ID работы: 3124869

Care

Слэш
PG-13
Завершён
48
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стрелки настенных часов показывали без десяти минут час. Это уже не первый раз, когда Блейн задерживался на своей работе допоздна. Но, несмотря на постоянность задержек своего мужа, Курт никак не мог привыкнуть к этому мучительному ожиданию. Да, конечно, это была просто работа и Хаммел-Андерсон понимал, что его супруг рано или поздно вернется в их теплый и уютный дом, но все равно это было невыносимо. Невыносимо было сидеть одному весь вечер в компании болтающего телевизора. Невыносимо было ходить взад-вперед по гостиной, напевая себе под нос различные песни из мультфильмов, стараясь хоть как-то отвлечь себя от этого гнетущего ожидания. Невыносимо было осознавать, что приготовленный им для Блейна ужин уже давно остыл. Невыносимо было просто сидеть и ничего не делать, думая лишь о скором возвращении супруга. Сегодня Курту удалось выбраться из офиса раньше обычного. Он ринулся домой. По дороге зайдя в супермаркет и закупив все нужное для вкусного ужина, мужчина уже продумывал, как они с Блейном проведут сегодняшний вечер. Вдвоем. Вместе… Надеясь порадовать мужа запеченной семгой, Хаммел-Андерсон прохлопотал у духовки немалое количество времени, стараясь успеть сделать все запланированное к приходу Блейна. После приготовления Курт, похвалив самого себя и отметив, какой же он все-таки молодец, выключил свет на кухне и отправился в гостиную. Сейчас же Хаммел-Андерсон сидел в кресле, забравшись на него с ногами. По телевизору не было ничего интересного или занимательного, лишь глупые программы о садоводстве и новости. Остановившись на последнем, Курт из последних сил старался не уснуть до прихода мужа. Но, к сожалению, бессонная ночь и трудный, пусть и короткий, рабочий день начали давать знать о себе. Подперев кулаком подбородок, Хаммел-Андерсон пытался сконцентрировать свое внимание на довольно скучных новостях, но получалось у него не очень хорошо. В конечном итоге уснув вот так вот, сидя в неудобном, маленьком кресле, Курт окунулся в сонное царство. Курту снится сон. Мимолетный, но яркий сон. Будто вся его жизнь в виде короткометражного фильма прокручивается перед его глазами. Во сне он видит, вспоминает, как они с Блейном познакомились; как у Курта рождались теплые чувства к Андерсону; как они пели для того странного парня из Gap, чье имя Хаммел-Андерсон уже давно и благополучно забыл; как они впервые накрыли губы друг друга в нежном, таком робком, а самое главное, их первом поцелуе; как ссорились, но мирились; не понимали друг друга временами, но поддерживали в трудные минуты… И когда Курт окончательно проваливается в сон, съехав подбородком с кулака, дверь в прихожей тихо открывается. Блейн, испытывая огромное чувство вины перед мужем, аккуратно вошел в их квартиру и закрыл за собой дверь. В квартире было темно, лишь в гостиной горел тусклый свет, предоставляемый все еще включенным телевизором. Поняв, что Курт, его солнышко, уже уснул, Хаммел-Андерсон снял свое пальто. Тихо, на цыпочках дойдя на двери гостиной, Блейн замер. То, что он увидел, заставило его, облокотившись о стену и скрестив руки на груди, улыбнуться. Наклонив голову, мужчина продолжал стоять в проеме. Он лишь хотел насладиться этим моментом. Таким теплым, таким милым, таким домашним моментом. Таким Куртом… Вообще, спящий Хаммел-Андерсон был фетишом Блейна. Мужчина просто не мог оторвать глаз от мирно посапывающего супруга. Он просто не мог оторвать глаз от подрагивающих пушистых ресниц мужа, от слегка приоткрытых мягких губ, от растрепанных шелковистых волос, уже не подчиняющихся укладке, от всего этого умиротворенного вида Курта, который так и манил к себе. И в этот раз Блейн не смог сопротивляться этим порывам нежности. Подойдя к креслу, мужчина присел, чтобы его лицо находилось на одном уровне с лицом супруга. И вновь Хаммел-Андерсон умилился. Ну, вот как можно быть таким красивым даже во время сна? Опомнившись, Блейн тихо встал обратно на ноги. Аккуратно, как можно нежнее, чтобы не разбудить свое чудо, Хаммел-Андерсон взял Курта на руки. Во сне, не поняв, что происходит, Курт начал ворочаться и сморщил свой изящный носик. Хаммел-Андерсона это не оставило равнодушным и поэтому он тихо засмеялся. Настолько тихо, насколько мог, чтобы не разбудить своего любимого. Подняв мужа на руки, Блейн направился в сторону их спальни. Видимо внезапные движения все-таки нарушили сон Хаммел-Андерсона и он обвил руками шею супруга. - Ммм, Блейн, ты пришел, - промычал Курт, утыкаясь носом в шею мужчины. - Давай я сейчас разогрею тебе ужин… Хаммел-Андерсон, засыпая на руках мужа, пытался что-то говорить, но разобрать его сонные мычания было крайне сложно. Лишь прижимаясь крепче к своему мужу, он продолжал свою “поездку" в направлении спальни. - Спи уж, котенок, - прошептал Блейн, в который раз удивляясь, какой же все-таки заботливый попался ему супруг. Дойдя до спальни, Хаммел-Андерсон аккуратно толкнул дверь ногой и вошел внутрь. Подойдя к их широкой кровати, Блейн бережно и нежно уложил любимого. - Дорогой, ты, наверное, голоден. Я сейчас встану, и все будет готово, - Курт хотел подняться, но Блейн сразу уложил его обратно, оставляю легкий поцелуй на губах. - Не нужно. Завтра поедим. Спи, солнышко, - укрывая супруга одеялом и целуя в щеку, прошептал Хаммел-Андерсон. – Я быстро приму душ и лягу с тобой. - Угу, - укутываясь сильнее и пряча лицо в подушку, пробубнил Курт и, кажется, с огромным удовольствием снова погрузился в сонное царство Морфея. Спустя пятнадцать или двадцать минут Хаммел-Андерсон проснулся от того, что его крепко обняли. Перевернувшись на другой бок, он приоткрыл глаза. Рядом лежал его муж, такой любимый, такой родной. Улыбнувшись, Курт потянулся к супругу и накрыл его губы своими. Отстранившись и снова заглянув в глаза Блейна, Хаммел-Андерсон оставил еще один невесомый поцелуй на его щеке и прижался к нему всем телом. Кутаясь сильнее в одеяло и удобно устраиваясь на груди супруга, мужчина зевнул. - Как же я скучал по тебе весь этот долгий день, - тихо сказал Курт, - очень скучал. Я так хотел тебя обнять, - в подтверждение своих слов он обнял мужчину за плечи. - Я тоже скучал, любимый, - Блейн оставил поцелуй на лбу мужа. И снова тишина. Точнее, тихое посапывание и мяукание уличной кошки под окном. Хаммел-Андерсон окончательно провалился в долгожданный сон, но уже в сопровождении теплых и крепких объятий возлюбленного. - Спокойной ночи, милый, - целуя Курта в висок, произнес Блейн. - Я тебя люблю. Сам же Блейн не мог заснуть. Он лежал и улыбался, радуясь и благодаря небесные силы, Бога, судьбу и всех остальных за то, что они послали ему такого великолепного человека, как Курт. Такого доброго, теплого, домашнего, заботливого... Да, именно заботливого. И это заставило Блейна задуматься. Курту всегда было интересно и важно, поел ли Блейн? Тепло ли он одет? Хорошо ли себя чувствует? Забота и любовь Хаммел-Андерсона значили многое для него. Забота, проявляемая различными, иногда и необычными, способами. Забота, без которой Блейн бы не протянул и дня. Он бы точно не смог нормально жить, если бы Курт, его солнышко, его голубоглазое чудо, внезапно охладел к нему. Он бы не протянул ни дня без его переживаний, без его вопросов, без его ежедневных утренних криков "Блейн, немедленно надень свитер или плащ! На улице холодно!" Он не может представить своей жизни без всей этой любви и переживаний. Просто не может... Не может, потому что Курт дорог ему. Блейн не собирается его снова терять. Он его не отпустит. Никому не отдаст. Будет сам о нем заботиться и оберегать... - Я тебя очень сильно люблю, Курт Хаммел-Андерсон, - прошептал Блейн и еще раз поцеловал мужа в висок. На лице Курта промелькнула слабая улыбка...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.