ID работы: 3141786

SPACES

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
98
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 42 Отзывы 42 В сборник Скачать

Innuendos

Настройки текста
Луи Томлинсон Если бы мне сказали описать то, что я чувствовал, одним словом, я бы сказал «холод». Я знал, что должен был злиться, что он вот так запросто выставил меня из дома, или расстраиваться, что кроме этого дома и внутреннего дворика мне некуда было идти. Но я не чувствовал ничего, кроме холода и ветра, ударяющего мне в спину. Я ощущал себя таким маленьким и хрупким в тот момент. Я лег на край бассейна и попытался уснуть. Говорят, что, когда ты спишь, ты не помнишь, что тебе холодно.

***

Я проснулся укутанным в толстое белое одеяло, на подушке, дрожа и клацая зубами. Мда, возможно, я все-таки чувствовал холод во сне. Я натянул одеяло повыше, пытаясь соорудить кокон. Откуда они вообще взялись? И одеяло, и подушка? Может быть, приходил Найл? Но если бы это было так, он наверняка разбудил бы меня и спросил, почему я здесь. Я посмотрел на темное небо и понял, что скоро пойдет дождь. Я подумал о том, чтобы пойти в дом, но моя гордость мне не позволила. Я буквально не мог двигаться. Мне казалось, что мои конечности просто сломаются, если я хотя бы шевельну ими. Кап. Кап. Кап. Капкапкапкап. Дождь усиливался, и вскоре я не слышал ничего, кроме шума ливня. Я спрятался в одеяло, но это меня не спасло. Как только оно впитало в себя дождевые капли, моя одежда также стала мокрой насквозь. Мне становилось еще холоднее, все, что я видел, было сплошной серой стеной ливня. Я мог умереть от гипотермии и был удивлен, что до сих пор жив. - Заходи в дом! – услышал я. Гарри. Я хотел подняться, я хотел побежать к нему, но мне было слишком холодно, казалось, что я уже превратился в ледышку. - Луи! Что ты до сих пор там делаешь? – закричал он снова. Он побежал ко мне, сразу же промокая. Он положил мою руку на свое плечо и помог мне подняться наверх. Клянусь, я слышал, как он спрашивал, не сошел ли я с ума, но я решил не отвечать, потому что это точно не подходящее время для выяснения отношений. Как только мы добрались до его комнаты, он снял мою одежду, возможно, для того, чтобы мне не было холодно, и сам сменил рубашку. После этого он принес тазик с горячей водой и начал растирать мое тело полотенцем. Стало теплее, но я по-прежнему ощущал себя замерзшим. Гарри поднял мои руки и подул в них, очевидно пытаясь меня согреть. - Снимай трусы, - сказал он. Я буквально не знал, что на это ответить, поскольку если бы я открыл рот, то точно обматерил бы его. А я не хотел этого делать, потому что он спас мне жизнь. - Снимай, или я сделаю это сам, - повторил он, убирая полотенце. Мне было интересно, будет ли это отличаться от первого раза, когда он видел меня обнаженным. Я надеялся, что он не будет домогаться, потому что если он собирался, то, клянусь, я ему врежу. - Луи, - снова сказал он. Я по-прежнему не мог говорить, и он принял мое молчание за согласие. Стянув с меня белье, он стал снова растирать мое замерзшее тело полотенцем. Мне казалось, что каждым своим касанием он возвращал меня к жизни. Он протянул мне новую пару боксеров, а затем помог подняться и подвел к кровати. Не сопротивляясь, я лег, чувствуя себя донельзя уютно и комфортно, и сразу же провалился в сон.

***

- Хэй, Лу, я приготовил для тебя суп, - сказал Гарри, разбудив меня. Он помог мне сесть и поставил суп на прикроватную тумбочку. Я видел, что он собирался что-то сказать. - Я… прости меня, я повел себя как придурок, - попросил прощения он, и я понял, что он имел в виду. Он наверняка чувствовал себя виноватым за то, что выставил меня. - Но зато ты наконец в кровати, - сказал он, кормя меня из ложки. Он дул на нее, чтобы я не обжег себе язык. Я чувствовал себя ребенком. - Ты настолько зол на меня? Ты действительно не собираешься разговаривать со мной? – спросил он. Я больше не злился, просто поставил себе в уме галочку, что он может совершить такой бессердечный поступок. Я уже открыл рот, чтобы ответить ему, но вдруг послышались шаги на лестнице. -Что здесь происходит? – спросил Найл. Он выглядел по-другому, в хорошем смысле. Поставив коробку с пиццей на стол, он подошел к нам. Он уставился сначала на меня, затем на Гарри, а потом снова на меня. Я вспомнил, что должен притворяться, будто не знаю его, а он должен был притворяться, что впервые увидел меня. - Это моя вина. Без вопросов, - ответил Гарри. - Хорошо, - сказал Найл, садясь в красное кресло, которое было подвешено к потолку. Оно напоминало детские качели из автомобильной шины, только, разумеется, было невероятно крутым. Атмосфера в комнате изменилась. Я буквально мог чувствовать власть и влияние Гарри на Найла. Им даже не нужно было разговаривать, чтобы я мог понять, что Гарри здесь босс. - Лу, это Найл. Он работает в отеле, но он также мой друг. Он натурал, кем и ты себя считаешь. – И что это вообще должно было значить? Найл отсалютовал мне, а я улыбнулся. - Найл, это Луи, мой … - Давно потерянный друг? Кузен? Сосед? - Муж. Снова никаких вопросов, - ответил Гарри, продолжая кормить меня. - Оу, ладно, - сказал Найл. Он был хорошим актером. Я хотел сказать ему от этом, как только Гарри окажется за пределами слышимости. - Думаю, нам нужно побыть одним, Найл, пожалуйста. Я позвоню тебе, если мне что-нибудь понадобится. Спасибо, - сказал Гарри. Я заметил, что Найл колебался, но все-таки спустился вниз и уехал. - П-почему ты заставил его уехать? – наконец спросил я. - Слава Богу, ты сказал хоть что-то! Я думал, ты потерял свою способность говорить. - Я задал вопрос. - О, точно. Эм, я не говорил ему о тебе, потому что он стал бы задавать вопросы о том, как мы встретились, а я не хотел рассказывать ему о тебе и Ханне, а еще о том, что ты заставил меня выйти за тебя, - произнес он. - Почему ты не мог придумать историю о нас? - Лу, это была бы ложь. Друзья не врут друг другу. Вот почему я избегал разговора. Чтобы не пришлось врать, - объяснил он. Сначала это имело смысл, но потом он просто пропал. - Друзья не прогоняют друг друга, - ответил я. Он отставил тарелку в сторону и протянул мне стакан с водой. - Если ты сейчас о том, что я выгнал тебя прошлой ночью, то я уже извинился и не собираюсь делать это снова. - Нет, я не об этом. Ты прощен, кстати. Я просто подумал, что, возможно, тебе не следовало быть грубым с Найлом, - ответил я. - Я не был груб, он работает на меня. Я могу приказывать ему, что моей душеньке угодно, - сказал он. Я очень хотел высказать ему, что я об этом думаю. Но я просто заткнулся. - Лу, моя жизнь гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить, и мне жаль, что тебе приходится сталкиваться с этим. Я все расскажу тебе потом, а может, и нет, потому что это в любом случае не твое дело. Позволь мне жить так, как я этого хочу, ладно? Просто потерпи эти сто дней. После ты сможешь спокойно уйти, и мы больше друг друга не побеспокоим. Наступившую тишину нарушил звонок его телефона. - Извини, - сказал он, отвечая на звонок и спускаясь вниз по лестнице. Я толком не слышал, о чем он говорил, но смог разобрать несколько фраз. Он говорил: «вчера, но я уехал», «ты не можешь этого сделать», «все, что у меня есть», «мое будущее». Я ничего не понял. Как я ни пытался связать фразы между собой, у меня ничего не вышло. По его тону можно было сказать, что он был расстроен. Вдруг зазвонил мой телефон. - Да. - Привееееет, как делишки? – спросил Лиам на другом конце провода. - Вау, я рад, что вы наконец соизволили позвонить. Если бы я голодал, вы бы узнали об этом после моей смерти, - ответил я. Я говорил тихо, чтобы Гарри не услышал. Я включил громкоговоритель, потому что не мог долго держать телефон в руке, но звук не был настолько громким, чтобы его можно было слышать во всем доме. - Прости. Сейчас ты действительно звучишь так, будто голодаешь. Тебя что, Гарри совсем не кормит? - Вообще-то, я именно этим и занимаюсь. Только пару минут назад я кормил Луи из ложечки, - встрял Гарри. Он улыбался так, будто гордился тем, что только что сказал. - Воу, это Гарри? – спросил Лиам так, будто был самым большим его фанатом. - Да. Привет. Как там Британия? – спросил Гарри. - Прекрасно! Мы тоже замечательно. Как замужняя жизнь? Развлекаетесь? – быстро спросил Лиам. Это было смешно и странно одновременно, потому что он разговаривал с Гарри, самым медленно говорящим человеком, которого я знал. - Да, Луи был таким влажным прошлой ночью, но сейчас у него во рту кое-что, что поможет ему согреться снова, - объяснил Гарри. Я знал, что он говорит о том, что произошло вчера, но для Лиама, который ничего не знал, это наверняка звучало так, так недвусмысленно. - О нет, слишком много ненужной информации, я отключаюсь, оставляю вас наедине, чтобы вы продолжили то, чем бы вы там ни занимались. Пока! – Лиам бросил трубку. Я бы поговорил с ним подольше, но Гарри все испортил. - Ты обломщик, - сказал я ему. - Нет, тот, кто не дает кончить, обломщик, - ответил Гарри. - Да иди ты. - О, ты хочешь заняться этим прямо сейчас? Грр. - Я собираюсь спать, - ответил я, забираясь под одеяло. - Я должен уехать. Тебе нужно что-нибудь? – спросил он, я покачал головой. - Я знаю, что тебе нужны лекарства. Что еще? – я ничего не ответил. Я услышал, как звякнули его ключи, и он начал спускаться по лестнице. Он снова разговаривал с кем-то по телефону. В этот раз я мог разобрать все, что он говорил. - Я уже еду. Да. Люблю тебя, - сказал он кому-то. Мог ли у него быть бойфренд?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.