ID работы: 3119552

Зачем мы сюда пришли?!

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В кабинет семейного психолога ровно в назначенное время зашла прилично одетая пара: высокий стройный, даже худощавый, и на вид молодой брюнет с серо-голубыми глазами открыл дверь перед хрупкого вида брюнеткой с удивительной грацией и загадочным взглядом, и зашёл следом за ней. Он прикрыл за собой дверь, и они заняли места для клиентов, кивнув доктору в знак приветствия. – Добрый день, мистер и миссис Рэнделл. Что вас привело ко мне? – Знаете, доктор, в последнее время у нас с женой полный разлад в отношениях. Мне кажется, что мы совершенно не понимаем друг друга. – Сколько времени вы уже состоите в браке? – Уже очень долго. Если скажу сколько, вы начнёте считать, сколько лет этой женщине. А потом она с горя расцарапет мне лицо, – весело ответил Арман и пожал плечами. – Что же, у семейных пар, которые прожили вместе некоторое время, довольно часто могут возникать взаимные недовольства. Как следствие долгого совместного проживания. И всё же вы можете конкретнее объяснить, в чём именно суть вашего конфликта? Почему вы решили, что не понимаете друг друга? – У моей жены…ээм…есть ряд не самых приятных… привычек. Например,… – договорить Арман так и не смог, ибо получил от своей жены красноречивый тычок в бок, от которого, однако, даже не изменился в лице. Ему и в самом деле было не привыкать. – Молчи, овощ, лучше молчи, пока не оказался в психушке. Я с тобой и из-за тебя побывала в Небывальщине, но в психушку ты попадёшь один, – довольно угрожающе шикнула на него Эффи, но настолько тихо, что слышно было только одному Арману. – Эффи, неужели ты думала, что после нашего сеанса он будет принимать кого-то ещё? Нет, нашу тайну он унесёт с собой в могилу, можешь быть спокойна и говорить всё, как есть, – так же тихо, чтобы его могла слышать только жена, прошептал ей в ответ Арман и ухмыльнулся. Видимо, семейный психолог перешёптывания и недосказанность трактовал по-своему. Собственно, по этой причине он и продолжал излучать добродушие и готовность понять, простить и помочь. – Что же вы, мистер Рэнделл? Вам неловко говорить о ваших семейных проблемах с посторонними? Не переживайте, вы можете мне доверять. А я постараюсь помочь вам. Миссис Рэнделл, может, вам есть, что сказать? – Пожалуй, мне и в самом деле будет, что сказать. Меня много что не устраивает в поведении моего мужа… – начала Эффи и, на секунду умолкнув, бросила вопросительный взгляд на Армана. Он лишь усмехнулся и кивнул, подтверждая серьёзность своих планов. – Продолжайте, выскажитесь. Даже это может помочь, – попытался поддержать её доктор и ободряюще улыбнулся. – Сомневаюсь, – не скрывая скепсиса, отозвалась Эф, но всё же продолжила: – Меня всегда раздражало, что он слишком часто поздно возвращается домой после своих кладбищенских вылазок. Меня бесит, что у нас в холодильнике хранится почти всегда что-то несвежее и шевелящееся. Про подвал я вообще молчу, там у него склад всяких пакостей и… мерзкие чупакабры. А ещё я почти уверена, что он из ревности избавился от нашей собаки… – Эй, женщина! Я не избавлялся от Джека. Он был старым и нуждался в покое. А с тем, что ты уделяешь даже домашним крыскам внимания больше, чем мне, я уже давно смирился, – не мог промолчать Арман. – Овощ, не перебивай меня. Тебе ещё слова не давали. Я не всё сказала, – произнесла она и, ожидая подтверждения, посмотрела на психотерапевта. – Продолжайте, миссис Рэнделл, – только и смог вымолвить уже малость удивлённый доктор. – Ещё меня сильно раздражают его зомби. Он их расставляет уже повсюду. Вот лишь бы оживить. Я ещё понимаю, когда они зимой снег чистят, осенью листву собирают, летом стригут газоны. Но следить за мной с помощью этих тупых истуканов… – Вы имеете в виду, что ваш муж нанял для вас телохранителей и других рабочих, с помощью которых он следит за вами? – с надеждой и сомнением спросил психолог, едва ли не заикаясь. – Ну, будем считать, что так. Суть вы уловили. Но больше всего меня раздражает даже не то, что он таскает домой всякое барахло и оживших трупов или того хуже, шевелящиеся руки, ноги и говорящие головы, нет, это ещё ничего. А вот то, что он время от времени пропадает и потом выясняется, что его опять кто-то убил… или он кого-то убил, спалился и залёг на дно. Это действительно невыносимо. Вот как мне прикажете с этим жить? – она с искренним вопросом обратилась к вконец онемевшему доктору. Видимо, Армана задело что-то из вышеперечисленных пунктов недовольства, поскольку он стал говорить гораздо тише, что было явным признаком его негодования. – Всё, высказалась? Позволь теперь мне тогда высказаться. Доктор, вы же не против? – он невольно бросил на психолога такой взгляд, от которого несчастный вжался в кресло и просто кивнул. – Благодарю. – Кивнул доктору и посмотрел на жену. Ответил ей на полном серьёзе: – Эффи, ты ведь знаешь, за кого ты выходила замуж. Знала, чем я занимаюсь. И ты не могла не знать, сколько времени у меня на это уходит. А про то, что я временами умираю, ты и так знала. Про рабочий материал ты тоже знала. Я и так стараюсь не устраивать дома морг. Меня раздражают более серьёзные вещи. Например, шерсть по всему дому. – Что?! Шерсть?! Что я сразу? – Ты когда ипостась сменяешь, никогда не следила? Ладно, шерсть я мог бы пережить. Как и временную аргессию и попытку загрызть меня за любые провинности или же за их отсутствие. Как-никак, я знаю, с кем связался, – пожал плечами и усмехнулся. – А что ещё остаётся-то? Что тебе вообще не так, овощ? Зачем ты меня сюда притащил. Сказать что ль не мог дома? – Ты сама пришла. Я тебя никуда не тащил. – Это не меняет дела. Зачем мы сюда пришли? Реплика была сказана настолько угрожающе, что Арман даже не поленился подняться со своего места и быстренько обойти стол, таким образом, создав барьер между собой и женой: – Теперь представь, как бы ты отреагировала, если бы я тебе это сказал дома, что меня раздражает твоё невнимание, холодность, постоянные выселения с кровати, выбрасывание моих вещей, сжигание пижам, отсутствие домашней еды, которой обычно жёны откармливают мужей. И повсюду шерсть, будь то волосы или фрагмент волчьей шкурки. А тут ты постесняешься превращаться в грозного волка и отгрызать мне руку… – взглянув на изменившуюся в лице Эффи, он неуверенно с усмешкой прибавил: – Наверное…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.