Сказка была доброй

G
Заморожен
96
автор
Размер:
14 страниц, 3 879 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 28 Отзывы 49 В сборник

Разве ж я виноват?

Настройки
- Ну и что это такое? – Возмутился мужчина. Его голос разнёсся по редакции эхом, заставив молоденькую девушку неподалёку крепко сжать свою рукопись и обернуться. Гарри кивнул ей в знак извинения и продолжил тихо, - мистер Барво, эта история не содержит в себе и трети правды! Тридцать семь подарков на день рождения? Даже здесь вставили своё мнение! Не может у ребёнка быть столько подарков! Я бы был вам признателен, если бы вы исправили весь этот бред от начала и до конца. Мужчина на секунду замер. Он вспомнил, что именно эта фраза когда-то очень пугала его. «Гарри, я был бы тебе признателен…», - это всегда значило лишь то, что отец недоволен. Сейчас, с завидной лёгкостью произнеся слова, Гарри почувствовал странную ностальгию. Собеседник несколько раз поправил очки. Затем вытер пот на лбу. Затем нервно ухватился за свой ядовито-зелёный галстук. - Понимаете ли, вышли уже семь книг, мы ничего не можем… - То есть как? – Опешил Катнерс, - вы ведь знаете, что эти книги – ложь! Представитель бравой общины издательства несмело улыбнулся. Он попытался перевести конфликт в шутку. - Да ладно вам, получилось совсем не плохо! История о бедном мальчике Гарри Поттере разошлась по миру в кратчайшие сроки! Эта информация не радовала самого героя книги. Ему казалось, что ребёнок со страниц романа просто не может быть таким вот малолетним глупцом, слепо верующим в доброго старичка Дамблдора и действующим по наитию. - Мистер Катнерс, у меня предложение… Мы постараемся что-либо исправить, но вы должны предоставить готовую рукопись про настоящие события. Гарри, недолго размышляя, кивнул. *** - Зануда Катнерс! Всё он выучил, всё он заранее знает! Всюду ему, счастливчику, везёт! – Орали одноклассники из окна в уборной. Это были трое мальчишек, которые считали своей обязанностью издеваться над остальными. Дадли Дурсль, самый огромный и толстый из них, кинул в Гарри пеналом. Им не терпелось свалить с уроков, но мальчик их опередил, быстро сдав контрольную работу. Пенал больно стукнулся прямо о макушку «счастливчика». Тот потёр голову и, обернувшись, погрозил обидчикам кулаком. - Что, Гаррик? Побежишь жаловаться па-апочке? Конечно, ты же папенькин сынок! Парни загоготали, наблюдая за злостью их жертвы. А мальчик вспомнил о чудесном исчезновении стекла и попытался сочинить способ проучить Дадли и дружков с помощью магии. Они тем временем кричали ему очень неприятные обзывательства (откуда только такие слова знают второклассники?). Когда терпение истекло, Катнерс бросился обратно в школу, на ходу вспоминая все смертоносные заклинания, что только существуют. Поднявшись на второй этаж, он распахнул дверь мужского туалета. - Ой, наш карапуз припёрся! Ну что, малыш, будешь нас бить? Не сломай ручку! – запричитал Газ, самый мелкий в классе мальчик. Он всегда сильно переживал из-за своего роста. Гарри же был предпоследним в ряду на физкультуре – ровно на полтора сантиметра его выше. «Карапуз» явно обиделся. Он не стал дальше искать волшебных слов, а ударил кулаком прямо в солнечное сплетение Дадли. - Эй, ты чего? – Взвыл тот. - Что, драться хочешь, да, придурок? – Завопил Газ, пятясь к кабинкам. – Вот он тебе сейчас задаст, придурка ты кусок! А... Эм... Придурок! - Что, слова потерял, коротышка? – Сердито крикнул мальчик, - Тавтология, масло масляное! Ох, я тебя за живое задел? Прости меня, пожалуйста! Издевательский тон Гарри заставил Газа заткнуться. Пока тот глотал, словно рыба на берегу, воздух, к мальчику сзади подобрался Дадли. Он накинулся на Катнерса. Дети сцепились на холодном полу, катаясь между ногами двух дружков. Только долговязый Честер молча наблюдал за дракой. Он вообще очень редко с кем-то нормально общался, предпочитая виться рядом с сильными, и им же поддакивать. *** - Хочешь мне сказать, что тебя оправдывает один лишь тот факт, что эти мальчишки начали первыми? – Спокойно спросил Эрик. Конечно, его незаинтересованность поддельная, но тон всё равно задевал Гарри. - Я не использовал ма-агию… - Захныкал ребёнок. – Чего ты з-злишься? - Во-первых, вытри слёзы. Тебе почти девять лет, плакать можно только девочкам или маленьким детишкам. – Отчим периодически покачивал головой, внимание сына сосредоточилось на кончике его длинного острого носа, двигающегося в такт словам, - Знаешь ли ты, Гарри, что дети плачут для того, чтоб их пожалели? Если родитель будет поддаваться слабостям своего чада, то тот вырастет рохлей. - Я не винова-а-ат! – Пуще прежнего заголосил мальчик. - Нет, Гарри, виноват только ты и никто другой. А эти, как ты их назвал, «дебилы полоумные» (что, кстати, является крайне неуместным выражением, а кроме того, тавтологией) были твоим испытанием. - И? – замер он. - Ты провалил его. По-хорошему, ты ведь мог уйти, не обратив внимания на эту глупую провокацию? Но ты поступил очень необдуманно, Гарри. - Но я… - Всхлипнул он в последний раз, сдаваясь перед поразительным спокойствием отца, - Я ведь не мог согласиться с тем, что они обзывались «папенькиным сынком»… - Гарри. Если ты в самом деле такой умный самостоятельный мальчик, почему ты сейчас сидишь передо мной и пытаешься найти себе оправдание? Эти, сказанные однажды с укором, слова запали в душу Гарри с тех пор. Каждый раз, когда хотелось выйти из себя, он вспоминал такую несложную отцовскую фразу и смеялся над собой. Зачем лишний раз сердиться, нервничать, чтоб потом искать поступкам обоснование? - Гарри, Эрик, пора ужинать. – В кабинет зашла Петуния. – Сынок, ты понял свою ошибку? Папа тебе объяснил? Мальчик кивнул. Нагулявшийся от разборок аппетит вынудил отложить все обиды на следующий раз. - Мам, у нас сегодня в школе у Элли, ну, моей одноклассницы, было день рождения! Я ей подарил свою новую ручку. Одну из тех, которые мы с тобой покупали на выходных. - День рождения "был", а не "было", - Счастливо засмеялась Петуния, - И ей понравился подарок? - Ага, понравился. Но Дэниэл ей принёс целый букет! Я бы тоже что-то большое ей вручил, но у меня не было денег на столько цветов. И я заранее не узнал про праздник. А Элли его в щёку поцеловала. Разве это честно? Из кухни до Эрика доносился разговор жены и сына. «Мужчина растёт», - подумал он, перед тем как оставить работу и спуститься на сочный аромат мясного пирога. - Папа! – Заорал Гарри, - А ты мне не дашь фунт? Я хочу купить что-нибудь красивое для Элли, у неё День рождения вчера было! То есть был! - А она тебе нравится? – спросил с лестницы отец. - Ага! И своего я добьюсь!
96 Нравится 28 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (13)