***
Через пару дней, Эльза увидела знакомый силуэт города. Она побежала в каюту к Джеку. -Что это значит? Это Эрэндэл? -Да, Эрэндэл. Но не бойся, это не надолго, мы только пополним запасы и сразу же уплывём оттуда, - ответил Джек, обнимая Эльзу. Девушка вздохнула. -Ты скучаешь по отцу? - спросил Джек. -Я...я не знаю. Я его видела редко и даже знаю его мало. Мы с ним никогда не разговаривали как дочь и отец. Так, перекидывались дежурными фразами и всё. Джек зарылся носом в её волосы и ласково поцеловал её в шею.***
Вечером следующего дня корабль вошёл в бухту Шестипалого Найджела. Пираты зорко осматривали берег, но ничто не предвещало беды. Пираты расслабились и сели играть в карты, не выставив дозорного. Быстрый шорох в кустах мог быть и простым ветром. Эльза стояла перед зеркалом в каюте и расплетала косу. Сзади к ней подошёл Джек. Он обнял её за талию и нежно провел руками по её животу. Эльза повернулась к нему и вдохнула его запах, запах пороха, рома, морского ветра и ещё какого-то запаха, который принадлежал лишь ему, уже такой знакомы и родной. -Я замёрз, - сказал Джек, хитро улыбнувшись, - согреешь меня? Эльза улыбнулась, легонько стукнула его указательным пальцем по носу и поцеловала. Но тут страшный шум поднялся на палубе. Крики, выстрелы, лязг мечей. Джек и Эльза выхватили из ножен мечи и выскочили из каюты. Весь корабль кишел людьми. Это были пираты "Сирены" и...солдаты Эрэндэла. Начался бой, но силы были не равны. Уже было убито пять пиратов и около десяти солдат, но армия была больше и вскоре пираты потерпели поражение. Выжившие пираты стояли в кучке вокруг центральной мачты и с ненавистью и презрением смотрели на солдат. Почти все были ранены, но, казалось, не замечали этого. Солдаты забрали их оружие и надели наручники мужчинам. Девушек они не тронули. Тут на берег выехала карета и из неё вышел человек. Он поднялся на корабль и солдаты опустились перед ним в уважительном поклоне. Эльза проглотила ком, вставший в горле, когда фонарь осветил лицо этого человека. Это был её отец. -Ох, Эльза, доченька! Как же мы долго тебя искали, - сказал он, делая шаг вперёд, но Эльза отскочила от него назад. -Ах, как же эти черви повлияли на тебя, - с наигранной горечью в голосе, проговорил он. -Не смей их так называть! - с вызовом крикнула Эльза, но тот уже повернулся к пиратам. -Кто из вас капитан? - громко спросил он. К нему на встречу, гордой и слегка развязной походкой, вышел Джек. -Ну я, - ответил он, надменно глядя на мужчину. -Снова ты? Я так и знал, что это ты похитил мою дочь! Значит, это ты убил капитана Блэквуда? -Быстро слухи доходят. Да, я, - ответил Джек. Лицо продолжало быть таким же невозмутимым. -Отведите его в темницу! - приказал губернатор. -Стой! Я хочу знать, что будет с моей командой. Тебе был нужен я, так я здесь, перед тобой, но команду отпусти. Губернатор постоял некоторое время молчал, разглядывая раненых пиратов. Потом махнул рукой и сказал: -Ладно, всё равно они не жильцы. Рано или поздно их всё равно убьют. Сказав это, он кивнул солдатам и те, грубо толкая Джека в спину, повели его прочь с корабля. Эльза не могла этого вынести. Она кинулась к отцу и закричала, хватая его за рукав: -Отпусти его! Он ни в чём не виноват! -Поспи милая. Ты устала, - ответил губернатор и быстро прижал к носу Эльзы платок. Она закашляла, но пары снотворного уже проникли в её организм и она упала, теряя сознание. Последнее, что Эльза запомнила прежде чем провалиться во тьму, это был крик Джека: -Эльза! Он увидел, что произошло.