оба доходят до его центра и опускаются на колени, позволяя слегка маслянистой, дымящейся воде накрыть их тела, подобно мягкому покрывалу. – Феи говорят, что этот свет, – шепчет Стайлз, аккуратно захватывая небольшой светящийся шар, – фрагменты душ, которые остаются здесь после смерти. Феи освещают ими путь новому потомству. – Он смотрит на окружающие их шары, парящие в воздухе, а потом поднимает взгляд вверх на тонкий лунный серп, выглядывающий из-за макушек деревьев. – Правда, это самое прекрасное из того, что ты когда-либо видел? – Да, – честно отвечает Дерек. Стайлз переводит на него свой взгляд и видит, что Дерек совсем не смотрит по сторонам, только на Стайлза – восхищённо и трепетно. Сердце Стайлза начинает биться сильнее, когда Дерек придвигается ближе и кладет руки ему на щёки, нежно поглаживая их. – Можно я тебя поцелую? – еле слышно спрашивает Дерек. Стайлз хочет сказать, что Дереку не нужно просить разрешения, но всё, что он может в этот момент, – только кивнуть в знак согласия, и этого достаточно. Этот поцелуй такой же необычный, как и первый, хотя они уже и связаны душами, но настоящая магия – это они сами. Стайлз это осознаёт и, улыбаясь, лижет теплые и мягкие губы Дерека, обвивая его руками и прижимаясь всё ближе. – Стайлз, – тяжело выдыхает Дерек, когда они отрываются друг от друга, чтобы хоть немного вдохнуть. Губы Стайлза уже опухли, а от постоянного соприкосновения с щетиной Дерека остались следы, но он хочет чувствовать его везде. И Дерек пытается найти нужные слова, чтобы попросить Стайлза о чём-то. Стайлз понимает, что нужно Дереку, поэтому он сжимает его крепче и плавно скользит к его шее, засасывая кожу у артерии, чтобы лучше чувствовать его пульс и их душевную связь. – Дерек, – отстранившись, шепчет Стайлз, – могу ли я… могу ли я прикоснуться к тебе? Я просто хочу… Я хочу, сделать тебе приятно, – его голос слегка охрип и наполнен желанием, тело пробирает дрожь, а член каменеет, при мысли о том, что сейчас Стайлз дюйм за дюймом исследует это божественное тело. Дерек кивает, вздыхая, и прикрывает глаза. Улыбаясь, Стайлз поднимается и тянет Дерека за собой. Вода омывает их тесно прижатые тела, их члены соприкасаются, вызывая у Стайлза дрожь в коленях. Он нежно проводит руками от затылка Дерека к позвоночнику, и тот вздрагивает, ощущая проникновение магии Стайлза под свою кожу. Стайлз медленно целует его, лаская руками мускулистую спину и постепенно углубляя поцелуй, сжимает ладонями его великолепную задницу. Стайлз то нежно оглаживает ягодицы, едва касаясь пальцами сжатого колечка мышц, то действует более настойчиво, немного проникая пальцем, дразня Дерека и ожидая его реакции. Дерек тихонько скулит, прикусывая кожу за ухом Стайлза, и обнимает его, крепко прижимая к себе. Стайлз кружит пальцем вокруг отверстия, легко нажимая и погружаясь всё глубже и глубже, и член Дерека заинтересованно дергается. – О, да тебе это нравится, здоровяк, – мурлычет Стайлз. В ответ Дерек игриво прикусывает мочку его уха и позволяет Стайлзу отвести себя к краю водоёма. Стайлз опускается на колени и устраивается между его широко разведённых ног. Он долго рассматривает Дерека, жадно впитывая в себя все изгибы его восхитительного тела: точёные мышцы пресса, скульптурные плечи, огромные бицепсы, острые выразительные скулы, тонкие и мягкие губы и то, как трепещут длинные черные ресницы от каждого нового прикосновения. Стайлз ласкает его медленно и нежно, целует и облизывает всё, до чего может дотянуться. Он спускается поцелуями по нежной коже шеи, облизывает его острые ключицы, дразня, прикусывает один из напряженных сосков. Стайлз кайфует от жестковатых волосков на груди Дерека и ощущения солоновато-сладкого вкуса кожи на своем языке. Дерек дёргается, прерывисто вздыхая, пытается удержать контроль, но как только Стайлз возвращается к его губам и сладко шепчет в ухо, что хочет, наконец, услышать его, как сильно хочет, чтобы он отдался ему, то он сразу же отпускает себя и откидывается спиной на теплую мягкую землю. Стайлз ласкает мощное тело оборотня, и чувствует, что природная сила Дерека находится в полной гармонии с его магией и аурой. Он опускается ниже, чтобы оставить поцелуй на внутренней части бедра, скользит рукой по влажному от воды члену, перекатывает в ладони яички, перехватывает член другой рукой и дразнит щёлочку своим языком, прикрывая от наслаждения глаза. Дерек издает невероятный стон, Стайлз отчаянно пытается сделать ему хорошо, дать ему то, что он не мог позволить себе на протяжении долгого времени. Он то скользит языком по всей длине увитого венами члена, то осыпает его нежными поцелуями. Стайлз аккуратно оттягивает крайнюю плоть и обхватывает губами бордовую головку, глядя Дереку прямо в мерцающие голубым глаза. Он чувствует, что его собственные в ответ мерцают фиолетовым. Удерживая взгляд на Дереке, Стайлз резко насаживается до основания, глубже проникая пальцем в расслабленное и податливое тело. Стайлз продолжает посасывать чувствительную плоть, помогая себе свободной рукой, и добавляет уже второй палец. Его собственный член пульсирует от мысли, что когда-нибудь, совсем скоро, он окажется в этом бархатном жаре. Дерек кладет широкую ладонь на затылок Стайлза, вплетая пальцы в его волосы, сильнее насаживая на свой член, он уже почти на грани, и Стайлз чувствует это. Он выпускает член Дерека из плена своего рта и проводит языком от головки до основания, облизывает потяжелевшие яйца и вынимает пальцы. Дерек разочарованно стонет, ощущая пустоту, но Стайлз шире разводит его ноги, открывая себе доступ. – Чёрт, Стайлз, – отчаянно скулит Дерек, когда Стайлз обводит языком колечко мышц, надавливает сильнее, проникая внутрь. Дерек сжимается вокруг него и тяжело дышит. Стайлз ласкает Дерека языком, оглаживает ладонями поясницу и думает, что он чертовски приятный на вкус. Его движения становятся всё быстрее и настойчивее, он добавляет к языку пальцы и проворачивает их, продолжая посасывать колечко мышц. Неожиданно искра Стайлза просыпается сама собой, посылая вибрирующие импульсы прямо из его сердца, стимулирует простату Дерека. Дерек рычит, прогибаясь в спине, и изливается себе на живот, когтями впиваясь в землю. Стайлз отстраняется, внимательно наблюдая за тем, как его магия проходит сквозь тело Дерека, заставляя его биться в экстазе, она дарит Дереку необычайно длинный, невероятной красоты оргазм. Магия Стайлза никогда не оживала до этого дня, никогда не действовала по собственной воле, чтобы исполнить его желания. Стайлз понимает, что всё дело в их душевной связи. Он любуется видом распластанного перед ним кайфующего оборотня, его влажная от пота кожа сияет благодаря волшебным световым шарам, а идеальный пресс запачкан каплями спермы. Стайлз пальцами размазывает их по животу Дерека, ощущая горьковато-сладкий аромат. Дерек убирает когти и подтягивает Стайлза к себе, вовлекая в страстный и влажный поцелуй, свободной рукой он тянется к его члену. Всего несколько смазанных движений и Стайлз, прикусывая подбородок Дерека, кончает. Дерек поглаживает его, пока они, насытившиеся, скатываются в воду.~*~
Дерек и Стайлз просыпаются уже далеко за полночь. Натянув на себя одежду, они оставляют сумку с подношениями для фей и, болтая о всякой чепухе, медленно бредут к джипу, держась за руки. Добравшись до квартиры Стайлза, они направляются в ванную: места в его душевой кабинке едва хватает на двоих, так что это не очень-то и подходит для принятия душа, зато делает их второй раунд настолько ленивым и тягучим, что на обоих с безумной легкостью снова обрушивается оргазм. Они плетутся к постели, наплевав на одежду, и устраиваются так, будто уже много лет спят вместе бок о бок. Стайлз ложится на спину, и Дерек обнимает его: устраивает свою голову на его груди, сладко вздыхает и трется своей щетиной о его кожу, пока Стайлз не покрывается мурашками. Он устраивает одну свою ладонь на вздымающейся спине оборотня и пальцами второй вплетается в его мягкие, шелковистые волосы. Дерек засыпает мгновенно, абсолютно доверившись, и Стайлз чувствует, как его глаза жжёт от слез – какой же ему достался подарок. Лёжа в темноте и уже практически уснув, Стайлз улыбается, напоминая себе сделать запись об утренней встрече в свой журнал. Дерек Х. – оборотень-бета и искатель душ по имени Стайлз.