You belong to me

G
Завершён
65
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Размер:
51 страница, 21 690 слов, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 38 Отзывы 18 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Он шел в пурге и пустоте окружающего мира. Сквозь песчаную метель, сквозь порывы ветра, сбивавшие с ног. Парень совсем не видел, куда движется: сейчас самое главное — просто двигаться вперед, навстречу судьбе. Нет, человек не создает свою судьбу сам, он ошибался. Человек может лишь делать тщетные попытки что-то изменить, но в итоге, идя по прямой, окажешься у той же самой двери, как если бы шел по извилистой дороге. Гиперионец прикрывал лицо кибер-рукой, но мелкозернистый песок все равно попадал в глаза. Что больше всего волновало Риза, так это нарушение работоспособности ЭХО-глаза: картинка начала барахлить, а иногда прерывалась. Сколько он уже шел? Пару часов? А может, и больше, кто скажет? Воспользоваться кибер-рукой не представлялось возможным, т.к. запястье не работало: оно словно было отключено и не откликалось на «приказы» мозга. Скорее всего, мелкие проводки оборвались, что и привело к сбою, поэтому карту открыть было невозможно, так же как и часы или что-то в этом роде. Как ему вообще удалось выжить после столкновения с Васкесом, Августом и его бандой или контролем Джека над ним? Чтобы еще хоть раз он позволил ему взять управление над своим телом. «Вот к чему это приводит…» — подумал Риз, рассматривая кибернетическую руку у себя перед глазами. Неживые металлические пальцы колыхались от любого движения. Вдруг парень оглянулся вокруг себя и понял, что буря затихла, и вокруг него теперь не песчано-желтая пелена, а видно горизонт и огромные металлические ворота, к которым и направился гиперионец, ускорив шаг. Сверху ворота были оплавлены чем-то вроде коррозии, а вокруг них стояла высоченная бетонная стена. Она выглядела совершенно новой, будто только что поставленной. О таком убежище Риз еще не слышал. Остановившись в нескольких метрах от ворот, гиперионец скинул с себя жилет и бросил в ближайший куст: он хорошо знает, как местные жители относятся к работникам «Гипериона». Ему было жаль жилет, но еще больше было жаль себя. Парень не был уверен, бандитское это убежище или город типа Конкордии, где однажды ему удалось побывать, когда он был совсем молодым, но выбирать не приходилось. «Так, что тут у нас?» — вопросила голограмма, появившись рядом с гиперионцем. На этот раз он совершенно не испугал парня — рано или поздно демон должен был появиться, но если хорошенько долбануться обо что-нибудь головой, он вновь исчезнет. — Отвали, — устало процедил сквозь зубы Риз. Сейчас необходимо привести себя в порядок и продумать дальнейший план действий. «Как грубо, не надо мне грубить!» — обиделся Джек. «Мы так круто выкрутились из той безвыходной ситуации, в которой ты, идиот, умудрился оказаться,» — сказал он, остановившись. Риз его почти не слушал и продолжал идти. «Почти никто не пострадал!» — воскликнул Джек. Гиперионец с гневом оглянулся на своего непрошенного спутника, который лишь ехидно улыбнулся. Наконец, Риз оказался возле ворот и изо всех сил постучал кулаком в металлическую дверь, находившуюся посередине одной из створок. Никто не откликнулся. Тогда парень ударил еще несколько раз — снова ответа не последовало. «Я, конечно, не специалист, — начал с сарказмом Джек, стоя около столбика в пол его роста с вызывным устройством, — но тут вроде есть связь. Может, стоит позвонить?» — Мне не нужны твои подсказки, и сам бы догадался, — проворчал Риз себе под нос. Нажав на кнопку вызова, парень выпрямился и спрятал за спину руки, предварительно проверив свою прическу (он должен выглядеть хорошо). После нескольких секунд ожидания на вызов ответила молодая девушка с немного крикливым голосом: — Стой, кто идет? — Добрый день, можно у вас укрыться? Меня немного повредили бандиты, и я бы не отказался от помощи хорошего механика или вроде того. «Какой-то знакомый голос…» — сообщил в полголоса Джек, скрестив руки на груди. — С чего я должна тебя пустить? Быть может, ты сам бандит. — Я похож на бандита? Послушайте, пожалуйста, я плелся по пустыне несколько часов, очень устал, впустите меня, я отплачу за вашу доброту, — на слове «доброта» Риз попытался улыбнуться и по привычке провел левой рукой по волосам. Так получилось, что правая рука, которую теперь не придерживала левая, повисла сбоку. — Оу! — воскликнул динамик. — Я вижу, у тебя кибер-конечность, так же как и у меня. «Кибер-конечность…» — повторил в задумчивости Джек. — Что-то она у тебя совсем худо выглядит... — задумчиво проговорила девушка: — Ладно, проходи, но помни, я не спущу с тебя глаз, — вызов завершился гудком, Риз оглянулся вокруг. Никого не было, кроме светло-голубой тени, которая стояла в задумчивости и смотрела куда-то вдаль. Наконец, дверь со скрипом распахнулась, и гиперионец вошел внутрь убежища. Его встретило дуло пистолета девушки, которая приказала: — Назовись. — Риз, я Риз! Опусти пушку, — сообщил испуганно парень, подняв одну действующую руку. Пока происходила «мирная» встреча собеседников, Джек бушевал за спиной своего подчиненного: «ГРЕБАНЫЙ ИСКАТЕЛЬ ХРАНИЛИЩА! РИЗ, УБЕЙ ЕЕ СЕЙЧАС ЖЕ! Я ПРИКАЗЫВАЮ!». — Я — Гейдж, приятно познакомиться. Добро пожаловать в Белерианду, — сообщила девушка, опуская свой любимый Jakob’s. Риз немного расслабился и спросил вкрадчиво: — Так ты искатель хранилища, значит? — Да, а откуда ты знаешь? — Гейдж прищурила глаза, подозрительно посмотрев на собеседника. «Риз, убей ее. Давай, кексик, выхвати пушку и застрели на месте», - прошептал на ухо Джек. В ответ Риз только шикнул, призывая заткнуться своего экс-начальника. — На кого ты шипишь? — Эм… Ни на кого. Я просто шепелявлю немного. Видел плакаты «Разыскивается». Должен признать, много же денег за тебя просит Гиперион. — Осмелишься попробовать сорвать куш — умрешь на месте, — сказала Гейдж, уперев руки в боки. — Я не планировал, — сообщил между делом гиперионец, осматриваясь. — Так значит вот оно, Убежище, о котором я так много слышал? Парящий город. — Вообще-то, нет. Этот город построили мы, новые искатели. А я шериф Белерианды, так что если будут какие-то проблемы, обращайся. — Хорошо. — Нет, ты не понял, парень, если с тобой будут проблемы… — начала девушка. — Проблем не будет, обещаю. — Ла-а-адно... — протянулся она. — Смотрю, у тебя и ЭХО-глаз есть. Сперва я его не заметила, потому что он почти того же цвета, что и настоящий. Риз нахмурился: — Нет, он голубой. — Как у жополизов Гипериона? — вопросила Гейдж. «Как у жополизов Гипериона», — передразнил Джек, пытаясь изобразить пищащий девичий голос. — Нет, чувак, глаз у тебя темно-рыжего цвета. Ты когда смотрелся последний раз в зеркало? Риз окинул себя взглядом: весь в пыли, ботинки выглядят так, словно в них семеро умерло, рубашка потеряла свои прежние цвета, испачкана в крови скага и не только, брюки порваны в нескольких местах. В целом вид был чрезвычайно потрепанный. — Ладно, мы подберем что-нибудь тебе. Пошли, я посмотрю, что случилось с твоей кибер-конечностью, — с этими словами она двинулась по пыльной, но в целом чистой улице, по сторонам которой стояли миленькие домики в несколько этажей. «Она тебя подлатает, потом хватай какое-нибудь оружие и незамедлительно убивай ее», — повторил Джек. — Я не собираюсь никого убивать, — прошептал Риз. «Ты смеешь меня ослушаться?» — сердито спросил Красавчик. — Эй, ты, идешь? — окликнула гиперионца Гейдж. — Иду... — ответил он и поплелся вниз по улице.

***

Войдя в прохладу помещения, Риз оглянулся: следом за ним шел Джек, теперь он выглядел очень злым, и когда их глаза встретились, экс-начальник опалил Риза «смертельным взглядом». «Ничего, пора ему привыкнуть, что я сам выбираю свой путь, а не он за меня», - подумал гиперионец и стал осматриваться. Помещение, в котором они оказались, было переполнено всяким железом, микросхемами, частями от гиперионских роботов и прочими деталями. — А вот и моя мастерская, — произнесла девушка, разводя руками. Было видно, что это ее царство, в котором она была королевой. — Много у тебя гиперионских запчастей, как я посмотрю, — заметил парень, указывая на сваленную кучу сломанных бесхозных частей от лодер ботов. — Все, что осталось от Гипериона. Полезные вещи. Я смотрю, у тебя тоже рука из гиперионских отходов, — Гейдж указала на обездвиженную руку. — Эм… да. — Кто тебе такую сделал? Выглядит получше моей. Риз призадумался: как же ему выкрутится? — Некто по имени Феликс, настоящий мастер своего дела. «Лгуун», — прошипел за спиной Джек. — Что же, давай глянем на твой девайс, — девушка отогнула одну из штор, находящихся в зале, и Риз увидел испытавшую многое потрепанную кушетку. — Ложись, не стесняйся. Меня Зед всегда тут латает, когда я сама не в состоянии. Послушавшись «странную рыжую девчонку», как успел уже окрестить ее Риз, он прилег. Джек встал над ним и вновь посмотрел на гиперионца испепеляющим взглядом. — Я за инструментами, — сообщила Гейдж, направляясь в дальний угол зала. «Подходящий момент, убей ее». — Даже не подумаю, — шепнул парень. «Если ты не послушаешься меня, будет хуже», - угрожающе произнес Джек. — Плевать. — Что плевать? — спросила Гейдж, подвозя огромный железный ящик на скрипящих колесиках к кушетке. — Эм… Да ничего, мысли вслух. — Откуда ты? — спросила с интересом Гейдж, рассматривая металлическую кибер-руку. Риз призадумался, но опомнившись, выпалил: — Холлоу-Пойнт. — Хм… Никогда там не была, — Гейдж начала рыться в куче сваленных запчастей. — А ты откуда? — спросил Риз, приподнявшись на локте. — Эйден-5. — Далеко же ты от дома. — Нашла! — воскликнула Гейдж, прыгнув на скрипящий крутящийся стул, стоявший рядом с кушеткой. — Смотри, что я тебе нашла, — девушка покрутила перед его лицом ладонью из серого металла. — Тебе подойдет. — О, это здорово. Откуда ты достаешь такие детали? — Ну, знаешь, мне детали другие искатели притаскивают. «Отли-и-ично», — подумал про себя Риз, переводя взгляд с девушки на светло-голубую фигуру, которая лишь бросила на гиперионца недовольный взгляд. — Куда ты смотришь? — спросила Гейдж, обернувшись. Риз опомнился: — Никуда, просто мысли иногда мешают находиться в реальном мире. — Ты странный. — Ты тоже, — оба улыбнулись. — Ладно, Риз, ложись и расслабься, — гиперионец послушался ее. — А почему ты оказалась на Пандоре? Насколько мне известно… эээ... из чужих уст, Эден-5 — довольно приятное место. Лучше Пандоры, это точно. — Я убила одну сучку, точнее не я, а Жестокус. И мне пришлось уехать. — Жестокус? — Это мой проект, который, как оказалось, перерос в нечто более значимое, — заметив недоумение на лице собеседника, она добавила: — Мой робот. — Как гиперионские лодер боты? — Ну, что-то типа того, только поменьше в размерах. А ты? Чем ты живешь? — Ну, я программист. Не хочу хвастаться, но с техникой на «ты». — Это хорошо. В убежище, конечно, есть люди, занимающиеся компьютерами, но их мало, и рук не хватает. Это неблагодарная и рутинная работа для трусов. Риз поджал губы и ответил: — Спасибо. — Ты не обижайся, но я не удивлена, что ты поврежден, — Гейдж окинула его взглядом: — Ты больше смахиваешь на клерка. "Вообще-то, она права", — встрял в разговор Джек и ехидно улыбнулся. — Заткнись, — прошептал одними губами Риз. — Ты, если честно, не смахиваешь на жителя Пандоры. — Какую одежду нашел, ту и одел. — И прическа... — Эй! У меня зачетная прическа. "Загрузка внешних датчиков". "Подгрузка систем". "Калибровка". — Попрощайся со старой кистью, — Гейдж показала сломанную запчасть, а затем швырнула ее в кучу к другим запчастям. "Загрузка выполнена". — Ого, а ты быстро, — гиперионец поднес обновленную кибер-руку к лицу, чтобы рассмотреть. Она была сделана из серебристого металла и выгодно смотрелась по сравнению со старой версией. — Спасибо большое, — улыбнулся парень, пробуя шевелить пальцами. "Спасибо большое", — передразнил его Джек, но Риз не обратил на него никакого внимания. — Поднимайся, поищем, во что тебе переодеться. *** Слабо дул ветерок, сгоняя мелкий песок с асфальтированной улицы. Близился вечер. — Вот тут у нас живет Майя. Там бар, можно будет потом туда зайти. Вон там… нет, ты не туда смотришь, вон там. Да. Магазин Маркуса, рассказывала Гейдж. — У тебя хоть есть пушка? — Нет, — Заметив насмешливое выражение лица своей спутницы, он добавил: — Но зато есть это, — Риз достал дубинку-шокер и сделал выпад. — А я все задаюсь вопросом, как ты жив до сих пор. «Какой же ты ущербный», - добавил Джек. — Ну вот, мы и пришли. Уверена, Эгзи тебе поможет. — Эгзи? — Заходи внутрь, скажи, что от меня. Позже приходи в бар, увидимся там. — Ла-адно. — Эй, Риз, — окликнула гиперионца Гейдж. — Не бойся. Никто здесь тебя не обидит, если будешь хорошо себя вести. Парень совсем не считал себя трусом, скорее наоборот, он считал себя самым смелым человеком во вселенной, просто у него, в отличие от остальных, работало чувство собственной безопасности. «Ну вот, мы снова вдвоем, кексик, — заключил Джек. — Ну что, идем, трусишка». Риз не ответил, лишь поджал губы и вошел в очередное прохладное помещение. Освещения было мало. На двух столах слабо горели лампы, помещение чем-то напоминало гардеробную или швейную. — Эй, есть кто? — негромко произнес гиперионец. «А ты шепотом скажи, может, тогда кто-нибудь тебя услышит». — Эй! Есть кто? — уже громче произнес Риз. — Погоди! Я иду, — откликнулся кто-то со второго этажа. Парень начал осматриваться: по сторонам комнаты, у стен стояли большие шкафы, в одном углу стояли также два манекена — мужской и женский. У столов стояли крутящиеся стулья, на одном из которых висела шкура скага. За спиной Риза что-то гулко упало. Обернувшись, он понял, что к нему с лестницы спрыгнул сам Эгзи. Это был розовощекий, достаточно крупный парень 20-23 лет, со светлыми волосами и улыбкой до ушей. Он подал руку гиперионцу и представился: — Привет, меня зовут Эдвард, но друзья меня зовут Эгзи. «Что это за клоун?» — улыбнулся Джек. — Меня Риз, и друзья, — на этом месте он сглотнул, — зовут меня Риз. "Я зову тебя идиотом". — Забавно, — улыбнулся парень. Он сложил руки и спросил, потирая их: — Ну, так чем могу помочь? — Меня прислала Гейдж. У тебя не найдётся во что меня переодеть? Эгзи обошел вокруг гиперионца, окидывая его взглядом, затем неожиданно для второго обнял его и быстро отстранился. Риз с мольбой покосился на Джека, будто тот мог ему помочь. Но мужчина стоял в шоке, с недоумением косясь на молодого человека. — Да, пожалуй, у меня есть кое-что для тебя, — парень порхнул к одному из огромных шкафов и отворил дверцы. Что-то проговаривая себе под нос, он быстро перебирал вешалки. — Ах, вот она, — воскликнул, наконец, парень, доставая вешалку с черной атласной рубашкой. — Кажется, подходящий размер. Примерить можно вон там, — он указал на небольшую каморку в дальней части комнаты. Взяв из его рук рубашку, Риз отправился в каморку, стараясь думать о приятном. — Я пока подберу тебе брюки, — кинул вдогонку Эгзи. «А ты ему понравился», — сказал Джек, следуя за Ризом. — Не иди за мной. «Что такого? Стесняешься?» — хохотнул экс-директор. — Просто ты надоел. «Ой, да ладно тебе, кексик. Все свои». Зайдя в каморку и закрыв за собой скрипящую дверь, Риз вздохнул и привалился к одной из стенок помещения, чтобы перевести дыхание и привести мысли в порядок. «Ну чего ты? Начинай. Включить музычку?» — Убирайся! — крикнул Риз. — Эй, приятель. У тебя там все хорошо? Его окружили со всех сторон. Парень готов был провалится сквозь землю. — Я принес тебе брюки, возьми. Высунув кибер-руку из двери, Риз принял брюки, сказав: — Спасибо. Краснея все больше и больше, гиперионец снял с себя порванную испачканную рубашку. «Классные татухи». — Умолкни, — процедил Риз. Как ни странно, новая рубашка пришлась ему впору и очень ему понравилась. Пришло время надеть новые брюки. «Ха-ха-ха! Кексик, тебе очень идут эти желтые гиперионские трусишки», — Джек буквально «валялся от смеха», чем страшно бесил Риза. — Ну, как ты там? — спросил Эгзи, в ответ на это гиперионец вышел из каморки в одних носках. — Хм, неплохо. Ну-ка, повернись. Со вздохом Риз выполнил просьбу. — Все замечательно. Держи, — парень подал простые черные носки. — О, спасибо Эгзи. — А вот что насчет обуви. Хм. Я починю ее и почищу, а пока… — он пошарился в стоящей рядом тумбочке и достал из нее кеды. Они не были новыми, но в целом выглядели неплохо. — Вот, пока походишь в этом. — О, это здорово. Спасибо еще раз. Только... скажи, не найдется ли у тебя расчески? — Всегда с собой, — улыбнулся парень и дал Ризу гребешок, который лежал в нагрудном кармане его куртки. Ничему в жизни так не радовался гиперионец, как этой расческе. Ему, наконец-то, удалось расчесать запутавшиеся волосы. — Не знаю, как тебя отблагодарить, Эгзи, — улыбнулся Риз. — Не парься, заходи, если что-нибудь понадобиться. Или просто так заходи, а то я тут подыхаю со скуки. — Эм, хорошо. Как-нибудь зайду. Спасибо большое, — с этими словами Риз покинул помещение.

***

Тихо радуясь, что удалось, наконец-то, покинуть злосчастную гардеробную, гиперионец вышел на темную улицу, слабо освещенную фонарями. В лучах света летали маленькие бабочки-мотыльки, стремящиеся усесться на плафоны фонарей. На улице было заметно большее число народу, каждый шел в свою сторону, но большая часть двигалась туда же, куда и надо было идти Ризу, а именно к бару Мокси. "Мы так и будем тут стоять?" — спросил Джек, жаждущий увидеть все убежище целиком. Вздохнув, парень двинулся, шаркая новыми и в тоже время старыми кедами, которые, на его взгляд, были намного удобнее его поношенных ботинок. Добравшись за пару минут до крупного здания со светящими разноцветными огоньками лампочками и дикими звуками, исходившими из широкого входа без дверей, Риз неуверенно огляделся. "Не сомневаюсь, что тебе туда и нужно". Доверившись мнению Джека, гиперионец вошел в широкие двери бара и оказался в слабоосвещённой красными огнями прихожей, тут он и увидел шерифа. Она общалась с каким-то парнем, стоящим к нему спиной. Музыка играла настолько громко, что даже тут нельзя было услышать, о чем они разговаривали. Риз подошел ближе и остановился прямо за широкой спиной собеседника Гейдж. Его взгляд упал на светлые кожаные мокасины этого парня. "Должно быть, удобные", — подумал гиперионец. На неизвестном были одеты оранжевые мешковатые штаны и бежево-желтая толстовка с кожаным воротником. Вдруг Гейдж, заметив нового знакомого, указала на него своему собеседнику, и тот с легкой улыбкой повернулся к нему лицом, скрестив руки на груди. В осадок выпали оба: и Джек, и Риз. Разница была только в том, что Риз при этом вскрикнул и отшатнулся назад, пройдя сквозь своего цифрового спутника. Он вытаращил глаза и смотрел с испугом на расстроившегося мужчину. — И вот так всегда, — перекрикивая музыку, сообщил незнакомец музыку. Гейдж взяла инициативу на себя и, взяв под руки обоих, вывела на более-менее тихую и спокойную улицу. Незнакомец, сдвинув брови домиком, выставил перед собой руки и сказал: — Успокойся. Все хорошо. Дыши глубже, - как было видно, уже не первый раз ему приходилось оправдываться таким образом. За плечом гиперионца Джек, прикрыв лицо руками, подвывал: "Боже, что он со мной сделал". — Риз, — начала Гейдж, — позволь тебе представить нашего главного программиста Тимоти. И да, он двойник этого ублюдка, которого все называют Джеком. "Красавчиком Джеком", — добавил экс-директор Гипериона, даже не рассердившись на ее слова. Тимоти слабо улыбнулся и убрал руки в карманы своей "повидавшей многое" толстовки. Риз всматривался в черты лица Тимоти и переводил взгляд на Джека, который был явно недоволен тем, что его сравнивают с его же двойником. Со стороны это выглядело странно, Гейдж и Тимоти переглянулись. "Чего ты разглядываешь? На плакатах не насмотрелся?" — язвительно проворчал Джек. В отличие от него, Тимоти не носил маску, имел более длинные волосы, которые были немного растрёпаны, а также легкую небритость. Насколько знал Риз, Джек всегда был при параде и гладко выбритый — даже до того, как на его лице появилась маска. Переборов себя, гиперионец протянул правую металлическую руку, мягко улыбнувшись сконфуженному собеседнику: — Риз, — представился он. — Тимоти Лоренс, — пожал руку в ответ новый знакомый. Как же Риз сразу не заметил, что, несмотря на такую похожую внешность, они с Джеком сильно отличались. Тимоти выглядел намного добрее. Его лицо выражало чаще улыбчивость или даже застенчивость, а в глазах не было такой ярости, устремленности к цели и всепожирающего огня, какие были у Джека. "Я поручил Вильгельму убить его. Не понимаю, как так получилось, что этот клоун все еще жив". Прервав паузу задумчивости, Гейдж сказала: — В нашем городе каждый житель вносит свою лепту, так что вот Тимоти, будешь под его крылом. "Замеча-а-ательно", — протянул Джек. Он всегда был недоволен, Риз уже привык к голубому призраку, вечно идущему за его спиной. Больше всего сейчас гиперионцу хотелось остаться одному, совсем одному, посидеть в тишине хоть какое-то время, но, к сожалению, это было невозможно. Только Тимоти собрался что-то сказать, как неожиданно с неба свалился Грузчик. Все трое встрепенулись: Гейдж достала свой револьвер Jacob's, Тимоти тоже достал гиперионский пистолет, направив его на лодер бота приготовившись стрелять.
65 Нравится 38 Отзывы 18 В сборник