ID работы: 3129873

С молотка

Гет
R
В процессе
1050
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1050 Нравится 278 Отзывы 443 В сборник Скачать

Глава 7. Драка

Настройки текста
      Слова, произнесенные Гарри, оказались очень громкими. Они заглушили весь шум Зала и несколько секунд отдавались эхом. Когда оно смолкло, в Большом Зале воцарилась полнейшая тишина. Гарри привлек к себе внимание всех присутствующих без исключения.       - Как вы все, конечно, знаете, я – четвертый чемпион Турнира Трех Волшебников. Я не хотел этого, но почему-то это случилось. Я много раз это говорил, но мне никто из вас не верил, за исключением тех людей, кого я по праву могу считать своими друзьями, - тут он посмотрел на Гермиону, затем на Хагрида, и улыбнулся им. – Так вот. Слушайте и вникайте. Я продаю свое участие в Турнире.       Кто-то отчетливо фыркнул. Где-то со звоном упала на пол вилка. Но других звуков не было. Гарри огляделся и ясно увидел, что многие ученики сидят с открытыми ртами. Он обернулся на стол преподавателей и увидел побледневшую профессора Макгонагалл и Дамблдора, сидящего с абсолютно непроницаемым лицом.       - Завтра в обед я прошу всех собраться здесь. Мы устроим аукцион. Ставки принимаются от всех. Я не хочу нажиться на этом, так что начальная ставка – десять сиклей. Думаю, даже у тебя, Рон, найдется столько, - последняя фраза вырвалась у Гарри прежде, чем он успел ее обдумать. Слишком сильна была обида, нанесенная бывшим другом. – Я прошу всех обдумать, действительно ли вы хотите участвовать. У меня все. Спасибо, что выслушали.       Гарри снова поднес палочку к горлу и произнес: - Квиетус. Вибрация в горле исчезла. Гарри убрал палочку слегка дрожащими от волнения руками и пошел к выходу из Большого Зала. ***       Как только двери Большого Зала захлопнулись за спиной Гарри, помещение заполнилось гулом голосов. Гриффиндорец не стал ждать, когда за ним выбежит кто-нибудь и начнет требовать объяснений, поэтому быстро удалился в гостиную факультета.       Гарри уселся в кресло перед камином. Правда, сейчас он был потушен, так что было не очень уютно. Ему оставалось только догадываться, что сейчас творится в Большом Зале. Сердце тяжело бухало в груди. Но парень понимал, что все сделал правильно. Или, по крайней мере, убеждал себя в этом.       Вход в гостиную открылся и зашли несколько человек: третьекурсники, Анджелина Джонсон и еще пара старшекурсников. Гарри отвернулся и потер глаза.       Тут же раздались еще шаги, возвестившие о прибытии других гриффиндорцев. Они быстро приблизились, чьи-то руки схватили его за грудки, рванули из кресла и с силой припечатали к стене. Это был Рон. С перекошенным от ярости лицом. - Только попробуй ударить – холодно сказал Гарри. Уизли занес кулак для удара. - Рон, прекрати! – прикрикнула на него Анджелина.       Гарри услышал, как у долговязого парня скрипнули зубы. Поттер схватил одной рукой руку Рона, попытавшись оторвать ее от себя, а вторую выставил перед собой, блокируя руку противника. - Рон, - строго сказала Анджелина, сделав шаг по направлению к сцепившимся.       Рыжий зарычал, и, ухватившись за Гарри, попытался швырнуть его в сторону стола, стоявшего позади и чуть левее их. Одна рука Рона высвободилась, и он тут же нанес точный удар Гарри прямо в нос. Вспышка боли разъярила и Гарри. Рон бросился на бывшего друга, Гарри перехватил руку, и умудрился заехать Уизли локтем в район челюсти. - Хватит! – крикнула Анджелина и бросилась к дерущимся.       Дин и Симус, видимо, только что вошедшие, подбежали и ухватили Рона за плечи. Гарри кто-то тоже схватил за плечо. - Пустите! – заорал Рон. Его губа была заметно разбита. Гарри чувствовал, что из носа что-то течет, и облизнул губы. Знакомый металлический привкус. - Утихомирься, Рон! – снова крикнула Анджелина. - Отвали! Все отвалите! – Рон был просто в бешенстве. Дин и Симус насилу удерживали его. Гарри тоже было рванулся к противнику, но его схватили в несколько рук сзади. - Я убью тебя, Гарри, клянусь! – проорал Рон, силясь вырваться из захвата друзей. - А ну успокоились оба! – надрывалась Анджелина. – Дин, Симус, уведите его в спальню!       Симус с Дином утащили Рона. Дверь захлопнулась. - Пустите, - сказал Гарри державшим его гриффиндорцам. – Пустите, сказал, я спокоен. Его отпустили. Поттер обернулся и увидел испуганных Невилла и Джинни, а также какого-то старшекурсника, Гарри никогда с ним не общался.       Гарри огляделся. Оказывается, за время их потасовки многие гриффиндорцы успели вернуться в гостиную. И Гермиона тоже. Она стояла у кресла, вцепившись в его спинку. Губы ее были плотно сжаты, глаза широко раскрыты, и они блестели из-за накопившихся слез. - Гермиона, - тихо сказал Гарри. Губы ее задрожали, она всхлипнула. - Зачем ты это сказал? Ты же оскорбил его при всех – неровным голосом спросила подруга. - Вырвалось. Я не хотел. Хотя нет. Вру. Хотел. Я был очень зол, - опустив взгляд, сказал Поттер. Гермиона забралась в кресло, подтянув ноги к себе и спрятав лицо в ладонях. Проклятье. Ну что ей стоило прийти на несколько минут позже? ***       Гарри сидел на подлокотнике кресла, в котором неподвижно сидела Гермиона. Ощупав нос, он машинально подумал о том, что он не сломан, и это хорошо. Платок, данный Анджелиной, украшало пятно крови.       Гриффиндорцы, наблюдавшие за дракой, разбрелись кто куда. Некоторые сидели, обсуждали что-то и косились на Гарри. Ему было все равно. На душе было погано.       Вход в гостиную снова открылся, и вошли Дамблдор и профессор Макгонагалл. - Мистер Поттер, - сурово начала декан факультета. – Вы понимаете, что натворили? Это что, кровь? Гарри посмотрел на женщину, не зная, что ответить. - Думаю, он прекрасно знает, что сделал, Минерва, - сухо сказал директор. - Здесь была драка? – спросила профессор. - Это не самое главное, хотя, мне кажется, здесь имел место конфликт между мистером Поттером и мистером Уизли. - Но… - начала было Макгонагалл. - Обсудим это позже, - твердо сказал директор. Женщина глубоко втянула воздух сквозь тонкие ноздри и кивнула. - Гарри, я вынужден просить тебя пойти со мной в мой кабинет.       Поттер встал и направился к выходу из гостиной, Дамблдор пошел за ним следом. Всю дорогу до кабинета директора оба молчали. Гарри сел на привычное место перед столом. Дамблдор устроился в своем кресле и вперил суровый взгляд в парня. - Гарри, ты совершил большую глупость, - сухо произнес директор. – Я был о тебе лучшего мнения. Думал, ты умнее. - Я не хочу участвовать! – вспылил Гарри. – Я нашел выход из положения, и использую этот шанс. - Нужно было сперва посоветоваться со мной, - так же сухо продолжил Дамблдор. – Я же предупреждал тебя, Гарри. Ты понимаешь, сколько проблем создашь, отказавшись от Турнира? - Но вы сами сказали, что тоже хотите, чтобы я не участвовал, – недоуменно сказал парень. - Да, так и есть. Но не таким способом. Если ты продашь свое участие в Турнире, представляешь, что подумают о тебе? – уже более мягко произнес директор. - Да наплевать мне, что обо мне подумают! – фыркнул Гарри. – Сэр, вы меня не убедили. Я нашел способ избавить себя от Турнира и сделаю это, а что будет дальше – меня не касается. Если вы знаете, как снять с меня обязательство перед Кубком, чтобы все были счастливы - я вас слушаю. Гарри понимал, что ведет себя несколько дерзко, но также понимал, что все делает правильно. Дамблдор нахмурился. - Нет, этого я, к сожалению, не знаю. Так что случилось между тобой и мистером Уизли? – внезапно сменил тему директор. Гарри оторопел. Он надеялся, что пожилой волшебник не станет спрашивать об этом на фоне другого его проступка. - Мы поссорились, серьезно. - Я заметил. Никогда не думал, что ты сможешь так оскорбить друга на глазах у всех, - прищурившись, заметил Дамблдор. - Я тоже, - смутился Гарри. – Так вышло. Я могу идти, сэр? - Иди. Но все же подумай над тем, что я сказал. - Да, сэр, - сказал Гарри и вышел из кабинета.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.