1 глава.
21 апреля 2015 г., 15:50
Любовь такое странное чувство. Оно может возникнуть внезапно, а может долго мучить человека догадками. Любовь - самое яркое чувство, ради этого стоит жить, хотеть жить.
Луи Томлинсон всегда считал любовь бредовым чувством. Вернее, стал считать, когда мать ушла из семьи, оставив четырнадцатилетнего Луи с отцом. Томлинсон не мог жаловаться на свою жизнь после этого, потому что ему все позволял отец, он баловал его всеми возможными способами.
Луи повзрослел очень быстро. Уже в пятнадцать он ходил по клубам, выпивал и курил травку. Его развязность тревожила отца, но тот не мог ничего поделать. Джордж разговаривал с сыном, пытаясь объяснить что то, что он делает очень дерьмово, но Луи было абсолютно насрать. Как говорится "В одно ухо влетело, в другое вылетело".
Но вскоре отцу надоели похождения Томлинсона-младшего, и Джордж решает отправить сына на пятигодовое обучение во Францию, дабы тот исправил свое поведение. Уговаривать Луи даже не пришлось. Тот на радостях — кто не хочет отдохнуть от родителей? — лишь кивнул и поспешил собирать вещи.
Луи уехал, оставив отца одного. Вернее, он так думал. Мистер Томлинсон уже давно ухаживал за Энн Стайлс и планировал ее переезд в свой дом. И как оказалось чуть позже, у Энн был семнадцатилетний сын — Гарри. Но Джорджа это совсем не оттолкнуло, а даже наоборот — притянуло. Он был рад, что в их семействе будет 2 сына, которые, наверное, очень быстро подружатся.
До конца обучения Луи в Париже, оставалось пять месяцев. Только, уже, миссис Томлинсон, знала о том, что у Джорджа есть двадцатиоднолетний сын, и что он прибудет менее, чем через полгода.
Гарри жил и не тужил, как говорится, пока в дом не заявился сводный брат, наглый и избалованный парень, который тут же не понравился Гарри своим поведением и нахальством.
Flashback
— Сын, сегодня тебе предстоит с кое-кем познакомиться, — Энн тревожно улыбается и поглядывает на Джорджа.
— С кем, ма? — Гарри всегда называл маму именно так. Это было что-то вроде обычая. Миссис Томлинсон так и не успевает ответить, когда в доме раздается звонок в дверь.
— А вот и он, — на губах Джорджа мелькает улыбка, но она ненастоящая. Мистер Томлинсон слишком хорошо знает своего сына.
— Привет, отец, — грубый голос разносится по дому, и уже через минуту обладатель этого голоса оказывается в гостиной. Гарри очень удивляется, как сильно этот парень похож на его отчима: голубые глаза, которые ярко выделяются, благодаря почти белой коже, острый нос и тонкие губы, которые из улыбки мигом сжимаются в тонкую линию, при виде "чужих" в их с отцом доме. Томлинсон напрягается, и Гарри видит, как сжимаются руки Луи в кулаки, и как сдвигаются брови к переносице, создавая заметную морщинку между ними.
— Кто это, отец? — до Луи почти сразу доходит, кто это, но он решает уточнить.
— О, сынок! Познакомься, это Энн, - моя жена, а это Гарри, твой сводный брат, — отец выдавливает из себя улыбку.
— Какая к черту жена? Какой, блять, брат? О чем ты, пап? — это впервые за долгое время, когда Луи называет Джорджа так.
— Сын, пока тебя не было, я женился, — мистер Томлинсон пропускает мимо ушей плохие слова Луи.
— Стоп, стоп! То есть, пока я обучался в этой ебаной Франции, ты успел, блять, обзавестись семьей? А меня ты не спросил? Ты припер в наш с мамой и тобой дом незнакомую мне тетку и её, видимо, сына? — Томлинсон оценивающе смотрит на Гарри и хмыкает, закатывая глаза, — Замечательно, отец!
Луи покидает гостиную, оставив Гарри и Энн в полном шоке.
— Это тот, с кем мне суждено было познакомиться сегодня? — недоверчиво спрашивает Стайлс и смотрит на Джорджа. Второй утвердительно кивает.
За ужином Луи не произносит ни слова, в отличие от Гарри. Тот вливается в разговор родителей, поддерживает, соглашается, а бывает даже и высказывает свою точку зрения.
— Мам, мистер Томлинсон, разрешите я пойду в свою комнату?
— О, Гарри! Прошу, называй меня папой, — добро улыбается Джордж и Стайлс ничего не успевает ответить, потому что Луи встревает в их разговор.
— Папа? Ахуеть! Что за чертовщина вообще происходит в этом доме? Меня, блять, не было в доме всего 5 месяцев, — Томлинсон напоминает, о том, что был в этом доме недавно на каникулах и ничего такого не было.
— Томмо, давай не будем ругаться за ужином.
— Томмо? Вы, блять, издеваетесь? Никогда не называйте меня так! — Луи психует, вспоминая, что именно так называла его мама.
— Не повышай на мою маму голос! — неожиданно для себя, Стайлс встает на защиту своей матери.
— Смотрите кто заговорил! Иди нахуй, чувак. Ты никто в этом доме и никогда не будешь кем-то. Ты, блять, просто сын жены моего отца. Я еще вытерплю Энн, но её сосунка — никогда. — Луи покидает комнату, заканчивая свою пламенную речь. Гарри уходит следом за ним, и они сталкиваются на лестнице, но Стайлс делает шаг через две ступени и входит в свою комнату, которая находится через стену с "любимым" братом.
End Flashback