Часть 1
24 апреля 2015 г., 12:12
Примечания:
Осторожно, PWP!
Для обеда Гермиона облюбовала маленькое кафе в самом глухом углу Косой аллеи, возможно, это был не совсем обычный выбор, но побывав там однажды, Грейнджер оказалась на крючке. Не то чтобы еда была отличной, было вкусно, но не исключительно, не то чтобы сервис был потрясающим, обслуживание было достойным, и цены были, вполне умеренными. Но даже не приватность отдельной кабинки заставляла ее вновь и вновь возвращаться в это заведение.
Небольшой ресторанчик, название которого уже давно стерлось с вывески, и никто не потрудился обновить ее, пленил девушку совсем не этим.
Гермиона впервые пришла в четверг, сделала заказ и села за столик. Она сидела и нетерпеливо ожидала свой ланч, теребя кисточку на сумочке, пока не подняла глаза и оглядела обеденный зал.
Это было хорошее место: неброское меню с перечислением блюд святящимися синими буквами и светильниками на каждом столике. Серые стены, но довольно чистые и без всяких вычурных украшений. Единственное окно было достаточно большим, чтобы пропускать достаточно света днем. Многочисленные посетители спокойно разговаривали и поглощали пищу.
Некоторые пары находились в отдельных номерах, но только один человек привлек ее внимание.
Гермиона всегда мгновенно узнавала любого из своих профессоров, но он … выглядел как-то необычно. Шесть лет мирной жизни без Темного лорда и студентов так благотворно повлияли на этого мужчину, что девушке потребовалось какое-то время, прежде чем она осознала, что это был Снейп.
Снейп выглядел на удивление расслабленным, вытянув длинные ноги и скрестив их в лодыжках. На нем не было привычной профессорской мантии, но его плотный сюртук все еще был застегнут на все пуговицы. Но что-то все равно было не так. Может быть, это кружка чая или недоеденный сэндвич, или сосредоточенность на книге, которую читал бывший профессор. Может быть, это сахарное перо в его руках? Никогда этот человек не соотносился у нее со сладостями. В ее памяти хранился совсем другой образ профессора: жестокий, грубый, злобный ублюдок Снейп.
Гермиона невозмутимо уставилась прямо на мужчину.
Она смотрела, как он задумчиво хмурился, читая и похрустывая пером. Кристаллики растаявшего сахара остались на губах, и кончик языка шустрой змейкой метнулся к ним, ловким движением отправляя остатки лакомства в рот. Она заворожено глядела, как Снейп облизывал свои пальцы, посасывая их перед тем, как протереть насухо салфеткой руки. Он вытер краешком салфетки тонкие губы, не отрывая глаз от книги.
Мисс Грейнджер была очарована этим мужчиной.
Снейп закрыл зависшую перед ним книгу и отменил заклинание левитации, когда официантка отвлекла Гермиону, принеся ее обед. Грейнджер поблагодарила девушку, налившую ей в бокал тыквенный сок, и проверила свой заказ – суп, крекеры, и мясной паштет – чтобы убедиться, что все выполнено правильно. Мммм, пахло замечательно! Гораздо лучше, чем в министерской столовой.
Когда она снова вернулась к объекту своего внимания, то наткнулась на его колючий взгляд. Пораженная Гермиона подарила ему легкую улыбку и вежливый кивок. Не желая поддерживать зрительный контакт и признаваться в том, что бесстыдно пялилась на своего бывшего профессора, девушка решительно принялась за еду.
После нескольких ложек супа, она почувствовала, как ощетинились волоски у нее на шее, девушка оторвалась от поглощения пищи и огляделась. Снейп стоял возле открытой двери и смотрел на нее странным взглядом. Он ничего не сказал, просто вышел из кафе и растворился в уличной суете.
____________
Гермиона не смогла бы ответить, что побудило ее вернуться на следующий день в это кафе, но она это сделала. Она даже прибыла чуть раньше, чем вчера, но Снейп так и не появился. Как ни странно, девушка испытала облегчение и совсем немного разочарования, которое заставляло ее возвращаться в кафе каждый рабочий день.
Прогуливаясь по Косой аллее, она узнала, что Снейп закрывал свою аптеку в одно и то же время на обеденный перерыв. Это была единственная аптека, имевшая два выхода, так как находилась на углу Косой аллеи и Лютного переулка. Гермиона была одной из тех, кто подписывал все разрешения и лицензию, для бывшего профессора. Поэтому она была в курсе того, что Снейп продает в основном редкие и индивидуально приготовленные зелья.
Прошла целая неделя прежде, чем Грейнджер снова столкнулась со Снейпом в кафе. Зельевар вошел, сделал заказ и положил стопку монет на край стола. Гермиона делала вид, что поправляет прическу и макияж, тайком разглядывая Снейпа, когда он перехватил ее любопытный взгляд. Девушка пыталась разглядеть, что за книга торчит из его кармана.
Мужчина поморщился, но девушка нервно улыбнулась ему и принялась за свой бутерброд. Его глаза прищурились, но Грейнджер не сделала попытки навязать свое общество и он немного расслабившись, открыл книгу. Он проигнорировал приветствие официантки, когда та принесла его обед и сгребла монеты со стола, что видимо было для нее в порядке вещей.
Мерлин великий, как же трудно не пялиться на своего бывшего учителя! Гермиона украдкой поглядывала на Снейпа сквозь пушистые ресницы опущенных вниз глаз, изредка отрываясь от собственной книги. Мужчина медленно расслаблялся, поза его постепенно менялась, пока, наконец, он не вытянул ноги под стол и не скрестил их в лодыжках. Грейнджер уже пообедала и ждала когда закончит обедать Снейп. Она никак не могла понять, что заставляло ее сидеть и смотреть на этого мужчину. Какое-то новое качество профессора Снейпа, которое она не могла вычислить.
Через несколько минут, после того как был съеден последний сэндвич, он достал бумажный пакет из кармана и вытряхнул из него белое сахарное перо. Шелест бумаги заставил Гермиону отвлечься от чтения, и она поискала глазами источник шума.
Девушка, забыв обо всем на свете, гипнотически уставилась на пушистое перо. Мужчина, не обращая ни на кого внимания, принялся за лакомство. Шесть минут пристального наблюдения за профессором Снейпом. Шесть минут, которые помогли найти ей ответ на вопрос, что же не так с бывшим учителем.
Он был сексуальным.
Чертовски сексуальный, отрешенный и чувственный.
Как она не замечала этого раньше?
«Я была его студенткой» - сказала она себе. Не было абсолютно никакого способа сблизиться с этим человеком в Хогвартсе, но даже если бы она и имела такую возможность, она призналась самой себе, что в то время была слишком незрелой, чтобы реализовать его чувственный призыв.
А его сексуальность манила, притягивала, обещала …
В течение следующих двух минут, Гермиона почувствовала, как зарделись ее щеки, и она рефлекторно сжала бедра. Это было ужасно. Потому, что мужчина даже понятия не имел, как он действовал на нее. Нет, этот чертов носатый, сальноволосый ублюдок просто сидел и читал книгу!
А начиналось все вполне невинно. Снейп дважды постучал черенком пера по столу, чтобы снять чары, консервирующие сахарное лакомство, а затем провел распушившимися тонкими волосками по губам, задев большой нос. Он хмуро посмотрел в книгу, поджав губы, и опустил руку.
Конец пера снова коснулся его губ - ну как она могла думать, что он грубый? – переместился с губ на гладко выбритую щеку, скользнул по волевому подбородку, приласкал другую щеку и остановился возле мочки уха.
Гермиона поняла, что она пропала, все, о чем она могла сейчас думать, это желание быстро пересечь обеденный зал и слизать языком весь сахар с этого сурового лица.
К счастью, боги оставили ей достаточно благоразумия, чтобы не претворить безумные мечты в реальность. Но, конечно же, боги были не настолько щедры, чтобы остановить Снейпа.
Когда мужчина снова погладил свои губы пером, приподнимая свои выразительные брови, Гермиона вцепилась руками в столешницу. Мерлиновы подштанники! Темно-розовый, немного темнее, чем его губы, язык Снейпа высунулся наружу и засосал черенок пера. Он сглотнул и его кадык дернулся.
Снейп не смотрел вокруг.
Он был так увлечен чтением, так хладнокровно спокоен, что мисс Грейнджер могла, не опасаясь быть пойманной, спокойно наблюдать за ним. Ее попытки скрыть свой интерес были отброшены. Она беспомощно передразнила Снейпа, когда ее язык облизнул губы, смачивая пересохший рот. Ей так не хватало сладкого вкуса сахарного лакомства! Ее сердце бешено колотилось о ребра, и она начала опасаться, что Снейп услышит этот стук через всю комнату.
Зельевар наклонил голову, и его длинные волосы шелковым водопадом упали на плечо. Девушка была уверена, что ее лицо полыхало как костер. Гермиона так страстно мечтала о сахарном перышке! За это чертово перо она отдала бы все на свете. Но перо сейчас лежало на языке Снейпа и таяло, заставляя сжиматься женское лоно от неудовлетворенного желания.
Его движения губами были томными, растягивая каждый момент обладания этим лакомством. Гермиона прикусила губу, чтобы удержать стон, когда перо растаяло, и мужчина начал посасывать твердый черенок. Она с трудом сглотнула, отчаянно пытаясь сидеть прямо и не начать ерзать на стуле.
Она текла, чувствуя, как тянет низ живота. Ее соски напряглись и болезненно натянули кружевной бюстгальтер. Щеки горели лихорадочным огнем.
Она тяжело дышала, так как Снейп начал жевать и похрустывать твердым черенком. Ей казалось, что она отсюда могла видеть, как распадается на липкие кристаллики у него во рту сладкое лакомство. Он наклонил голову и собрал остатки сахара с губ языком.
Она наблюдала, как он доел перо и начал облизывать пальцы, сначала слегка пройдясь по ним языком, а затем всасывая их в рот. Мерлин, она хотела бы сделать это для него!
Этот человек собирался ее убить. Она хотела бы наброситься на него и …
Нет, нет, нет, и снова нет! Наконец ее рациональное мышление очнулось и вмешалось в ситуацию, заставляя действовать.
Гермиона быстро собрала свои вещи, и, чувствуя дискомфорт от влажности между ног, покинула кафе.
_______________