***
Войдя в прохладу помещения, Риз оглянулся: следом за ним шел Джек, теперь он выглядел очень злым, и когда их глаза встретились, экс-начальник опалил Риза «смертельным взглядом». «Ничего, пора ему привыкнуть, что я сам выбираю свой путь, а не он за меня», - подумал гиперионец и стал осматриваться. Помещение, в котором они оказались, было переполнено всяким железом, микросхемами, частями от гиперионских роботов и прочими деталями. — А вот и моя мастерская, — произнесла девушка, разводя руками. Было видно, что это ее царство, в котором она была королевой. — Много у тебя гиперионских запчастей, как я посмотрю, — заметил парень, указывая на сваленную кучу сломанных бесхозных частей от лодер ботов. — Все, что осталось от Гипериона. Полезные вещи. Я смотрю, у тебя тоже рука из гиперионских отходов, — Гейдж указала на обездвиженную руку. — Эм… да. — Кто тебе такую сделал? Выглядит получше моей. Риз призадумался: как же ему выкрутится? — Некто по имени Феликс, настоящий мастер своего дела. «Лгуун», — прошипел за спиной Джек. — Что же, давай глянем на твой девайс, — девушка отогнула одну из штор, находящихся в зале, и Риз увидел испытавшую многое потрепанную кушетку. — Ложись, не стесняйся. Меня Зед всегда тут латает, когда я сама не в состоянии. Послушавшись «странную рыжую девчонку», как успел уже окрестить ее Риз, он прилег. Джек встал над ним и вновь посмотрел на гиперионца испепеляющим взглядом. — Я за инструментами, — сообщила Гейдж, направляясь в дальний угол зала. «Подходящий момент, убей ее». — Даже не подумаю, — шепнул парень. «Если ты не послушаешься меня, будет хуже», - угрожающе произнес Джек. — Плевать. — Что плевать? — спросила Гейдж, подвозя огромный железный ящик на скрипящих колесиках к кушетке. — Эм… Да ничего, мысли вслух. — Откуда ты? — спросила с интересом Гейдж, рассматривая металлическую кибер-руку. Риз призадумался, но опомнившись, выпалил: — Холлоу-Пойнт. — Хм… Никогда там не была, — Гейдж начала рыться в куче сваленных запчастей. — А ты откуда? — спросил Риз, приподнявшись на локте. — Эйден-5. — Далеко же ты от дома. — Нашла! — воскликнула Гейдж, прыгнув на скрипящий крутящийся стул, стоявший рядом с кушеткой. — Смотри, что я тебе нашла, — девушка покрутила перед его лицом ладонью из серого металла. — Тебе подойдет. — О, это здорово. Откуда ты достаешь такие детали? — Ну, знаешь, мне детали другие искатели притаскивают. «Отли-и-ично», — подумал про себя Риз, переводя взгляд с девушки на светло-голубую фигуру, которая лишь бросила на гиперионца недовольный взгляд. — Куда ты смотришь? — спросила Гейдж, обернувшись. Риз опомнился: — Никуда, просто мысли иногда мешают находиться в реальном мире. — Ты странный. — Ты тоже, — оба улыбнулись. — Ладно, Риз, ложись и расслабься, — гиперионец послушался ее. — А почему ты оказалась на Пандоре? Насколько мне известно… эээ... из чужих уст, Эден-5 — довольно приятное место. Лучше Пандоры, это точно. — Я убила одну сучку, точнее не я, а Жестокус. И мне пришлось уехать. — Жестокус? — Это мой проект, который, как оказалось, перерос в нечто более значимое, — заметив недоумение на лице собеседника, она добавила: — Мой робот. — Как гиперионские лодер боты? — Ну, что-то типа того, только поменьше в размерах. А ты? Чем ты живешь? — Ну, я программист. Не хочу хвастаться, но с техникой на «ты». — Это хорошо. В убежище, конечно, есть люди, занимающиеся компьютерами, но их мало, и рук не хватает. Это неблагодарная и рутинная работа для трусов. Риз поджал губы и ответил: — Спасибо. — Ты не обижайся, но я не удивлена, что ты поврежден, — Гейдж окинула его взглядом: — Ты больше смахиваешь на клерка. "Вообще-то, она права", — встрял в разговор Джек и ехидно улыбнулся. — Заткнись, — прошептал одними губами Риз. — Ты, если честно, не смахиваешь на жителя Пандоры. — Какую одежду нашел, ту и одел. — И прическа... — Эй! У меня зачетная прическа. "Загрузка внешних датчиков". "Подгрузка систем". "Калибровка". — Попрощайся со старой кистью, — Гейдж показала сломанную запчасть, а затем швырнула ее в кучу к другим запчастям. "Загрузка выполнена". — Ого, а ты быстро, — гиперионец поднес обновленную кибер-руку к лицу, чтобы рассмотреть. Она была сделана из серебристого металла и выгодно смотрелась по сравнению со старой версией. — Спасибо большое, — улыбнулся парень, пробуя шевелить пальцами. "Спасибо большое", — передразнил его Джек, но Риз не обратил на него никакого внимания. — Поднимайся, поищем, во что тебе переодеться. *** Слабо дул ветерок, сгоняя мелкий песок с асфальтированной улицы. Близился вечер. — Вот тут у нас живет Майя. Там бар, можно будет потом туда зайти. Вон там… нет, ты не туда смотришь, вон там. Да. Магазин Маркуса, рассказывала Гейдж. — У тебя хоть есть пушка? — Нет, — Заметив насмешливое выражение лица своей спутницы, он добавил: — Но зато есть это, — Риз достал дубинку-шокер и сделал выпад. — А я все задаюсь вопросом, как ты жив до сих пор. «Какой же ты ущербный», - добавил Джек. — Ну вот, мы и пришли. Уверена, Эгзи тебе поможет. — Эгзи? — Заходи внутрь, скажи, что от меня. Позже приходи в бар, увидимся там. — Ла-адно. — Эй, Риз, — окликнула гиперионца Гейдж. — Не бойся. Никто здесь тебя не обидит, если будешь хорошо себя вести. Парень совсем не считал себя трусом, скорее наоборот, он считал себя самым смелым человеком во вселенной, просто у него, в отличие от остальных, работало чувство собственной безопасности. «Ну вот, мы снова вдвоем, кексик, — заключил Джек. — Ну что, идем, трусишка». Риз не ответил, лишь поджал губы и вошел в очередное прохладное помещение. Освещения было мало. На двух столах слабо горели лампы, помещение чем-то напоминало гардеробную или швейную. — Эй, есть кто? — негромко произнес гиперионец. «А ты шепотом скажи, может, тогда кто-нибудь тебя услышит». — Эй! Есть кто? — уже громче произнес Риз. — Погоди! Я иду, — откликнулся кто-то со второго этажа. Парень начал осматриваться: по сторонам комнаты, у стен стояли большие шкафы, в одном углу стояли также два манекена — мужской и женский. У столов стояли крутящиеся стулья, на одном из которых висела шкура скага. За спиной Риза что-то гулко упало. Обернувшись, он понял, что к нему с лестницы спрыгнул сам Эгзи. Это был розовощекий, достаточно крупный парень 20-23 лет, со светлыми волосами и улыбкой до ушей. Он подал руку гиперионцу и представился: — Привет, меня зовут Эдвард, но друзья меня зовут Эгзи. «Что это за клоун?» — улыбнулся Джек. — Меня Риз, и друзья, — на этом месте он сглотнул, — зовут меня Риз. "Я зову тебя идиотом". — Забавно, — улыбнулся парень. Он сложил руки и спросил, потирая их: — Ну, так чем могу помочь? — Меня прислала Гейдж. У тебя не найдётся во что меня переодеть? Эгзи обошел вокруг гиперионца, окидывая его взглядом, затем неожиданно для второго обнял его и быстро отстранился. Риз с мольбой покосился на Джека, будто тот мог ему помочь. Но мужчина стоял в шоке, с недоумением косясь на молодого человека. — Да, пожалуй, у меня есть кое-что для тебя, — парень порхнул к одному из огромных шкафов и отворил дверцы. Что-то проговаривая себе под нос, он быстро перебирал вешалки. — Ах, вот она, — воскликнул, наконец, парень, доставая вешалку с черной атласной рубашкой. — Кажется, подходящий размер. Примерить можно вон там, — он указал на небольшую каморку в дальней части комнаты. Взяв из его рук рубашку, Риз отправился в каморку, стараясь думать о приятном. — Я пока подберу тебе брюки, — кинул вдогонку Эгзи. «А ты ему понравился», — сказал Джек, следуя за Ризом. — Не иди за мной. «Что такого? Стесняешься?» — хохотнул экс-директор. — Просто ты надоел. «Ой, да ладно тебе, кексик. Все свои». Зайдя в каморку и закрыв за собой скрипящую дверь, Риз вздохнул и привалился к одной из стенок помещения, чтобы перевести дыхание и привести мысли в порядок. «Ну чего ты? Начинай. Включить музычку?» — Убирайся! — крикнул Риз. — Эй, приятель. У тебя там все хорошо? Его окружили со всех сторон. Парень готов был провалится сквозь землю. — Я принес тебе брюки, возьми. Высунув кибер-руку из двери, Риз принял брюки, сказав: — Спасибо. Краснея все больше и больше, гиперионец снял с себя порванную испачканную рубашку. «Классные татухи». — Умолкни, — процедил Риз. Как ни странно, новая рубашка пришлась ему впору и очень ему понравилась. Пришло время надеть новые брюки. «Ха-ха-ха! Кексик, тебе очень идут эти желтые гиперионские трусишки», — Джек буквально «валялся от смеха», чем страшно бесил Риза. — Ну, как ты там? — спросил Эгзи, в ответ на это гиперионец вышел из каморки в одних носках. — Хм, неплохо. Ну-ка, повернись. Со вздохом Риз выполнил просьбу. — Все замечательно. Держи, — парень подал простые черные носки. — О, спасибо Эгзи. — А вот что насчет обуви. Хм. Я починю ее и почищу, а пока… — он пошарился в стоящей рядом тумбочке и достал из нее кеды. Они не были новыми, но в целом выглядели неплохо. — Вот, пока походишь в этом. — О, это здорово. Спасибо еще раз. Только... скажи, не найдется ли у тебя расчески? — Всегда с собой, — улыбнулся парень и дал Ризу гребешок, который лежал в нагрудном кармане его куртки. Ничему в жизни так не радовался гиперионец, как этой расческе. Ему, наконец-то, удалось расчесать запутавшиеся волосы. — Не знаю, как тебя отблагодарить, Эгзи, — улыбнулся Риз. — Не парься, заходи, если что-нибудь понадобиться. Или просто так заходи, а то я тут подыхаю со скуки. — Эм, хорошо. Как-нибудь зайду. Спасибо большое, — с этими словами Риз покинул помещение.***
Тихо радуясь, что удалось, наконец-то, покинуть злосчастную гардеробную, гиперионец вышел на темную улицу, слабо освещенную фонарями. В лучах света летали маленькие бабочки-мотыльки, стремящиеся усесться на плафоны фонарей. На улице было заметно большее число народу, каждый шел в свою сторону, но большая часть двигалась туда же, куда и надо было идти Ризу, а именно к бару Мокси. "Мы так и будем тут стоять?" — спросил Джек, жаждущий увидеть все убежище целиком. Вздохнув, парень двинулся, шаркая новыми и в тоже время старыми кедами, которые, на его взгляд, были намного удобнее его поношенных ботинок. Добравшись за пару минут до крупного здания со светящими разноцветными огоньками лампочками и дикими звуками, исходившими из широкого входа без дверей, Риз неуверенно огляделся. "Не сомневаюсь, что тебе туда и нужно". Доверившись мнению Джека, гиперионец вошел в широкие двери бара и оказался в слабоосвещённой красными огнями прихожей, тут он и увидел шерифа. Она общалась с каким-то парнем, стоящим к нему спиной. Музыка играла настолько громко, что даже тут нельзя было услышать, о чем они разговаривали. Риз подошел ближе и остановился прямо за широкой спиной собеседника Гейдж. Его взгляд упал на светлые кожаные мокасины этого парня. "Должно быть, удобные", — подумал гиперионец. На неизвестном были одеты оранжевые мешковатые штаны и бежево-желтая толстовка с кожаным воротником. Вдруг Гейдж, заметив нового знакомого, указала на него своему собеседнику, и тот с легкой улыбкой повернулся к нему лицом, скрестив руки на груди. В осадок выпали оба: и Джек, и Риз. Разница была только в том, что Риз при этом вскрикнул и отшатнулся назад, пройдя сквозь своего цифрового спутника. Он вытаращил глаза и смотрел с испугом на расстроившегося мужчину. — И вот так всегда, — перекрикивая музыку, сообщил незнакомец музыку. Гейдж взяла инициативу на себя и, взяв под руки обоих, вывела на более-менее тихую и спокойную улицу. Незнакомец, сдвинув брови домиком, выставил перед собой руки и сказал: — Успокойся. Все хорошо. Дыши глубже, - как было видно, уже не первый раз ему приходилось оправдываться таким образом. За плечом гиперионца Джек, прикрыв лицо руками, подвывал: "Боже, что он со мной сделал". — Риз, — начала Гейдж, — позволь тебе представить нашего главного программиста Тимоти. И да, он двойник этого ублюдка, которого все называют Джеком. "Красавчиком Джеком", — добавил экс-директор Гипериона, даже не рассердившись на ее слова. Тимоти слабо улыбнулся и убрал руки в карманы своей "повидавшей многое" толстовки. Риз всматривался в черты лица Тимоти и переводил взгляд на Джека, который был явно недоволен тем, что его сравнивают с его же двойником. Со стороны это выглядело странно, Гейдж и Тимоти переглянулись. "Чего ты разглядываешь? На плакатах не насмотрелся?" — язвительно проворчал Джек. В отличие от него, Тимоти не носил маску, имел более длинные волосы, которые были немного растрёпаны, а также легкую небритость. Насколько знал Риз, Джек всегда был при параде и гладко выбритый — даже до того, как на его лице появилась маска. Переборов себя, гиперионец протянул правую металлическую руку, мягко улыбнувшись сконфуженному собеседнику: — Риз, — представился он. — Тимоти Лоренс, — пожал руку в ответ новый знакомый. Как же Риз сразу не заметил, что, несмотря на такую похожую внешность, они с Джеком сильно отличались. Тимоти выглядел намного добрее. Его лицо выражало чаще улыбчивость или даже застенчивость, а в глазах не было такой ярости, устремленности к цели и всепожирающего огня, какие были у Джека. "Я поручил Вильгельму убить его. Не понимаю, как так получилось, что этот клоун все еще жив". Прервав паузу задумчивости, Гейдж сказала: — В нашем городе каждый житель вносит свою лепту, так что вот Тимоти, будешь под его крылом. "Замеча-а-ательно", — протянул Джек. Он всегда был недоволен, Риз уже привык к голубому призраку, вечно идущему за его спиной. Больше всего сейчас гиперионцу хотелось остаться одному, совсем одному, посидеть в тишине хоть какое-то время, но, к сожалению, это было невозможно. Только Тимоти собрался что-то сказать, как неожиданно с неба свалился Грузчик. Все трое встрепенулись: Гейдж достала свой револьвер Jacob's, Тимоти тоже достал гиперионский пистолет, направив его на лодер бота приготовившись стрелять.