Волшебник Мерлин

PG-13
Завершён
264
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 769 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
264 Нравится 6 Отзывы 36 В сборник

Часть 1

Настройки
— Это был просто отвратительный фарс, — возмущался Гарри, отряхивая костюм от комьев земли. — Я не виноват, — лениво отозвался Мерлин, опираясь на лопату. — Мальчик скорбел, что мне ещё было делать? — Что угодно? — вскинул брови Гарри, поднимаясь на ноги. — Он даже не видел моего тела, зачем меня было закапывать? Он вообще в курсе, что ты меня похоронил? — Я не успел ему сообщить, — пожал плечами Мерлин, сдерживая довольную улыбку. — Я даже знать не хочу, за что ты мне мстишь. — Ну как же не хочешь? — возмутился Мерлин и усмехнулся. — Помнишь то "задание", где мне нужно было притворяться балериной? Почему именно балериной, Гарри? — Ты хорошо смотрелся в балетной пачке. — Я не менее хорошо смотрелся бы в трико, — усмехнулся Мерлин и протянул Гарри руку, помогая выбраться из ямы. — Что ты скажешь Эггзи? — Что я скажу Эггзи? Нет уж, это ты будешь рассказывать о своём чудесном спасении. — Я расскажу, как один волшебник раскопал меня в полночь, на первый день новой луны, произнёс над головой какие-то страшные слова и я неожиданно очнулся от мёртвого сна. — Хорошо, что без поцелуев, — Мерлин закатил глаза, — ваши истории, сэр Галахад, немного нереалистичны, вы не находите, что мальчик чуть старше трёх лет? — Я буду очень убедительным. — Ваша вмятина во лбу может его смутить. — Я скажу, что у меня хорошая регенерация. Я просто немного мутант. — Вас не стоит так часто отправлять на задания в Америку, вы читаете или смотрите там что-то не то. — Вам ради расширения кругозора тоже советую немного "нетого". Тут скоро вторая часть Мстителей выходит, мы могли бы сводить на неё детей. — Когда вы называете Эггзи ребёнком, мне хочется вас немножко посадить. — Я не делал с ним пока ничего предосудительного. — Ещё скажите, что он не знает о второй примерочной. — Не думаю, что стоит так сразу и туда... это может быть шокирующим для юной психики. — Для психики Эггзи, возможно. Но Ланселот была крайне заинтересована. Теперь уже мне как-то боязно ходить туда с ней. — Ваша Ланселот крайне особенная девушка, — усмехнулся Гарри, поправляя костюм и следуя за закинувшим лопату на плечо Мерлином. — Эггзи более чувствительная натура. Можно было догадаться, когда он выбрал мопса. Я даже думаю, что он грохнется в обморок при виде меня. — Или схватится за пистолет, — фыркнул Мерлин, заводя машину и выезжая с кладбища. — Тогда отдаю вам честь зайти первым, Мерлин, — улыбнулся Гарри, начищая туфли. — Вы слишком любезны, это же ваш дом и ваш мальчик. — И ваша идея с трупом. — Его стоило подстегнуть. — Жаль я не видел, как он расправился с Артуром. — Я записал всё специально для вас. С нескольких ракурсов. — Вы настоящий волшебник и друг, Мерлин, — усмехнулся Гарри и вздохнул, готовясь выходить, когда машина затормозила у его дома. — Может, вы всё же зайдёте первым? — О, нет, я не могу нарушать ваше мгновение единения. Слишком интимно, слишком лично, я не такой. — Я сниму, пожалуй, очки. Спасибо, что напомнили. — Спасибо, я и так видел уже слишком много. Я подожду вас здесь на случай, если мальчик выгонит вас из дома. — Это мой дом. — Вы умерли, — пожал плечами Мерлин. — Он не хотел уходить, не выкуривать же его оттуда. — И то верно. Ну, я пойду. — Удачи. Гарри размял мышцы лица, чтобы выглядеть как можно более отстраненным и спокойным и неторопливо поднялся по лестнице. Повернул ключ в замке, уже слыша топот от шести ног, и прошёл внутрь, стратегически не закрывая за собой дверь. — Г-гарри? — дрожащим голосом поинтересовался Эггзи, застыв и разглядывая Гарри так, словно увидел мертвеца. Впрочем... — Я, — отозвался тот и сделал шаг вперёд, поняв, что стрелять в него не собираются. — В-вы же, т-ты же... — Эггзи непонимающе склонил голову на бок, мопс повторил за хозяином и тявкнул. — Это было особенное задание, Эггзи, — мягко сказал Гарри, подходя ещё ближе. — Мне пришлось притвориться мёртвым, я должен был вступить в игру чуть позже, но ты отлично справился сам. Поздравляю. — Я думал, что ты мёртв. Как ты смог выжить? "Заклинание или мутация?" — У нас есть очень полезные приспособления, Эггзи, я расскажу о них тебе позже. У меня небольшой синяк, но, в целом, как видишь, я жив. — Жив, — эхом повторил Эггзи и качнулся в сторону Гарри так, что тот тут же выставил руки, готовясь ловить падающего парня, но Эггзи сделал пару шагов вперёд и заключил Гарри в объятия. — Я думал... я видел... я слышал! Я не хотел верить! — И правильно делал, — Гарри гладил его по вздрагивающей спине, пока Эггзи рыдал, уткнувшись в плечо. — Всё хорошо. — Это же Мерлин придумал тебя "убить" для меня? — утираясь рукавом, поинтересовался Эггзи. — Это был важный план по спасению мира... — Мерлин, — кивнул Эггзи. — Ну, ничего, Рокси тут сомневалась в одном дельце... надо развеять её сомнения. А пока тебе, наверное, хочется в душ? От тебя пахнет сырой землёй. Неужели он тебя ещё и закопал? Иногда мне кажется, что вы не такие серьёзные, какими кажетесь на первый взгляд... — Тебе кажется, Эггзи.
264 Нравится 6 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (6)