Часть 5.
28 апреля 2015 г., 16:46
Гарри снился дом, озеро и друзья. Смех Джейн колокольчиком разносился по лесной опушке. Девушка принесла Тедди и Гарри спелую малину. Молодые люди ели ароматные ягоды, шумели кроны деревьев… В перевалочку пришел Остин. С истинной «грацией медведя» юноша плюхнулся в воду прямо в коротких, уже потрепанных шортах, и приглашающе помахал друзьям.
Поттер что-то пробормотал во сне и беспокойно заметался по постели. Внезапно стало жарко, очень жарко. Он скинул тонкое одеяло, чувствуя сквозь дремоту, как в животе как-то потеплело, по телу разлилась приятная истома… Поттер перевернулся на другой бок и снова провалился в глубокий сон.
***
Утром Снейп зашел за ним, чтобы проводить в столовую для жителей Базы.
— У тебя волосы слегка потемнели, — сказал Северус, внимательно разглядывая коротко подстриженную поттеровскую шевелюру.
Ничего не понимающий Гарри подошел к зеркалу и стал рассматривать свое отражение.
— Люц, посмотри, — продолжил Северус, обращаясь к вошедшему в комнату Малфою.
Люциус бросил взгляд на действительно ставшие чуть темнее поттеровские волосы и озадаченно потер подбородок.
— Я еще вчера заметил потемнение у самых корней, — сказал он.
— У тебя такое бывает? — спросил Северус у Гарри.
Поттер в растерянности отрицательно помотал головой.
«Неужели мутация? Генетическая структура стабильна, изменения в поведении быть не должно. Внешность тоже должна быть постоянной. Хотя… С мальчишкой еще работать и работать», — пронеслось в голове Северуса.
— Гарри, пойдем. Нам надо осмотреть тебя еще раз в лаборатории.
Поттер испуганно зажался, догадываясь, что за осмотр ему предстоит.
— Со мной все в порядке, я себя нормально чувствую.
— Гарри, ну ты что? Не беспокойся, все будет хорошо. Но нам надо следить за твоим здоровьем и отслеживать каждое изменение. Пойдем со мной, — сказал Люциус и погладил разволновавшегося парня по руке.
Вздохнув, Поттер надел обувь и пошел за Снейпом и Малфоем.
У раздетого до трусов Поттера снова брали кровь, обследовали кожу, слизистую, ставили под какую-то огромную, светящуюся голубоватым светом, лампу. Под конец, Люциус чуть приспустил нижнее белье, осматривая потемневшие паховые волоски. Гарри ужасно засмущался и заерзал на столе.
— Не возись и перевернись на живот, — попросил Люциус.
— Зачем?
— Мне надо осмотреть твой…эмм…хвостик.
А Гарри всегда стеснялся обнажать эту часть тела. Она почему-то была для него очень интимной и к тому же кожа вокруг хвоста была чувствительной, нежной.
Но делать было нечего и юноша, залившись краской, принял указываемую позу. Малфой аккуратно приподнял край резинки трусов, высвобождая маленький, пушистый комочек. Мех тоже потемнел, шоколадные волоски чередовались с золотистыми, придавая особое очарование этой части тела. Люциус почувствовал непреодолимое желание, желание до зуда на кончиках пальцев, дотронуться до хвостика, коснуться кожи вокруг основания, услышать, как мальчишка, скорее всего, протяжно застонет… Поттер нетерпеливо поерзал, отчего его попа чуть приподнялась, вызывая у подошедшего Северуса секундную нехватку воздуха.
— Ну, что там с результатами, Сев? — спросил Люциус, с трудом отрываясь от заманчивого вида.
— Ничего страшного я не нашел. Участки меха на теле и волосы темнеют с разной скоростью, но это не имеет особого значения. Идет сильный гормональный всплеск. Пубертатный период в самом разгаре, конечно, с незначительной задержкой, если судить о возрасте Гарри. Еще одна интересная область для моих исследований. И, кстати, помнишь у этого чокнутого Тома Реддла был один из проектов, ты мне сам рассказывал… — тут он резко осекся — информация явно не предназначалась для поттеровских ушей.
А Гарри засопел, напоминая о себе.
— Вставай, пора завтракать.
И легко соскочив со стола, Поттер стал быстро одеваться.
***
— Милли, принимайте еще одного подопечного, — сказал Люциус, поздоровавшись со статной хозяйкой пищеблока.
Женщина улыбнулась:
— Как Вас зовут, молодой человек?
— Гарри, — ответил Поттер, сразу почувствовав расположение к этой какой-то «уютной» представительнице семейства медвежьих.
Джейн тоже была такой и Гарри, вспомнив свою бывшую заботливую подругу, погрустнел и опустил голову.
— Гарри, пойдем. Северус и Люциус будут рядом, не беспокойся. А потом, я тебя угощу конфетами, — ласково сказала Милли.
— Милли, только не забалуйте мне парня. Сладкое надо есть в умеренном количестве, — заметил Снейп, зная, как хозяйка пищеблока любит детей.
— Вам-то уже, может, и не надо, а молодым людям не помешает, —
ответила женщина и погладила Поттера по голове.
***
По несколько часов в день Северус занимался с Гарри, стимулируя его к интеллектуальному развитию. Некоторые вещи давались Поттеру с трудом, но Снейп понимал, что это лишь дело времени.
Гарри с увлечением собирал огромные пазлы, читал книги. Люциус хвалил парня, ненавязчиво поглаживая то щеку, то руку. А Гарри осознавал, что ему были приятны эти прикосновения красивого блондина.
Волосы Гарри совсем потемнели и зеленые глаза теперь казались еще ярче. Северус и Люциус уже в открытую любовались привлекательным юношей.
Спустя несколько дней Поттер спросил:
— Северус, а вы выходите наружу?
— Конечно. Ты хочешь погулять?
— Да, если можно.
— Только в сопровождении Люциуса.
— А с тобой нельзя?
— Зайчик, у меня сейчас много работы. А Люциус завтра уже вернется.
Где сейчас находится платиновый красавец Гарри не знал. На некоторые вопросы Северус отвечал односложно, давая понять, что молодому человеку не стоит интересоваться некоторыми аспектами малфоевской деятельности.
**
Было уже очень поздно. Поттер сидел в своей комнате, увлеченно читая и посасывая леденец на палочке. Милли, конечно, баловала его, угощая сладостями.
— Гарри, ты почему не спишь? — спросил, появившийся на пороге, Люциус.
Он завороженно смотрел, как Поттер поднимает голову, неосознанно облизывает сладкие губы. В зеленых глазах мелькнула радость…
Быстрый рывок и Малфой уже рядом, нависает над Гарри.
— У тебя здесь конфетные крошки, — хрипло сказал Люциус, чуть касаясь уголков поттеровских губ.
Легкие прикосновения, взгляд блондина, желающий взгляд…
— Где ты был? — сорвалось с губ юноши.
От Люциуса едва уловимо пахло гарью и влажной листвой.
— Не забивай свою голову лишними вопросами, малыш. И тебе действительно пора спать. Все, давай, ложись в постель. Северусу не понравится, если ты завтра будешь клевать носом, — строго сказал он, убирая книгу в стол.
***
«Черт, мальчишка так сосал свой леденец… если бы Сев это видел…» - пронеслось в голове Малфоя, направляющегося в их совместную с Северусом спальню.