* * *
— Я приеду к вам, как только смогу. Но мне нужно закончить еще одно дело! Это важно, поймите! — Тогда мы подождём тебя здесь, — мама нервно комкала платок и пыталась поймать взгляд папы. — Скажи ей, прошу тебя! — Гермиона. В вашем мире идёт война, а ты предлагаешь оставить тебя здесь одну? Ты же понимаешь, что это невозможно? — А вы понимаете, каково мне будет знать, что вас могут убить в любой момент? Папа аккуратно сложил газету, на передовице которой чернел заголовок: «Загадочная смерть семьи в Кенте. Газовая служба отрицает возможность отравления». — Завтра мы никуда не полетим, Гермиона. — Нет, полетите. Если понадобится, вы вообще забудете о моем существовании! Я выпалила угрозу как можно быстрее, ещё не до конца понимая, что именно говорю. Мама заплакала. А папа… смотрел так, будто я уже стала для него чужой.* * *
— …Когда родители уснули, я пришла к ним в комнату и… дальше вы знаете, — слезы ещё текли по лицу, но внутри было безнадёжно пусто. Сколько раз я прокручивала в голове тот вечер? В конечном итоге всё решила именно газетная статья. — Я говорю, Джейн не знает главного, — Рон говорил спокойно, но его рука сжалась на моём плече. — Она не знает, сколько минут смогла бы выдержать под пыткой Пожирателей. А Гермиону пытали. Мне до сих пор снится её крик. Но она никого не выдала. Как думаешь, Джейн, сколько бы она вынесла, если бы Круциатусом мучили её родителей? — Не надо, Рон, — Джейн устало махнула рукой. — Я не собираюсь возбуждать преследование по факту изменения памяти или подделки документов. Да, это преступления. Но доказать её вину будет очень трудно. Не Уилкинсов же судить? И мы сейчас говорим не о прошлом. Есть два человека, которые пытаются начать жить заново. Я не хочу, чтобы Гермиона разрушила их жизнь еще раз. — А ты её спросила? — Рон ещё крепче прижал меня к себе. — Гермиона прямо так тебе и сказала: «Собираюсь взломать память родителей, а дальше — как получится»? Ты не думала, что человек имеет право попрощаться с родными? — Ты не собиралась возвращать им память? — Джейн пристально взглянула на меня. — Это правда? Рон подсказал выход, которым можно было воспользоваться. Холодная волна тонкой плёнкой закрыла сознание, вытеснила панику, сохранив на лице маску отчаяния. Теперь я знала, с кем имею дело и догадывалась, как именно удастся её убедить. Я посмотрела в глаза Джейн и покачала головой. — Мне известно, что обратные заклинания почти наверняка разрушат сознание и личность моих родителей. Свои силы мне тоже известны. Я никогда не стала бы так рисковать теми, кого люблю. Джейн нахмурилась. — Тогда зачем травить себе душу? — Хочу быть частью их жизни. Стать для них хорошей знакомой, продолжать писать им открытки, получать от них письма… Взгляд Джейн стал цепким и неуловимо знакомым. Оставалось надеяться, что Джейн не обладала ментальными талантами профессора Снейпа, хотя и владела основами легилименции на уровне колдомедика. Я вытолкнула за пределы щита всё, о чём вспоминала в Рождественский сочельник, о чём писала в записках Отцу Рождество, и о чём меня долгие месяцы заставляла думать палка Лестрейндж. Зрачки Джейн на мгновение расширились, потом она отшатнулась и закрыла глаза. Тишина продолжалась так долго, что я успела продумать пару вариантов бегства. Благодаря сегодняшней прогулке, у нас была возможность аппарировать в несколько мест. Вот только что делать потом? — Думаю, природы на сегодня достаточно, — наконец скомандовала Джейн. — Возвращаемся. Спускались мы молча. Джейн ушла далеко вперед, Рон и Берт шли рядом со мной. Когда до машины оставалось не больше сотни метров, Берт негромко сказал: — Если соберёшься сделать здесь, в Австралии, что-то сомнительное — не пользуйся своей палочкой, девочка. Это совет. Насвистывая, он направился дальше. Рон снова обнял меня за плечи. — Прорвёмся, — тихо пообещал он. — Вот увидишь. Это были всего лишь слова утешения. Но мне стало легче. У машины Джейн коротко распорядилась: — Берт, отвези их к Никасу. Увидимся. В следующий миг она беззвучно исчезла. — Кого-то она мне напоминает, — проворчал Рон. — Чем дальше, тем больше. Берт никак не отреагировал на его замечание. — Тебе надо умыться, — спокойно сообщил он мне. — Рон, возьми канистру, полей ей под тем деревом. Больше тем для разговора не нашлось. Через несколько минут мы выехали из парка. Обочины дороги уже были забиты машинами, а у туристического центра стояли толпы жаждущих приобщиться к австралийской флоре и фауне. Берт притормозил, чтобы помахать рукой коллеге, а затем мы поехали дальше. — Что с нами будет? — не выдержала я. — Миссис Холли так и не сказала, что она решила. — Мисс Холли, — мягко поправил меня Берт. — Но лучше называть её Джейн. — А я думал, вы с ней муж и жена, — выпалил Рон, заметно краснея. — Джейн моя сестра, Рон, — так же мягко ответил Берт. — Она поверила тебе, Гермиона. Теперь мы ехали очень быстро. В открытом автомобиле раскалённый воздух обжигал лицо и руки, даже дышать становилось трудно, но я всё же спросила, перекрикивая ветер: — Поверила она, но не вы? Берт притормозил и съехал с шоссе возле небольшого кемпинга. — Вам надо поесть. Здесь хорошо кормят. — Подождите, я не успела поменять деньги! — Ерунда, я угощаю, — отмахнулся он и, не дожидаясь нашего ответа, вышел из машины. Рон пробормотал: — Эти оззи — большие любители командовать. Даже Макгонагалл столько себе не позволяла. Я только пожала плечами. Выбора у нас не было. В полупустом зале было светло и чисто. Меню содержало вполне знакомые названия, что порадовало меня и огорчило Рона. Из-за барной стойки неторопливо вышел мальчик лет четырнадцати. Выслушав заказ, он так же неторопливо удалился на кухню. — Сегодня работает Крис, — заметил Берт. — Значит, у нас есть минут двадцать на разговоры. Что ты хотела спросить, Гермиона? Я задумалась. Не исключено, что допрос продолжается, а это — всего лишь смена декораций, и пока Берт тянет время, Джейн готовит арест по всем правилам. Но что-то во мне переломилось. Продолжать хитрить и выкручиваться было невыносимо. — Почему вы думаете, что я обманула Джейн? Берт ответил не сразу. — Я не сказал, что ты обманула. Джейн распознала бы ложь. Но и правды ты не сказала… — Вы тут все крутые легилименты, как я погляжу? — процедил Рон сквозь зубы. — Я — нет, — с улыбкой покачал головой Берт. — Джейн — да, — не выдержала я. Рон присвистнул. — К чему тогда вся эта комедия с расспросами, бумагами, поездкой? Решила поиграть с нами как кошка с мышкой? — Не надо так, — Берт впервые нахмурился. — Джейн не любит совершать ошибки. Поэтому вы здесь, а не там, где положено находиться приезжим магам, нарушившим десяток законов. Под его взглядом Рон стушевался. Я решила отвлечь внимание на себя. — Извините, а кто такой Никас, к которому мы должны ехать? — Никас Папандопулос. У него сеть волшебных магазинов во всех крупных городах и самые удобные двери. Джейн часто использует их для переброски гостей в нужную местность. — Двери? — Рон перевел взгляд на меня, ожидая объяснений. — Сеть летучего пороха появилась в Англии после введения Статута как средство экстренной эвакуации, — процитировала я. — Но в Австралии волшебный транспорт развивался другими путями. В середине девятнадцатого века сто двадцать три волшебника-поселенца создали первую магическую общину Австралии. Они и разработали транспорт, сочетающий надежность портала с постоянством камина и лишенный их недостатков, работающий по принципу… Берт улыбнулся и жестом остановил меня. — Просто дверь, Рон. Открываешь её и выходишь в нужном месте. У кого-то это шкаф, который ведёт к любимой бабушке, а у Никаса — сами увидите. — А Джейн… — снова начала я. — Джейн — хороший человек, Гермиона, — ответил Берт, глядя в пространство. — Я помню твою семью. Она сделала для них всё, что могла. К столу подошёл мальчик с подносом. — Ваш заказ, — печально сообщил он и начал расставлять тарелки. — Как проходит практика, Крис? — спросил Берт. — Хорошо, дядя Берт, — ещё печальнее отозвался мальчик. — Осталось только три субботы. Когда он отошёл, Берт усмехнулся. — Беда с этими чистокровными. Без палочки как без рук. В следующий раз возьму его к себе, а то он своим видом всех посетителей здесь распугает. — Не понял, — Рон оглянулся, видимо ожидая, что объяснение тому, что он услышал, написано на спине у Криса. — Чистокровный волшебник работает официантом? Берт взял себе тарелку со стейком, пожал плечами: — Школьная практика. В этом году они изучают профессии Австралии. После каникул Крис расскажет своим собратьям, как тяжела жизнь мальчика на побегушках. Рон мечтательно закатил глаза: — Представляю себе лицо Малфоя, если бы ему пришлось… — Малфой как раз работает сейчас в магловском ресторане, Рон, — возразила я, — и, судя по рассказам Гарри, неплохо справляется. — Серьёзно? — Рон потянулся за хлебом, но так и застыл с вытянутой рукой. На его лице появилась мечтательная улыбка. — Я бы посмотрел. — Поэтому тебе и не сообщили, — ответила я и, наконец, задумалась. Происходящее было настолько странным, что казалось нереальным. Час назад меня уличили во лжи, обвинили в полудюжине серьезных преступлений, а теперь мы мирно завтракаем, слушаем рассказ Берта о системе австралийского магического образования и вообще ведём себя как глупые второкурсники. А Берт уравновешен и невозмутим как сфинкс. В это время сфинкс разделался со стейком и посмотрел на меня. — Что ещё ты хотела узнать? — Расскажите мне о… родителях, — решилась я. — Вы давно их видели? Какие они сейчас? Берт ненадолго задумался. — Видел в конце декабря. Джейн просила. Выглядят неплохо. Много работают. Выходные проводят вместе. Занимаются домом и садом… Они стабильны, Гермиона. Стабильны… Берт подобрал слово, от которого стало ещё хуже. И я выпалила: — Они наряжали ёлку на Рождество? — Не знаю. Это важно? — он покачал головой и посмотрел на стол. — Вы совсем ничего не едите. Джейн с меня голову снимет, если я уморю вас голодом. — Э-э… Берт… — вмешался Рон. — Там вроде бы какие-то дети копаются в твоем джипе… Берт поднялся и выглянул в окно. — Поросята! Могут и покалечиться. Придётся вмешаться. Как только он вышел, Рон прошептал мне: — Как думаешь, в еде может оказаться веритасерум? — А смысл? Действует недолго, без официальной процедуры признания ничего не стоят. Джейн и так выяснила то, что ей было нужно. Рон с сомнением посмотрел на стол. — Мне всё равно не хочется есть. Мутит от одного вида. Вот это, например, что такое? Он ткнул пальцем в банку с бурой массой. — Это называется веджимайт. Я читала. Солёная паста. Её мажут на хлеб. Рон открутил крышку и принюхался. — Это — гадость. — Тебе опять нехорошо? Ты бледный и… — Мне нормально, — резко оборвал он. — Слушай, может пора делать ноги? Думаешь, эта тётка действительно тебе поверила? — Не знаю. Но Австралия — остров, хоть и большой. Нам не спрятаться. И они прекрасно это понимают. Так что давай поедим и отправимся к Никасу с его дверями. На слове «поедим» Рон скривился и закрыл глаза. — Мне и правда паршиво, — признал он. — Я ненадолго, ладно? Едва не опрокинув стул, он бросился к двери с буквой «М». Интоксикация зельем устойчивости к магии проходила у Рона хрестоматийно точно. И как я могла согласиться отправляться сегодня? После всего, что произошло? Чистой воды эгоизм. Гермиона Грейнджер снова идёт к цели, не замечая препятствий! От бессмысленных угрызений совести меня отвлёк вернувшийся Берт. Отсутствие Рона его, похоже, не заинтересовало. — Шустрая ребятня. Припустили от меня как зайцы, — с улыбкой сообщил он. Улыбка была простая и открытая. Я подумала, что если всё-таки он хитрый и коварный тип, то я совершенно не разбираюсь в людях. А ещё поняла, что очень хочу есть, наплевала на осторожность и откусила кусок тоста. — Твоя история напомнила мне один случай, — заметил Берт, наблюдая за моим внезапно проснувшимся аппетитом. — Кто-то отнял у кого-то память? Берт не подхватил циничный тон. — Почти. Не отнял, а изменил. Себе. — Нереально, — на автомате возразила я. — В лучшем случае ничего не получится! В худшем, знаю как минимум двух человек… Тревожная мысль заставила меня замолчать. Вторым человеком был Малфой-старший, а от этой темы было очень недалеко до того, о чём здесь не стоило даже думать. Берт немного подождал и продолжил: — Почему не получится? Просто нужен сообщник. У... того человека умер очень близкий друг. По собственной дури умер. Ничего героического. А человек не сумел с этим справиться. Глаза пустые. Ничего не интересует. Месяц за месяцем. Что-то нужно было делать. Так не могло продолжаться. — Не рискну осуждать, но… — Но осуждаешь, — Берт откинулся на спинку стула. — Вы же здесь взаимодействуете с немагической медициной, — осторожно предположила я. — Есть психологи, таблетки… Зачем так сразу? — Во-первых, не сразу. Решение приняли после того, как не помогли ни таблетки, ни колдомедики. Во-вторых, была серьёзная работа, которую требовалось закончить, хотя бы в память об умершем. Обратимое заклятие сообщник бы не потянул. Так что билет был в один конец. Я попыталась представить, как Гарри или Рон просят меня стереть им память о Люпине, Тонкс, Фреде, Добби… Меня замутило. Но дурацкое болезненное любопытство заставило уточнить: — Вычеркнуть из жизни близкого человека тоже достаточно сложно. Технически… Даже, если заклятие необратимо. — Да нет же. Изменили только финал. Будто они поссорились, и он уехал. Насовсем. Это сработало. — Функционально, — только и смогла выдавить я. Берт внимательно посмотрел на меня и покачал головой: — Разве ты сделала не то же самое? Значит, вот как это смотрится со стороны? Я избавилась от мамы и папы, потому что они мне мешали? Доказывать обратное не было сил, поэтому я просто спросила: — Это была женщина, да? А потом ей хотя бы рассказали правду? Берт неопределенно кивнул. — Через год. Как и было обещано. — И? — И ничего не изменилось. Она прекрасный специалист во всем. Спокойная, успешная, самодостаточная. Вот только теперь люди для неё делятся на пациентов и клиентов. — Сколько лет прошло? — Почти двадцать. Берт раскрутил свою ковбойскую шляпу на пальце и, наконец, поинтересовался: — А где Рон, кстати? Я повторила версию о вчерашнем контакте Рона с опасным артефактом и тяжелых последствиях, отработанную утром на Джейн. Берт сочувственно кивнул и пообещал: — Пойду раздобуду для него что-нибудь. Он поднялся и направился к дверям на кухню. Я опять осталась одна. Вот так история. Конечно, рассказана она была с умыслом. И какая-то тревожная мысль вертелась в голове, но мозг не желал анализировать. Собственно говоря, мозг лишь настойчиво напоминал, что в Англии сейчас глубокая ночь, за последние двое суток произошло слишком много событий и мне просто жизненно необходим здоровый сон часов на десять. И, кстати о времени… Циферблат над входом показывал, что Рона не было уже четверть часа. Воображение нарисовало пустую кабинку, распахнутое окно... Я вскочила с места и… с размаху уткнулась в Рона. — Ты чего? — ворчливо поинтересовался он. — Если надумала сбегать, то уже поздно. Берт маячит в кухне. Он плюхнулся на стул, стараясь не смотреть на еду. — Берт пошел за лекарством, — сообщила я. — Раз тебе помог аспирин от боли, не исключено, что магловские средства подействуют и от тошноты. Рон вяло кивнул. Я снова почувствовала укол совести. Что мне стоило подождать несколько дней? Но нет, я слишком хотела оказаться здесь. «Не здесь, а подальше от Англии, — уточнил внутренний голос. — А ещё точнее, подальше от Снейпа». Да, Снейп нашел лучший способ положить конец всем моим фантазиям. Чётко, точно и умеренно больно. Он даже не оставил мне права разозлиться или обидеться. Всё встало на свои места: и мучения Гарри, и рассуждения Джинни, и даже первая «случайная» встреча в парке. Немного мешала новогодняя ночь… Наверное, Снейпу она теперь тоже мешала. — О чём задумалась? — Рон помахал рукой у меня перед лицом. — Вспомнила, что забыла выключить дома утюг? — Ого! Ты знаешь, как используют утюг? — отшутилась я. — И вообще, я засыпаю на ходу, а ты ждёшь от меня осмысленных взглядов? Подошёл Берт, поставил на стол стакан с какой-то мутной жидкостью, напоминавшей клейстер. — Не зелье, но поможет. Фирма гарантирует. Рон мрачно посмотрел на стакан, пожал плечами и залпом выпил его содержимое. — Такая гадость не может не подействовать, — заверил он, когда снова мог дышать. Берт хохотнул. — Еще бы! Фирменный рецепт папаши Уилсона. И раз уж аппетита сегодня на всех не хватает, предлагаю не засиживаться.