ID работы: 3138034

Соблюдайте тишину

Джен
G
Завершён
119
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ох, как же он орёт! Рот весь день не закрывает. Не пират, а какая-то базарная баба. Неужели Воробей не в состоянии если не замолчать, то хотя бы говорить чуть тише? И так от него голова болит… О, чёрт, он ещё петь начал! Казалось, Гектору Барбоссе нет спасенья от Джека Воробья. Последний сегодня умудрился шуметь весь день, с самого рассвета. Сперва он разбудил весь экипаж «Жемчужины» нечеловеческим ором, когда нащупал у себя на лице какого-то жучка. Потом счёл своим долгом подойти к каждому и рассказать свой сон про какую-то голую девку верхом на коне и с боевым топориком в руке. Вот кому это нужно знать? Конечно, настроение птахи испортилось, и он тщательно выискивал повод поссориться с кем-нибудь из матросов. Но как будто ему было мало, так он вообразил себя оперным гением! Чем хорош Тайник Дэви Джонса, так тем, что в нём хотя бы тихо. И все страдают от этого раздолбая, даже малыш Джек жалобно запищал, умоляя хозяина спасти его от шума. Наконец случилось самое страшное. Воробей не просто забежал в каюту. Он туда влетел. - Где ром? Мне нужен ром! – заявил Джек с порога – Ты взял мой ром? – он бросил взгляд на пустую бутылку на столе – Ах ты, мерзавец, взял мой ром! Ты только и умеешь, что воровать у меня всё подряд. То корабль, то ром, что дальше, а? Слушай, Гек, может и мне у тебя что-нибудь украсть для разнообразия? Начну с малого – яблоко, другое, пусть тебе сперва неприятно будет, потом можно шляпу прикарманить, а потом… - Да замолчишь ты, в конце концов, или нет? – оборвал его Барбосса – От тебя уже голова болит! - Голова болеть не может, она ведь кость. – заявил Джек и сам засмеялся над своей же шуткой – Так что там с ромом? - Джек, уйди, пожалуйста. Так хочется тишины. - Сам уйди! Вот сядет корабль на мель, вызовись сойти, подтолкнуть! - Да ты что, по-английски не понимаешь? Замолчи! За-мол-чи. - Ой-ой, раскомандовался он! – Джек скорчил гримасу – А ром я забираю, не то я рискую не увидеть его, пока он в зоне твоей досягаемости. И приучи своего грязного, блохастого зверя не гадить по всей палубе! «Забирай что угодно, только рот свой закрой!», - хотелось крикнуть Гектору. Да так, чтобы Воробей почувствовал, будто оглох. Пустые мечты. Как орал, так и орёт. Что же делать? Словами его не заставить замолчать. Можно, конечно, поймать нахального птаха, связать его и засунуть в рот кляп, но это самый проигрышный вариант. Или?.. Барбосса хитро посмотрел на свою обезьянку. Питомец понял замысел хозяина и состроил не менее хитрый оскал. Капитан вспомнил, что где-то в камбузе лежит мешок трофейного сахара, украденного во время последнего пополнения запасов. Именно туда он и отправился, предварительно спустившись в трюм, и прихватив оттуда пару баночек с веществами, используемыми для починки кораблей… Джек Воробей никак не мог угомониться. После того, как он на абсолютно ровном месте поссорился с Уиллом и Элизабет, а потом сорвал своё раздражение на Гиббсе, эксцентричного пирата посетило ощущение, что чего-то не хватает. Точно! Этот жулик в шляпе с перьями сегодня утром предъявлял ему какие-то претензии! Столь возмутительное поведение нельзя оставить безнаказанным! - Барбосса, ты прикасался к моему рому? – с претензией спросил Джек, ворвавшись в кают-компанию. К его великому удивлению, соперник по «Чёрной Жемчужине» был спокоен, как удав. Он уставился в карту звёздного неба и что-то вымерял. На столе стояла миска, наполненная неровными красными шариками. Барбосса вытащил из миски два таких шарика, один отправил себе в рот, другой вручил любимому капуцину. - Ну, что скажешь, мой пушистый дружок? – ласково спросил он, глядя, как зверёк смачно хрустит угощением – Ууу, я рад, что тебе понравилось! Глядя на эту сцену, Джек поймал себя на мысли, что истекает слюной. Он понял, что в миске лежат леденцы, и его посетило жгучее желание съесть хотя бы один. Но ведь для этого придётся унижаться перед Барбоссой, показывать ему, что попробовать всё-таки хочется, но ведь этот негодяй не поделится, как пить дать! Джек надул губы, и уже собирался уходить, как услышал голос за спиной. - Ладно, Воробей, бери, не стесняйся. Такой поворот насторожил Джека. Он обернулся и увидел, как Барбосса протягивает ему миску с леденцами. Вот же старый пройдоха! Умеет прикидываться добреньким. - Я бы взял с удовольствием, но кто поручится, что ты не сдобрил конфеты ядом? – произнёс птах. - Да ты что, Воробей, первый день меня знаешь? – обиженно парировал Гектор – Разве я похож на человека, который станет травить еду, чтобы от кого-то избавиться? Зачем тогда мечи, пистолеты, верёвки? Тем более, ты видел, как я ел то же самое из этой миски. Бери живее, пока я не передумал. Недоверчиво Джек протянул руку к плошке и быстро выхватил из неё самый большой и яркий леденец. Воробей принюхался к конфете, даже прикоснулся к ней кончиком языка, дабы убедиться, что никакого подвоха нет. Странно, что Барбосса не придаёт сему моменту значения. Грызёт свои леденцы и изучает карту. Может, в самом деле в них нет ничего опасного? Джек принялся рассасывать конфету, перекатывая её во рту и причмокивая. И правда, ничего не произошло. Вот только реакция Барбоссы странная. Ни с того, ни с сего заулыбался, и его мерзкая обезьяна скалит зубы. Воробей почувствовал, как во рту появилось ощущение вязкости. Чем быстрее таял леденец, тем быстрее слипались его губы и зубы. В конце концов язык прилип к нёбу, и Джек был не в состоянии раскрыть рот. Так и знал, что лучше ничего не принимать у этого негодяя! Барбосса не спеша повернулся к сопернику по кораблю. Он вальяжно откинулся на спинку кресла и окинул Воробья взглядом победителя. - Если ты хочешь что-то сказать, Джек, говори. – насмешливо произнёс он – Я внимательно тебя слушаю. «Что ты, мать твою, сделал со мной?», - хотел было спросить Джек, но единственное, что у него получалось, так это промычать свой вопрос. - Ты, наверное, интересуешься, был ли тот леденец отравлен, как я полагаю? – иронично спросил Гектор, на что Воробей ответил кивком головы – Так вот, отравлен он не был. Просто я обмакнул его в процеженную смолу, чтобы угостить им тебя и несколько часов наслаждаться тишиной. Но ты не волнуйся, приятель, ты не умрёшь, смола ведь процежена. Вот если бы я этого не сделал, тебе пришлось бы гораздо хуже, ведь в таком случае я бы скатился в отравители. Джека посетило острое желание всадить в Барбоссу свинцовую пулю, ибо опыт уже имелся. Но так как повторяться – дурной тон, птах набросился на оппонента с кулаками. Правда, попытка украсить лицо Гектора фонарём под глазом успехом не увенчалась, ибо тот ловко блокировал удар. - Давай без глупостей, Джек, ты и так их слишком много в своей жизни наделал. – прошипел он без доли весёлости в голосе. Взбешённый Воробей промычал какое-то проклятье и пулей вылетел из кают-компании. Команда слегка опешила от того, что приключилось с капитаном. Через несколько минут к Барбоссе прибыла целая делегация. - Барбосса, признавайся, твоя работа? - Да, мистер Тёрнер, отрицать не буду. - Оно тебе нужно было? - О, мисс Элизабет, иногда тишины хочется всем, не так ли? - Что теперь делать, капитан? - По-моему, ваши обязанности вам известны, мистер Гиббс. Джек ещё бушевал и бесился, бегая по всему кораблю в поисках средства для того, чтобы обрести возможность открыть рот. Пришлось Тиа Дальме колдовать над тем, чтобы это у него получилось как можно скорее. - А мы с тобой неплохо поработали, приятель. – довольно сказал Барбосса, лицезрея результат своих трудов. Капуцин Джек одобрительно заверещал в ответ. Зверёк с небольшой силой дал «пять» своему хозяину. А тот отметил про себя, как же хорошо наслаждаться тишиной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.