ID работы: 3145484

Море внутри тебя

Гет
G
Завершён
93
автор
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 10 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Время шло, а солнце по-прежнему светило ярко. Вода всегда была рядом и давала ей сил. И, может, девушка не помнила ничего из своей прежней жизни, она была благодарна за то, что сейчас живет. Люди прозвали её Мэрилин. Они заботились о ней и старались научить всему, что умеют сами. — Принцесса Океана, — говорили многие, едва ли видели её. Мэри не любила, когда так отзывались о ней. Но молчала, потому что, так или иначе, эти люди дарили ей тепло. В их окружении она жила и питалась. Училась охотиться, ловить рыбу, готовить и выживать в экстремальных ситуациях. Рейф — главный в стае лидеров — всегда относился к ней, как к дочери. Хотя последних у него было и без того много. Он требовал от нее упорства и трудолюбия. А Мэри всегда старалась показать себя в лучшем свете. И пусть друзей среди людей у нее не было, в лесах она находила более сильную связь с этим миром, чем среди говорящих. Деревья стали для неё воздухом. Девушка с легкостью перемещалась с одного высокого дерева на другое, ловко перехватывая ветки и листья. Она улыбалась лишь там, где её окружала живая природа. Зеленые кустарники и трава, высокие и старые деревья, чистые и прозрачные водопады, большие и захватывающие горы... Это место было её раем. Здесь не нужен был язык. С природой она разговаривала молча. Здесь трепетало её сердце. Мэрилин спрыгнула со старого дуба на песок и медленно побрела к воде, чувствуя, как маленькие камешки упираются ей в пятки. Люди просили надевать обувь, потому что не могли смотреть на то, как она ходит по камням и веткам босоногая. Мэри правда не понимала, почему они так реагируют. Ведь боли девушка совсем не чувствовала. Дойдя до моря, она сунула сначала одну ногу в теплую воду, а затем и другую. Океан отозвался зовом. Он почувствовал её приход и спрашивал, почему так долго не было. Мэрилин устремила взгляд вдаль, мысленно отвечая. Она пояснила Возрождавшему причину своего отсутствия. Рейф проводил набор в охотничью группу. Ту, которая будет охотиться в долине Рая. Это то место, где обитает множество видов животных и зверей. Однако попав туда, человек рискует не вернуться. Опасная зона, входить в которую могут лишь самые смелые. А теперь, Мэрилин попала в эту группу. Из всех своих дочерей Рейф выбрал её. — И пусть твой голос мы не слышим, — сказал он во время посвящения перед всеми остальными людьми. — Сердце твоё очень громкое. Дитя Океана, Мэрилин, отныне ты полноправная охотница нашей стаи. Вспоминая тот момент, когда остальные захлопали, восхищаясь ею, девушка опустила голову и позволила себе улыбнуться. Она, не снимая своих бесформенных коричневых шорт и майки, разбежалась и нырнула под воду. Тело отозвалось приятными ощущениями. Каждые клеточки возрождались вновь, пробуждая в ней энергию и силу. Мэрилин дышала под водой и могла уплывать гораздо глубже, чем остальные люди. Ей открывалась вся красота подводного мира. Маленькие рыбки, плавающие возле камешков, завораживаясь красотой Принцессы Океана, плавали вокруг нее, щекоча ноги и руки. Она улыбалась и игралась с ними. Спустя несколько минут, девушка доплыла достаточно, чтобы услышать этот прекрасный звук. Кит был не далеко. Он издавал эхолокации, и с каждой секундой они становились всё громче и громче. Мэри остановилась и попыталась разглядеть, кого она сейчас встретит. Спустя пару минут эхолокации были такими громкими, что казалось, кит находится прямо у нее за спиной. Когда ноги что-то коснулось, девушка не испугалась. Она посмотрела вниз и увидела то, чего давно хотела. Синий кит! Мэрилин как завороженная оценила размеры этого существа. Он был огромный. Даже больше, чем самый большой затонувший корабль, который она видела. Длина кита была чуть больше тридцати метров, в этом Мэри не сомневалась. Он кружил возле неё, удивляя своими размерами. Когда видишь синего кита, проплывающего мимо, это немного похоже на то, словно стоишь на платформе станции у проходящего поезда, надеясь, что ветер от поезда не затянет тебя под колеса, считала она. Но также Мэрилин понятия не имела, что такое платформа, станция, поезд и колеса. Воспоминания были стерты, поэтому даже если это было из прежней жизни девушки, сейчас оно не имело значения. Она подплыла ближе и коснулась рукою кита. Такой холодный, но в тоже время теплый. Мэри казалась маленьким камешком возле него. Девушка улыбнулась. С синим китом еще встретится, в этом она не сомневалась. Попрощавшись, Мэрилин вернулась обратно на сушу. Скоро ужин. Тетушка Марта будет возмущаться, если она снова опоздает. Пока девушка дошла до деревни, её одежда высохла, но вот волосы по-прежнему были влажными. — Снова ныряла, Принцесса? — спросил один из мальчиков, которые игрались у ручья. Она улыбнулась и кивнула. Затем быстро вымыла ноги возле дома и зашла внутрь. — Мэри! — шепотом воскликнула Марта, едва ли заметила её. Она быстро прошагала к ней и взяла за руку. Такому порыву Мэрилин удивилась, но показывать этого не стала. — Сейчас, — четко прошептала тетушка, внимательно глядя ей в глаза, — у нас гость. Говорит, приехал из Великобритании. Ищет девушку, которая пропала три года назад. Осознание слов пришло сразу. Три года назад Мэрилин нашли на берегу без сознания. Она вся обратилась в слух. — По описаниям внешности, — продолжила шепотом Марта, — он описал тебя. Девушка уже хотела метнуться в зал, чтобы рассмотреть этого человека, но цепкая хватка тетушки её остановила. — Послушай, Мэри, — строго произнесла женщина в уже предельно изношенной одежде. — Рейф должен проверить этого человека. Хороший он или плохой. Ты понимаешь, что мы не можем тебя вот так отдать тому, кто тебя ищет. Не зная его настоящих намерений, мы тебя не отдадим, понятно? Мэрилин, сглотнув, кивнула. Она понимала всю суть слов тетушки и была полностью согласна с ними, но любопытство всегда брало над ней верх. Девушка рванула в зал, едва ли Марта отпустила её. Сначала она увидела Рейфа. Он сидел к ней лицом. Затем медленно перевела взгляд на второго человека, который сидел спиной ко входу. Отсюда она заметила лишь светлые волосы. Таких она прежде не видела. — Мэрилин, ты как раз вовремя. — Со сдержанной улыбкой произнес Рейф. — У нас сегодня гость. И тут человек обернулся. Она, казалось, разучилась дышать. Это был мужчина чуть старше неё. У него действительно были платиновые волосы. Глаза цвета серебра, тонкие черты лица и бледная кожа. Он был красив и обаятелен. Таких в деревне почти не было. Мужчина смотрел на неё таким странным взглядом, что она не могла понять, что он значит. Неверие? Удивление? Облегчение? Нет. Это было что-то другое. Раньше Мэри думала, что если увидит кого-нибудь из прошлого, то непременно вспомнит его или её. Однако сейчас она и понятия не имела, кто это перед ней сидит. — Мэрилин, — мягко произнес Рейф, переводя взгляд с него на неё. — Познакомься, это Драко Малфой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.