ID работы: 3138730

C'est la vie

Гет
NC-17
Завершён
337
автор
Runa Kamoran бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 31 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вторая половина шестидесятых годов минувшего века. Одна из множества коннектикутских пыльных автодорог, тянувшаяся, казалось, в бесконечность вела новенький Ford LTD из небольшого провинциального городка прямиком в сельскую местность. Машина мчалась с бешеной скоростью, оставляя за собой лишь пыль и удивлённых местных жителей, которым редко доводится видеть в своём захолустье гостей из соседнего штата. Блестящие на ярком летнем солнышке нью-йоркские номера сдавали автовладельца. За рулём «резвого коня» сидел юноша лет девятнадцати. Его каштановые с золотистым оттенком волосы были беспорядочно растрёпанны, а зеленовато-серенькие глаза, скрывающиеся за тёмным стеклом очков устремлялись вдаль. На лице словно лучик солнца поутру сияла лёгкая улыбка. Паренёк не мог поверить, что снова возвращается сюда. Сердце его билось в бешеном ритме, а душа пела так, что наш герой не сдержался и включил музыку. Песни Фрэнка Синатры и Билла Хэйли лились водопадом на радио в этот день, делая приподнятое настроение юноши ещё радостней. Напевая очередной хит, он не заметил, как подъехал прямиком к обширной усадьбе, знакомой ему ещё с раннего детства. Будучи ребёнком, девятнадцатилетний автолюбитель любил приезжать сюда, дабы навестить бабушку с дедушкой, а со временем причин находиться здесь, как ни парадоксально, только прибавилось. Обычно с возрастом становятся чужды такие каникулы, но наш герой явно стал исключением. Он тот ещё парнишка, а зовут его… — Артур! — бабуля на радостях бросилась встречать внука, стоило тому одной ногой выйти из машины, — Ты всё-таки приехал, мой дорогой! Он даже не успел снять очки как угодил в тёплые объятия бабушки Дейзи. — Я тоже очень рад тебя видеть, бабуль, но, может, ты меня отпустишь и дашь хотя бы чемоданы достать? — с привычной для себя вежливостью попросил Артур. Освободившись от объятий, паренёк наконец смог вытащить свой багаж в виде пары небольших чемоданчиков и, аккуратно положив очки около рычага тормоза, направился прямиком к дому, где его уже ожидал дедушка Арчибальд. В отличие от Дейзи он даже не заметил, как Артуров автомобиль подъехал к его дому, и продолжал читать газету. Когда его внук внезапно появился в комнате, Арчибальд едва кофе на штаны от неожиданности не пролил. Он быстро откинул газету на стол и поспешил встретить Артура своим тёплым приветствием. — О, мой дорогой мальчик! Как я рад снова видеть тебя! — дедушка был вне себя от радости, — Ты так подрос за этот год. — Скоро придётся здорово уменьшиться, — с улыбкой отвечал Артур, угодивший в очередные объятия, — Не зря я приехал именно к ночи десятой луны. — Это верно, но до полуночи ещё… — Арчибальд взглянул на часы, — около одиннадцати часов, поэтому времени, как видишь, вдоволь. Так что давай, рассказывай про первый год в университете. Между дедом и внуком завязалась продолжительная беседа о всех прелестях и недостатках студенческой жизни, закончившаяся только, когда бабушка позвала обедать. За обедом Артур хранил молчание, аккуратно съедая ложку за ложкой горячего куриного супа и закусывая его небольшим ломтем чёрного хлеба. Бабушка решила, что её внук просто проголодался с дороги, и тарелка с едой для него в данный момент важнее любых бесед, однако мысленно юноша уже пребывал в стране минипутов. Перед его глазами пробегали воспоминания о последнем визите. Он вспомнил как точно так же сидел в небольшом домике Селении, осторожно поедая горячий суп. Что удивительно — суп приготовила сама Селения, дабы приятно порадовать своего супруга. Принцесса на кухне — от одного словосочетания тянет смеяться, однако наша героиня смогла (в который раз) побороть стереотип, что девушки королевской крови ничего не умеют сами, полагаясь лишь на прислугу. Результат оправдал ожидания — Артур был приятно впечатлён. — Всяко лучше чем стрекозиные яйца, — усмехнувшись, молвил будущий король минипутов, закончив с обедом, — Если честно, очень напоминает куриный суп моей бабушки. Мой любимый. — Я и не сомневалась, что тебе понравится, — королевское тщеславие принцессы никуда не делось, — и это, кстати, не последний мой сюрприз, — на её лице внезапно возникла хитрая ухмылка. — Правда? Ещё один? Юная леди, Вы не перестаёте меня приятно удивлять сегодня, — по-джентльменски заговорил Артур, поднявшись со стула. Они уже стояли визави друг к другу, когда наш герой решился на первый шаг: подойдя ещё чуть-чуть поближе он робко поцеловал свою жену. Та ответила ему взаимностью — губы наших героев слились в страстном поцелуе. Артур и сам не заметил, как оказался с Селенией на кровати. Понимая, что этот момент настал, он неспешно разобрался со шнурком на её нагруднике, обнажив грудь девушки… — Артур, — голос бабушки вмиг вернул нашего героя-романтика с небес на землю, — тебе соку налить, или ты за год в университете перешёл на кофе? — Спасибо, не стоит, — привычно вежливо ответил юноша, — у меня с собой три банки «Пепси» в чемодане. Поблагодарив бабушку за вкусный обед, Артур неспешно побрёл в свою комнату. Как только он оказался там, тут же без сил свалился на кровать и вновь погрузился в мир мечтаний. Парень сам не заметил, как уснул, оказавшись на ближайшие три часа в царстве Морфея. Проснувшись, Артур обнаружил, что до полуночи осталось четыре часа. С подготовкой можно было не торопиться, но наш герой привык всё и всегда делать быстро, поэтому за три часа до срока он успел найти и расставить на свои места всё, что нужно. Даже бонго-матассалаи давно были на месте. Оставалось только одно — ждать. Как только момент истины наступил, Артур молниеносно метнулся к телескопу, едва не запнувшись о расстеленное полотно. Полный радости он заглянул в окуляр, и уже через пару секунд на его око через объектив глядел не менее радостный юный принц Барахлюш. — Артур? — с надеждой задал вопрос минипут. — Ясно как день, что не Ужасный У, — усмехнувшись, ответил наш герой, — Откроешь, или я ещё часик подожду? Без лишних слов юный принц спрыгнул с лестницы и побежал будить перевозчика. Обороты колец соблюдены, уменьшение до нужных размеров прошло успешно, ключ сработал. Считаные минуты — и Артур вернулся к своему второму облику. — С возвращением в страну минипутов! — торжественно провозгласил Барахлюш.— Пошли скорее, народ уже ждёт тебя на площади. Мы там целую вечеринку в честь твоего возвращения устроили. — А Селения? С ней всё хорошо? — чуть обеспокоено спросил Артур, стряхивая с себя капли оранжевой жидкости, оставшейся на его одежде и в волосах после перемещения. — Шутишь? — интонация молодого принца уже говорила нашему герою о том, что за любимую можно не беспокоиться, — она начала готовиться к встрече с тобой аж две недели назад! Две недели, Артур! — Барахлюш явно не имел понятия, что такое тщательная подготовка, — У неё всё может быть хорошо в плане дел, но с головой явно беда…  Не желая больше задерживаться в зале прибытия, Артур уверенно направился в туннель, ведущий в деревню. Бюш, продолжая рассказывать ему историю о всех приготовлениях Селении, двинулся следом. Юный принц минипутов болтал без умолку, но наш герой его явно не слушал, вновь представляя пред собой прекрасный лик своей супруги. Он снова увидел её милую улыбку, снова представил её нежную руку на своей щеке, снова вообразил её королевский поцелуй — такое не забывается.  Пребывая в сладком царстве грёз, будущий король незаметно для себя дошагал до небольшой улочки, что вела прямиком к главной площади, однако дойти дотуда спокойно не вышло — один старый минипут, собиравший урожай в саду поблизости, заметил выделяющиеся белые волосы нашего героя и тут же ринулся оповещать всё королевство о его возвращении. «Молодой Артур вернулся!», «Да здравствует принц Артур!», «Посмотрите, это же Артур!» — доносилось и слева, и справа. Мечтательно закрыв глаза и глубоко вдохнув, герой королевства молвил на выдохе:  — Наконец-то я дома!  В конце улицы, почти на самой площади, Артура уже ждали Его Величество Король минипутов, уважаемый Миро и, конечно же, радостная принцесса Селения. То же открытое платье из мягких лепестков розы, та же неповторимая улыбка, тот же влюблённый взгляд — девушка ничуть не изменилась со времён первых визитов Артура. Возраст на минипутах сказывается не так же, как на людях — первые стареют медленнее, поэтому и наш герой тоже выглядел как и прежде. Ему это даже в какой-то степени приходилось по душе.  Не удалось парню и пять минут подумать об этом, как он уже оказался в объятиях своей до безумия соскучившейся супруги.  — Артур! — она стояла так близко, что тот мог почувствовать её дыхание. — Ты вернулся! Я всё боялась оказаться забытой для тебя… — последнее предложение прозвучало из её уст довольно обеспокоенным тоном.   — Весь этот год я думал о тебе и до последнего момента продолжал представлять тебя рядом, — вмиг утешил её юноша. — Ты незабываема! — Артур уже приготовился поцеловать Селению, как их бесцеремонно прервал своим мощным рукопожатием Миро, заставив нашего героя лишний раз встряхнуться.  Затем пред будущим королём, сидя на лошабаке, предстал действующий.    — Здравствуй, мой мальчик! — отец принцессы пребывал в хорошем настроении ввиду возвращения Артура, — Я так рад снова увидеть тебя! Однако я рассчитывал, что Арчибальд тоже явится, — некое волнение возникло в голосе короля. — Он уже давно не был у нас. Всё ли в порядке? — Он очень занят в последние дни, Ваше Величество, — ответил наш герой, — всё думает над тем, как провести в ваш мир телефонную связь. — Что такое телефонная связь? — Барахлюш высказал общее недоумение. — Это такая… — Артур вздохнул, ибо в объяснениях подобных вещей минипутам не был силён, — Не суть. Дедушка сам потом объяснит. Понимая, что разговор пошёл не в ту сторону, отец Селении решил объявить начало праздника: — Главное, что ты с нами, Артур! Да начнётся пир в твою честь! Некогда эти слова приводили нашего героя в смущение, но за девять лет к этому можно привыкнуть. К тому же веселиться минипуты умели… Глубоко за полночь. Вечерника на главной площади деревни в самом разгаре. Музыка, танцы, весьма яркий природный антураж, представления, шведский стол, даже конкурсы и состязания. Любой массовый праздник в мире людей, казалось, мог позавидовать тому, что организовали эти маленькие человечки. В эти минуты, несмотря на манеры и хорошее воспитание, виновник торжества веселился от души, наслаждаясь отдыхом, которого ему так не хватало в этом напряжённом году в нью-йоркском университете. Да, порой соседи по блоку в общежитии устраивали шумные вечерники (особенно, после успешно сданной сессии), но на нечто подобное минипутскому празднику у них бы не хватило ни стипендии, ни воображения, поэтому достойных аналогов наш герой найти не мог. После второй кружки местной медовухи ему вообще не захотелось искать какие-либо аналоги, ведь наконец можно забыть обо всех проблемах окружающего мира и оттянуться как следует. — Ух, это было жарко! — Артур без сил опустился на стул после энергичного танца, стирая с лица капельки пота. — Совсем как я в молодости! Выплясывал как мог! Зажигал вовсю! — ушёл с головой в ностальгию король. — На самом деле зажигать ему приходилось только свечки, — шепнул Артуру на ухо сидящий рядом Барахлюш, — Я папаню больше тысячи лет знаю, и на танцпол его бетамолем не вытянешь. Пока наш герой, беседуя с юным принцем, отходил от пляски, объявили медленный танец — дама приглашает кавалера. Стряхнув последнюю капельку пота, Артур понял, что отдохнуть теперь не выйдет, ибо Селения никогда не упускала шанс потанцевать. Никогда. Не прошло и пары секунд, как она во всей своей блистательной красе возникла перед мужем. В такие моменты она казалась такой ласковой, такой нежной, и даже не верилось, что это милейшее создание способно в опасных ситуациях проявлять силу, самоотверженность и отвагу. За это Артур нередко мысленно сравнивал её с розой: прекрасная, но опасная. На дворе вторая половина шестидесятых годов двадцатого века, а песни в позаимствованном из клуба «Ямабар» проигрывателе до сих пор демонстрировали репертуар пятидесятых, аналогичные тем, что этим утром слышал в своей машине наш герой. Словно переместился в прошлое. Минипуты, естественно, никогда не следили за музыкальным прогрессом в мире людей, да и проигрыватель использовали лишь по прибытии Артура, поэтому на музыку вроде «Битлз» не стоило даже надеяться. Вся эта техника пребывает в деревне только в дни праздников, а затем по частям возвращается в клуб. Целой протащить такую махину просто невозможно. Даже кусочками это не так-то просто. На студенческих вечерниках Артур всегда куда-то уходил, когда начинался медленный танец, а если и оставался, то шёл танцевать с неохотой. Кружась под современную музыку с какой-нибудь девушкой с соседнего факультета, юноша каждый раз представлял на её месте милую Селению, а спортзал, где всегда и проходили подобные мероприятия, превращался в его воображении в главную площадь деревни минипутов. Фантазия — это здорово, очень даже здорово, но, возвращаясь в суровую реальность студента, наш герой осознавал, что всё это — обман: ни деревни, ни прекрасной принцессы нет. Весь оставшийся вечер он в депрессии бродил по залу как призрак, изредка выпивая пунша, либо попросту покидал спортзал раньше времени и, придя в свою комнату, ложился спать. Именно из-за таких поступков Артура под конец года в конце концов перестали приглашать на танцевальные вечера, а в местной жёлтой прессе и вовсе появилась статья, что он, мол, гомосексуалист, однако будущий король минипутов спокойно отнёсся к этому, осознавая, что в истину никто не поверит, и продолжал мечтать, однако в эту прекрасную летнюю ночь его мечта, хоть и непросто было в это поверить, наконец-то стала реальностью. Артур ещё долго не мог поверить в то, что Селения перед ним — не очередной плод его чересчур романтической фантазии. Веселье, конечно, удалось на славу, но всему есть конец. Наступало утро. Народу на главной площади становилось всё меньше и меньше. Музыка затихала, пока не перестала играть вовсе. Было уже где-то пять утра, когда Артур осознал, что почти все минипуты разошлись по домам, а те, что остались, уже были не в состоянии танцевать. Наш герой уже привык к подобным вечеринкам, потому готов был веселиться хоть до самого утра, но не стал настаивать на продолжении банкета. Барахлюш, видимо, также ни капельки не устал, но оказался более упёртым. Пока юный принц горячо спорил со своим отцом, Артур и Селения, взявшись за руки, уже покинули закончившийся пир и медленно направились к их домику. Если в прошлом году юноша заметно суетился по этому поводу, ибо прежде ему не доводилось ночевать со своей девушкой, то на сей раз уже не выглядел таким напряжённым. Он всю дорогу рассказывал Селении про университет, а заодно пытался убедить её, что подругу себе он там не нашёл и не искал. Последнее оказалось непростым делом, но убедительность в голосе и монашеская безгрешность спасли Артура от подозрений. Вскоре наши герои дошли до нужного домика. Обстановка тут заметно изменилась со времён последнего визита нашего героя-любовника: появилось нечто наподобие книжного шкафа, на стене теперь висел сделанный из засушенных листиков минипутский календарь, а недалеко от кровати находился письменный стол — лишь огромная свечка посреди комнаты осталась неизменной. Оказавшись в доме, Артур на какой-то момент даже забыл, что попал в мир минипутов — настолько родной казалась ему атмосфера. Для полного счастья не хватало, наверное, только телевизора и холодильника, но, учитывая смелые планы Арчибальда, через года два-три и они будут стоять внутри жилища у каждого минипута. Щелчок задвижки. Селения предусмотрительно заперла дверь и заранее зашторила окна, дабы никто посторонний не мешал ей с Артуром в эту ночь (если пять утра вообще можно назвать ночью). Затем принцесса, хитренько улыбнувшись, неспешной походкой подошла к своему мужу и, опустив руки ему на плечи, прошептала: — Вот мы и вдвоём. Наш герой желал проявить инициативу первым, однако на сей раз Селения его опередила — и вновь их губы слились в нежном поцелуе. Именно в такие моменты Артур понимал, что время над ним не властно, ибо подобные акты длились, казалось, целую вечность. Его супруга, напротив, считала, что время летит слишком быстро, а мысль о скорой минуте расставания порой опечаливала до слезинок на глазах. Дочь короля минипутов старалась ловить и растягивать каждый момент наедине с Артуром, и этот поцелуй стал таковым. Следующий шаг на пути к безудержной страсти взял на себя принц: его руки, скользя сперва по талии, а затем по спине, медленно поползли к шнуркам одеяния. Несколько неспешных прикосновений — и роскошнейшее платье из лепестков розы уже на полу. Бюстгальтер в мире минипутов так и не придумали, поэтому стоило верхней одежде упасть, как Селения уже красовалась перед мужем почти нагишом: оставались только прикрывающие самое лакомое место белые трусики, однако наша героиня не так проста, чтобы так быстро дать покончить с её раздеванием. Не успел юноша и опомниться, как его рубашка и жилетка уже валялись рядом с платьем. Теперь, казалось, уже ничто не могло удержать стремительный порыв. Артур старался быть аккуратным и нежным, боясь по неопытности сделать что-нибудь неправильно, и это проявлялось во всём: в робких прикосновениях, в слегка напряжённом взгляде, в учащении его сердцебиения. Второй раз в его жизни не очень-то отличался от первого в этом плане. Возможно, то же самое испытывала и Селения, но в отличие от Артура определённо научилась не показывать это. Будущий король уже был повален своей королевой на кровать, когда внезапно поймал взглядом незваного гостя на приватной вечеринке любви. По другую сторону единственного слабо зашторенного окна за всей картиной, сверкая безумной от радости улыбкой, наблюдал не кто иной, как назойливый братец Селении. — Барахлюш! — тут же воскликнул Артур, осознав, в какое неловкое положение попал. Поняв, что его обнаружили, молодой минипут вмиг бросился бежать с ужасной мыслью, что теперь ему не жить. Его взбешённая сестра мечтала в тот же миг броситься следом, но отсутствие большей части одежды заставило девушку остаться. — Чтоб ты спал под быкожоем, пачемолин сын! — выругалась она, — Даже на пять минут невозможно уединиться! Гнев в те минуты настолько переполнял Селению, что она, казалось, готова загореться, но всё-таки за пеленой гнева принцессы таились страх и печаль от осознания, что прекрасный порыв безвозвратно утрачен. Поведение Артура говорило об обратном: как только его супруга более-менее успокоилась, он быстро зашторил окно и вернулся к ней. Опечаленная Селения уже почти отчаялась, когда внезапный поцелуй её прекрасного принца вновь вернул надежду. И вновь они остались наедине при тусклом свете догорающей свечи, готовые к любви и страсти. В очередной раз девушка оказалась над своим кавалером, чьи руки продолжали гулять по её телу, освобождая от ненужной одежды. Трусики вскоре присоединились к платью. Туда же через мгновенье полетели штаны и плавки Артура. Теперь Селения могла делать с возбуждённым половым органом любимого всё, что угодно. Обхватив ствол минипута обеими руками, она, сначала неспешно, а затем побыстрее, начала водить туда-сюда, иногда проводя язычком по головке, чем доставляла своему супругу неописуемое удовольствие. Наверняка, душой в эти минуты Артур пребывал в раю, ибо удовольствие получал воистину внеземное, однако продлилось оно недолго. Принцесса хотела не только удовлетворить своего мужа, но и получить удовлетворение от него. Для следующего шага удобнее было сменить позицию: теперь юный Артур нависал над своей партнёршей. Раздвинув ноги, Селения позволила члену Артура проникнуть в самое заветное её место. Изнывая от нетерпения, наш герой вошёл и начал плавно двигаться внутри девушки, с губ которой начали срываться первые стоны. Параллельно минипут принялся за созревшие груди девушки, тщательно массируя стоящие торчком соски. Пришло время Селении побывать в раю. А тем временем толчки во влажной промежности принцессы усиливались, а лёгкие стоны уже не казались столь лёгкими. Артур старался, как мог, и показывал неплохие результаты для второго раза в жизни. Его супруга в те секунды и вовсе считала их чуть ли не запредельно фантастическими. Не переставая двигаться, юноша время от времени продолжал дарить принцессе свои страстные поцелуи. С каждым новым толчком, с каждым новым поцелуем Селения забывала обо всём на свете, испытывая сладостный la petite mort*. Даже грустная мысль о скорой разлуке и злость на Барахлюша куда-то улетучились. Реальность переставала существовать, а в целом мире не оставалось никого кроме неё и Артура. И казалось, что так будет всегда, что времени больше не существует, однако уже через пару минут наш герой почувствовал, что вершина его наслаждений близка и ускорился до предела. Понимая, что вот-вот кончит, он уже хотел доставать свой пульсирующий член из Селении, но та внезапно остановила его. Последний громкий вздох, — и юноша излил горячую белую жидкость внутрь девушки. Шесть часов утра. Артур и Селения нежились в постели после полной наслаждения и эмоций ночки. Парень обнимал свою супругу за талию, а она в свою очередь положила голову ему на плечо и мечтательно прикрыла глаза. Будущего короля же в сон не клонило то ли из-за того, что поспал днём, то ли из-за мыслей, навалившихся на него. Почему Селения остановила его в самый ответственный момент? Неужто она готова стать матерью? Каково будет ребёнку каждый раз ждать десять лун ради пары дней встречи с отцом? Ему хотелось задать все эти вопросы принцессе, но язык предательски не поворачивался молвить хоть слово. Артур не стал нарушать покой Селении, но мысленно понял, почему она решилась на это. Следующий шаг должен был сделать уже наш герой… …и этот шаг он сделал. В очередной солнечный полдень Арчибальд сидел в своём кресле и читал газету, ожидая возвращения Артура из мира минипутов. Бонго-матассалаи ушли к телескопу встречать мальчика, а Дейзи уехала за покупками в город, поэтому дедушка нашего героя решил посвятить ближайшее время себе, однако его покой длился недолго. Как только мистер Сюшо принялся за свежий кофе, дверь в его кабинет внезапно открылась. К удивлению старика, это была не его жена. В комнату вошли двое. Первый — не кто иной, как Артур в своём человеческом облике, а девушку, явившуюся с ним Арчибальд узнал не сразу. Слегка растрёпанные короткие рыжие волосы, едва заметные веснушки на исцарапанных щеках, любопытные карие глазки**, осматривающие кабинет так, будто это салон космической капсулы самого Майора Тома — очень знакомые черты лица. — О, ты уже вернулся, Артур! — отложив в сторону газету, воскликнул дедушка нашего героя, — И, я вижу, привёл гостей, — Арчибальд старался быть вежливым с каждым, кто приходил к нему в дом (будь то даже Ужасный У), и потому сразу представился гостье, а заодно поинтересовался, как её имя. Артур внезапно рассмеялся, и причина его смеха сперва показалась мистеру Сюшо непонятной, а поведение — непристойным, но стоило чуть повнимательнее вглядеться в девушку… — Это Вы, принцесса Селения? — человеческая одежда и отсутствие длинных ушек уже не выдавали в ней минипута, — Какими же судьбами? И как же Ваше королевство? — Мой отец, хвала богине леса, ещё здравствует, — супруга Артура как обычно звучала уверенно. — К тому же Барахлюш остался в деревне, и может заменить его, если что, — добавил наш герой. При упоминании младшего братца Селения вновь бы загорелась от гнева, но смогла сохранить спокойствие, с улыбкой вспомнив, что перед уходом предварительно привязала его вниз головой к менгиру минипутов. Пусть знает, каково подглядывать. В жизни всё бывает. Казалось бы, не так давно разлука на столетие (по минипутскому календарю) была настоящей проблемой и причиной страданий, а уже теперь следующие десять лун не пройдут в ожидании очередной встречи. В жизни всё бывает прекрасно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.