ID работы: 3135416

Узы, которыми мы связаны

Гет
R
Завершён
91
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 132 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 7. Отказ

Настройки текста
Когда часть группы наконец достигла фермы семьи Грин, их на крыльце встречал полный состав и своих и той самой семьи. Карл жив и с ним все в порядке, а тот кто его подстрелил трагически погиб, доставая медикаменты для мальчика вместе с Шейном. Последний же сменил прическу и побрился почти что налысо. Наконец собравшись все вместе, было решено продолжить поиски Софии. В это все также никто не верил, только к верующим в успех: Дэрилу и Кэрол присоединился Рик, который все также обвинял себя в пропаже девочки. Во главе с хозяином фермы, стариком по имени Хершел Грин местная служба спасения в лице двух полицейских и Андреа обсуждали план поисков смотря на карту. Старик изъявил желание, чтобы на его земле все обходились без огнестрельного оружия. Среди тех, кто был категорически против оказались все. Просто кто-то сдал свои пушки без разговоров, а нервные блондинки возмущались данному решению. Андреа не хотела расставаться со своим пистолетом, который ей только вчера отдал Дэйл. Бэт же считала, что без своей охотничьей винтовки просто не сможет толком за себя постоять. И хотя для мужской части ее слова показались довольно забавными, она считала себя глубоко ущемленной в своих женских правах. Дэрил как всегда отделился ото всех и занимался своими делами, между тем как Мерл вместе с сестрой помогали обустраивать свой новый дом на этой ферме. С помощью женщины по имени Патриция они таки поставили старшему Диксону хороший протез, который они стащили с медицинского центра. Бэт ставя палатку, украдкой наблюдала, как возле трейлера опять о чем-то щебечут Лори и Шейн. Она знала, что это не ее дело, но противный характер так и вынуждал подойти и высказать все что она думает об этой ситуации. Тем более, что при живом то муже, который сейчас решал насчет поисков Софии. - Ты только посмотри. Она опять о чем-то треплется с Шейном. Больная сука, у нее муж и ребенок, а она шашни крутит с его другом. Поверить не могу, что такие бабы бывают. - Поверь, детка, бабы бывают и не такие стервы, - ухмыльнулся Мерл поправляя палатку целой рукой, - Помню я как-то трахал бабу у которой тоже был муж и ребенок. Она еще и хотела от него уйти ко мне, вместе со своим спиногрызом. Вот тупая женщина, пиздец какой-то. - Может стоит сказать Граймсу? - А может вы с Дэрилом прекратите на пару играть в благородных говнюков и наконец забьете на все эти их проблемы огромный хуй? Чего вам не имется? Один бегает по лесу, ищет какую-то соплячку, которую давно либо сожрали мертвецы, либо она сама такой стала. Ты бегаешь за сраным копом, не дает тебе покоя его жена. Будто бы тебе есть до него дело.. – он ожидал, что она возразит ему, но девушка промолчала, устанавливая палатку так, чтобы она не упала, - Какого? Так значит ты не просто так пытаешься здесь играть в справедливость? - Расслабь задницу, Мерл. Я это делаю просто потому что мне не нравится когда близкие обманывают друг друга. Тем более когда бабы сами не знают чего хотят. - Ты и сама не знаешь чего хочешь. Ты же женщина. - Будто вы, мужчины, много понимаете. Ты бездумно жрешь метамфетамин. Дэрил ищет девчонку, которую как ты правильно выразился вряд ли найдет. Граймс не видит как его жена крутит шашни с его собственным другом, а старый козел, хозяин этой фермы, хочет отнять у нас оружие. И ты мне говоришь, что это женщины не знают чего хотят? Да поцелуй мне в зад, братишка! – разозлилась Бэт и бросив заниматься палаткой отправилась быстрым шагом к Дэрилу, который как раз разговаривал возле дома вместе с Риком и Хершелом. - Дэрил, ты не обязан это делать. Ты сам по себе, - говорил ему Граймс. Диксон обернулся к шерифу с недоумевающим взглядом. - Это все? Или еще чего-то очевидного скажешь? - Дэри, погоди, я пойду искать с тобой, - девушка подоспела к брату, на что он недовольно закатил глаза и собрался уходить. - Слышала Рика? Я сам по себе. Отдыхай, малышка. Буду к вечеру, - мужчина ушел без нее. Бэт не стала его догонять и осталась стоять вместе с Хершелом и Граймсом. - Ты должна сдать оружие, - напомнил ей старик. - Иди ты, старый козел, - резко ответила ему блондинка. Грин нахмурил брови и пошел в сторону своего дома бубня себе под нос, что-то вроде того, что молодежь пошла нынче грубая и бескультурная. Впрочем Бэт было глубоко плевать, что о ней подумает неизвестный ей человек. - Тебе нужно быть повежливее с нашими хозяевами. Все таки мы на их земле, - добродушно сказал ей Рик. Девушка повернулась к нему и чуть улыбнулась положив свою руку на его плечо. Мужчина невольно вскинул бровь глядя на ее жест. - А тебе нужно наконец открыть глаза. - О чем это ты? - Что ты в ней нашел? - Что, прости? - Я о Лори. Что ты в ней нашел? Все спускаешь ей с рук, а она вертит тобой как хочет. Неужели ты действительно не видишь того, что она делает? - Лори моя жена, и я совершенно не пойму что ты от меня хочешь. Что ты мне хочешь этим сказать? - Зачем она тебе? Я ведь могла бы быть лучше. Я молода, хороша собой, умею защищаться и могу тебе помогать. Я буду тебе отличным, крепким плечом, - уверенно говорила мужчине Бэт. Рик слегка недоумевал с ее слов и даже замолчал переваривая всю сказанную информацию. Убрав девичью руку со своего плеча мужчина ответил ей. - Извини, но я люблю свою жену. Если она тебе кажется плохой, то это не мои проблемы. Лори и Карл мои самые близкие люди, - он не успел закончить, как к ним уже подошла сама жена Граймса недоуменно наблюдая за всем тем, что у них происходило. - Что вы тут обсуждаете? – было видно по ее лицу, что подошла не просто так узнать, о чем они с Риком решили потрепаться. Женщина видела, что Бэт клала ему руку на плечо и разговор у них был явно не проблемах насущных. Вроде Софии, добывании пищи или оружии. - Ничего такого, - улыбнулась ей девушка и взглянула еще раз на мужчину, - Подумай о моих словах, шериф. Может наконец прозреешь, - Бэтти прошла мимо Лори в сторону их нового лагеря. Она чувствовала что ее спину прожигал гневный взгляд женщины, которая хоть и не понимала о чем речь, но по крайней мере догадывалась. Сама же девушка была крайней раздосадована тем, что Рик ее отверг. Она не питала к нему любовных чувств как в женских романах. Это было что-то вроде азарта, что-то вроде тряхнуть стариной. Так, как они раньше делали вместе с Мерлом, в барах и клубах. Да только все бывает в первый раз и камнем преткновения Элизабет Диксон оказался никто иной как полицейский Рик Граймс, который отверг ее ради жены. Было бы ради кого. Да только та ему изменяет. Бэт села у дерева, возле своего брата. Вытащив ножик она воткнула его в мягкую землю, рядом с собой. Это не ушло от внимания Мерла. - Чего ты бесишься, девочка? - Не твое дело. - Что, Граймс не дал тебе? Не поддался на твои женские штучки, детка? – чего не хватало ее брату, так это тактичности. Было понятно, что он заметил ее поведение, незаметные взгляды, которые как оказалось и не были такими незаметными. Естественно взрослый, опытный в жизни и женщинах мужчина – все понял. Бэт метнула в него злобный взгляд. На что вызвала у брата разве что смешок и усмешку. Ее реакция все ответила за нее. - Дорогуша, это не тот фрукт, которого ты бы окучила за десять минут. Неужели ты не поняла? Какая ты еще мелкая и глупая. Коп не тот мужик, который с удовольствием трахнет тебя как только ты дашь ему хоть какой-то проблеск надежды. Так что угомони свою жажду справедливости. Этот подкаблучник будет сопли жрать и все простит своей женушке, даже если она перетрахается со всем лагерем. В глубине души она была совсем согласна с Мерлом. Рик не тот человек, который бы клюнул на ее слишком не прозрачные намеки. Тем более он слишком сильно любил жену и простил бы ее не потому что он соплежуй и подкаблучник, а потому что любит ее. На секунду Бэт стало грустно потому что ее никто никогда не любил из мужчин. Были лишь те, кого они с Мерлом обворовывали. Были те, которые и не были бы против с ней встречаться, но только ради секса. А такого как сам Граймс не было. Который бы любил ее. У нее есть сводные братья, которые любят ее, но это не то. Это родственные чувства. Чувства какие должны быть у семьи по отношению друг к другу. Она могла бы поделиться своими переживаниями по этому поводу с братьями, только их реакцию заранее можно было предугадать. Мерл сказал бы что-то вроде того, что она может заполучить кого хочет и когда захочет. И что ей не стоит даже париться и переживать по этому поводу. Ибо она сама может все устроить за пять минут. Дэрил же ответил бы иначе. У них с братом вообще были немного разные взгляды на жизнь и на жизнь сестры само собой. Ведь если он как-то раз втянул Бэт в передрягу, то Мерл частенько вляпывался вместе с сестрой во всякое говно, еще и не испытывая никаких зазрений совести. Дэрил сказал бы что-то вроде того, что в нынешнем положении ей вообще не нужен никакой мужик. Весь мир катится в огромную, бесформенную кучу дерьма, а девчонке вдруг захотелось любви. Будто бы ее братья ей не давали заботы и тепла. Хоть и не того, что ей хотелось бы. Их сестра выросла и теперь ей хотелось, чтобы и ее любили. Потому что братьев любили, хоть они это и не принимали, отшивали всех своих поклонниц с которыми обходились только сексом. - Не переживай, Бэтти. На твоей улице тоже когда-то появится принц, с которым ты захочешь быть. Обязательно закончится все это дерьмо с ходячими, поступишь в колледж, и найдешь себе там какого-нибудь ублюдка, - старался приободрить ее по-своему Мерл. Девушка улыбнулась своему брату и постаралась забыть о том, что сегодня сделала. В конце концов брат прав. Когда-нибудь и на ее улице будет праздник. Вечером уже вернулся Дэрил. Он прошел мимо своих родных и направился прямиком в трейлер. В его руке была стеклянная бутылка из которой торчал цветок. Было ясно что он идет к Кэрол. Мерл вместе с Бэт удивленно переглянулись ожидая его возвращения. - Думаешь он решил приударить за ней? – спросила девушка. - С тех пор как он начал играть в местного спасителя детей, я ничему не удивлюсь. Этот мелкий засранец скоро станет принцессой фей как местная, фермерская дочь. Видела эта шатенку? Ох, я бы ее натянул. Молоденькая, самое наслаждение. - Закатай губу обратно. Я видела как они переглядывались с корейцем, когда вернулись из города. Мне кажется, или что-то между ними либо произошло, либо произойдет. - Ненавижу этот сраный конец света. Все хорошие и молодые бабы либо заняты, либо не хотят мне давать, как например сахарные титьки. Шатается как и твоя ненавистная Лори то с Шейном, то с дедом в панамке. Лучше бы попрыгала на мне. - Ох, Мерл, остановись. Я не в силах больше это слушать, - засмеялась Бэт толкая брата локтем, чтобы тот наконец перестал ей изливать душу о своем спермотоксикозе. - Хорошо хотя бы рука осталась. С такими темпами я и до конца света ни разу ни в чьей щелке не побываю. Буду хотя бы дрочить, как только вы все уснете. - Диксон, замолчи, помилуй мои уши, - взмолилась девушка. На что ее брат разве что усмехнулся отхлебнув из бутылки воду. К ним как раз присоединился Дэрил, который сел на землю рядом со своими родственниками и гоняя травинку в своем рту. Он молчал о чем-то задумавшись. - Ну как поиски? – спросила его Бэт. Диксон наконец отвлекся от своих мыслей и посмотрел на сестру, которая предложила ему теплые консервы, которые она только разогрела на костре. - Я видел дом, в нем было постелено, в кладовке. Там могла прятаться София. Завтра снова туда пойду, может быть она вернется и мы пересечемся. Я пока не найду ее – буду искать. - Делать тебе нехер, Дэрилина. Лучше бы ты вместо того, чтобы соплячку искать – нам еду добывал. Подстрелил бы оленя, или кабана. Да хотя бы сраных белок наловил! А ты шляешься в поисках призрачной надежды и цветочки мамашам даришь. Фея цветов, блядь, - возмущался самый старший Диксон. - Я подарил ей розу Чероки. Цветок олицетворяет слезы матери. Символ надежды для нее. - Пф, говнюк… - продолжал недовольства Мерл откидываясь на дерево и воруя кусочек мяса из консервы, которая предназначалась его брату. - А у вас что здесь было? – спросил Дэрил наконец притронувшись руками к своей еде. Бэт молчала отвлекаясь на огонь. Это не ушло от взгляда одного из братьев. Мерл это также заметил, и решил ничего не скрывать. В конце концов они родные друг другу люди, и это никак не касалось его самого, так что от младшего брата ему бы не влетело как обычно. - Бэтти продолжала бороться за справедливость в отношениях между Граймсом и его бабой, которая бегает раздвигать ноги к его другу. Да только добрый шериф ее отверг. Не в его вкусе наша малышка. Вот сидит теперь и грустит весь день, - Дэрил слушая слова старшего медленно пережевал остаток консервов и облизал пальцы. Их сестра понимала, что разумеется сейчас будет нудный разговор о том, что Рик не повод расстраиваться и точно уж не тот человек, к которому стоит подкатывать. Тем более будучи хрупкой девушкой, какой она себя не считала. - Серьезно? – все таки спросил Дэрил у блондинки. Она резко встала с земли и перед тем как уйти грубо выругалась на обоих. - Идите нахер, оба. Идите нахер со своими нравоучениями и утешениями. Вы меня достали. Одному вообще ничерта не нужно кроме наркоты, пожрать да потрахаться. Другой вообще шляется по лесу разыскивая какую-то девчонку и дарит цветочки ее матери. Пошли вы оба, идиоты! Видеть вас не желаю! Круто развернувшись она пошла в сторону дома семьи Грин, да только проходя его мимо, и в итоге сев подальше ото всех возле дерева. Спрятавшись от глаз, которые могли бы видеть ее из лагеря. На то, что ее увидели бы из дома – Бэт было плевать. Сейчас просто хотелось побыть одной. Подумать обо все что происходит и правильно ли она поступает. Не успела девушка отойти от своих братьев, как к ним подсела сама Лори. Заправив выбившуюся прядь за ухо она присела на корточки возле них. - Извините, что беспокою, но я хотела с вами поговорить. - Валяй, дамочка, - махнул ей Мерл своим протезом. Женщина глубоко вздохнула. Было явно заметно, что она нервничала перед предстоящим разговором. От чего интерес братьев разгорался все больше. Хоть они и примерно знали, о чем сейчас пойдет речь. - Ваша сестра - очень хорошая девочка, но только я не пойму того, как она себя ведет. Мне кажется, что она проявляет различные знаки внимания к Рику. Меня это беспокоит. У нас ведь семья, ребенок. Я могу ее понять, сама когда-то влюблялась в женатого мужчину, но сейчас не знаю что и делать. Решила рассказать вам. Может вы как-то на нее повлияете. - Не парься. Просто Бэт бесится из-за того, что видела тебя с Шейном в лесу. У девчонки повышенное чувство справедливости. Как и у моего братца, который ищет девочку Кэрол, - объяснил ей все Мерл, - Мы говорили об этом. Ничего она не чувствует к твоему ублюдку мужу. Так что не напрягайся зря. Лори улыбнулась ему, явно почувствовав в некотором роде облегчение. Женщина и не подразумевала ее как соперницу. Лишь потому что была уверена в своем муже. Но что беспокоило ее еще больше, так это то, что Бэт видела ее и Шейна вместе. Уходя от братьев женщина вертела обручальное кольцо на своем пальце. Она нервничала и решила обсудить эту проблему сначала со своим любовником. Тем более что ее мысли также занимало то, что у нее была задержка и сегодня ей предстояло выяснить беременна она или нет. Спасибо Гленну, который прихватил с собой в аптеке тест. В лагере обстановка накалялась с каждым днем все больше и больше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.