ID работы: 3154026

Уроборос

Гет
PG-13
В процессе
871
автор
Размер:
планируется Макси, написано 907 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
871 Нравится 543 Отзывы 470 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Вести неспешный разговор и по-кошачьи лениво щуриться на повернувшее к закату солнце было уютно. А некоторое затишье в кутерьме, почти всё время окружающей их, позволяло расслабиться. - Что, задремал? – заметил Урю состояние брата. - Не-а, - капитан восьмого довольно жмурился. - Откровенно наслаждаюсь спокойствием. Вот Бьякуя загонял с чайной церемонией. Оказалось, что из всего списка я помню только поклон в начале чаепития и собственно, что надо пить медленно. - А что, в семье церемонии не практиковались? - не притворно удивился Исида, для которого подобное было в порядке вещей. - Когда мама была жива, что-то такое было, а потом... ты знаешь моего отца, какие там церемонии? - фыркнул Ичиго. - Я до сих пор удивляюсь, что он, оказывается, потомственный аристократ Сейрейтея. - Да, твой отец – своеобразный синигами, - согласился Исида, вспомнив Иссина и его эмоциональность, на которую Ичиго реагировал однозначно - утихомиривал разбушевавшегося папашу кулаком. - Еще какой, - Ичиго потянулся, наслаждаясь потоком легкого ветерка, потом встрепенулся. - Интересно, а если я попробую такое же сплести? - любопытство и кошку сгубило, что уж говорить о Куросаки. - Может, сначала теоретическую выкладку... - договорить Исиде не удалось, Ичиго попытался воспроизвести его плетение, в результате чего обоих просто сдуло с удобного местечка. - Куросаки, - прорычал квинси, отряхиваясь. - Переборщил с энергией, - Ичиго почесал затылок. - Что-то тут не то. - Конечно, не то, - скривился лейтенант. - Потому что сначала нужно думать и рассчитывать, а потом только бить со всей дури. - Ну, извини, - примиряюще улыбнулся рыжий. Занятый своими делами отряд если и видел полёт офицеров, то предпочёл не комментировать. Однако совсем без свидетелей тоже не обошлось. - Приветик! А что это было? - они и не заметили, как появилась Ячиру, заглянувшая в гости. - Это мы кидо осваиваем, - не стал скрывать Ичиго. - Ого! - удивилась малышка. - Неплохо осваиваете, я думала, где вас искать, а вы так удачно слетели с крыши. - Это я перестарался, как обычно, - улыбнулся девчушке Ичиго. - Хотел создать небольшой ветерок, а получилось вот это. - А! Ну тогда тебе точно надо этот ветер как-нибудь применить на врагах, если они объявятся, - улыбнулась Ячиру.- Всех сдует к Кену, и он уже их нарубит на мелкую стружку. - Буду учитывать, - заверил девочку рыжий капитан. - Хорошо, что все пока спокойно, а то когда я был еще в мире людей, что-нибудь случалось с такой частотой, что порой мы не успевали отдохнуть. - Тишина – это плохо, - не согласилась с ним Ячиру. - Все ходят какие-то сонные, а на Кена и вовсе депрессия нападает. Не хочешь с ним подраться? Он сейчас рядовых гоняет, правда, но думаю, после нескольких травм ему это все наскучит. - Передай ему, что я буду ждать его на полигоне, - решился Ичиго: Хичиго давно ноет, требуя драку с Кенпачи. А в таком случае лучше встречаться с Зараки на своих условиях. - Правда? - обрадовалась Ячиру и убежала. - Драка, драка, драка, - материализовавшийся Хичиго едва не приплясывал на месте. - Будет тебе драка, идём, - вздохнул капитан. - Пойду сообщу Ханатаро, что ему придет новая работа, и догоню вас, - вздохнул Исида, пока особо дел не было, почему бы и не понаблюдать за боем. - Ага, - пряча улыбку, Ичиго метнулся в шунпо, его занпакто последовал за ним. Как раз сейчас на полигоне было пусто. Чьё время было, Ичиго не знал, но не каждый день каждый отряд использовал свой час на площадке, вот и пустовала сейчас территория. Впрочем, это было на руку: можно было и размяться немного. Капитаны восьмого и одиннадцатого отрядов не собирались упускать эту возможность. - Давно не разминались, Куросаки. - Согласен, - ответил ему оскалом Ичиго, перехватывая поудобнее оружие. Клинок в руках звенел, предвкушая стычку. *** Снова содрогнулся полигон, когда сошлись в бою капитаны восьмого и одиннадцатого, кое-где в соседних с полигоном отрядах сдвинулась мебель и тряхануло постройки - волна реацу прокатилась неслабая. - Давно надо было построить поглотитель энергии на своей территории, - зашипел недовольный Куроцучи, у которого сорвался опыт - все колбы разлетелись в куски. Капитану двенадцатого не требовалось даже подниматься с подземных уровней, чтобы понять, кто из варваров сейчас на полигоне. Поглотитель был бы очень хорошей вещью, беда в том, что конструкции с достаточными ёмкостями реацу взрывоопасны сами по себе, так что это пока оставалось в мечтах. А менее мощные накопители уже показали себя не с лучшей стороны. Маюри до сих пор не отошёл от разбирательства, которое ему устроила глава спецподразделения. Эта пигалица раздражала Куроцучи не меньше, чем варвары, крушащие сейчас полигон, только её способы разрушений были несколько иными: крушила она планы и психику. Отстранения от должности и полной изоляции удалось избежать, правда, пришлось уничтожить часть проектов, которые «эксперты» сочли опасными для Готея. Трусы и идиоты, ну что они понимают в науке? Капитан двенадцатого только порадовался, что самые интересные разработки он вёл совсем секретно, не посвящая в них никого, кроме Немури – верной помощницы. Так что прошлый взрыв полигона и последующие события хоть и сказались на его работе, но меньше, чем могли бы. Бурча под нос такие проклятия, учёный стал приводить лабораторию в порядок: всё-таки тут разлетелись и смешались слишком непредсказуемые реактивы. И случайное их сочетание могло привести к неожиданному эффекту, пропустить который Маюри не хотел. *** Пока пыхтящий от возмущения Маюри разбирался с последствиями, Ичиго с Кенпачи от души разминались, получая и нанося раны. Полигон дрожал, кое-где возникли трещины, звон клинков было хорошо слышно, а уж потоки реацу пробивали даже защитный барьер вокруг арены. - Ну вот, Кен оживился, - заметила Ячиру. Они с Исидой расположились за барьером: отсюда и видно всё, и место не самое опасное. - Ичиго тоже, - отметил квинси, глядя на улыбку брата, которую он явно у Хичиго скопировал. - Кажется, ближайшие два часа бой обещает быть нешуточным. - Наверное, столько времени у них не будет, - вздохнула Ячиру.- Кажется, минут через сорок придет для разминки тринадцатый отряд. - Думаю, капитану Укитаке, если он лично появится, будет под силу их разнять, - заметил Исида. - Наверное. А сейчас давай пригнемся, - Исида поспешил выполнить слова Ячиру, и оба растянулись на земле. Вовремя: волна реацу снова тряханула ближайшие постройки. *** Спустя полчаса подошедший чуть пораньше тринадцатый отряд наблюдал драку двух капитанов, оба уже щеголяли резаными ранами, но падать от таких казалось бы серьезных ран ни один не собирался. Джуширо посмотрел на бушующий на площадке ураган: они могли скакать до ночи, но срывать тренировку своим капитан тринадцатого не хотел. Дождавшись нужного времени, он скользнул сквозь защитный барьер. Выбить меч у Зараки он даже и не надеялся: тот вкладывал в удар немерено силы. Можно использовать кидо, но тогда можно нарваться на обиду. Оставалось одно: мягко качнув реацу, чтобы мгновенно разогреть мышцы, капитан тринадцатого вмешался в бой. Вклиниваться в чужую схватку ему было привычно из-за особенностей его занпакто. Тут же в дело шла рукопашка: нанести несколько точных быстрых ударов по особым точкам - и вот поединщики оба недовольно осели на перерытую почву полигона. - Коллеги, давайте не будем нарушать регламент, - мягко улыбнулся он капитанам. - Ого, - выдохнул квинси: такого он ещё не видел. - Правда, круто? - девчушка вскинула голову. - Он и меня учит так драться, - похвасталась она. Урю мысленно помножил эффективность ударов на вёрткость и скорость Ячиру и сделал мысленную заметку возможные конфликты решать с ней на словах. - Умеете вы являться не вовремя, - хищно оскалился Кенпачи, но спорить не стал: старшая тройка капитанов у него вызывала уважение, несмотря на то, что их сила была иной, несколько непривычной ему природы. - Ого, - высказался в духе брата Ичиго, игнорируя раны и то, что прервали бой, его потрясло и удивило, как ловко и быстро было сделано. "Не открывай рот", - проворчал Хичиго, хмыкнув. - "Лучше предложи перебраться за Сейрейтей, там мы вполне можем закончить бой". «И потом будем писать объяснительные, куда делась половина леса? - подхватился на ноги Ичиго. - Спокойно, Хичиго». - Капитан Укитаке, мы увлеклись, но уже уходим, - он улыбнулся и развел руками. - Пусть Ханатаро тебя подлатает, вид у тебя не самый блестящий, - высказался капитан тринадцатого, окинув внимательным взглядом своего ученика. - И не так доставалось, а так обязательно подойду. Удачной тренировки, - Ичиго, а за ним и Зараки покинули полигон. *** - Что ты там про лес говорил? - оживился Кенпачи, носом почувствовавший возможность продолжить. - За Руконгаем есть густой лес, я там с капитаном Укитаке кидо тренирую... - Тогда пошли, - перебил его Зараки, хищно оскалившись. - Там нас точно дергать не будут. А деревья все равно надо проредить. Прикинув, кому потом тащить вымотавшегося в ноль рыжего обратно в отряд, Исида вмешался в разговор. - Напоминаю, капитан, - сухим занудным тоном протянул он. - Нужно срочно сдать бумаги, которые у тебя уже неделю валяются на подпись, - неправда, конечно, нет никаких бумаг, но Ичиго-то об этом точно не помнит. - Так срочно? - скривился он. - Ну сам посуди. И так неделя прошла, - квинси пожал плечами, боясь, что кто-то додумается до простой истины: неделю ждут, так несколько часов погоды не сделают. - Извини, Зараки, в другой раз, - признал Ичиго. Сейчас он и сам чувствовал, что огрёб и от Кенпачи, и от Укитаке довольно крепко. Продолжать битву было откровенно лень. - Что ж, буду ждать, - скривился Кенпачи, Ячиру обосновалась у него на плече, и парочка двинулась явно в противоположную от одиннадцатого отряда сторону. - Вам налево, - крикнул им вслед удивленный Ичиго. - А, точно. Нам туда,- в этот раз Ячиру ткнула пальчиком в правильную сторону.- Спасибо, Ичи. - Не за что, - махнул рукой Ичиго и вместе с братом направился к себе. - Так что там за срочные бумаги такие? - Увидишь, - туманно ответил Исида, все же Зараки с Ячиру еще недалеко ушли, а нарываться на конфликт как-то не хотелось. - Пошли, Ханатаро тебя приведет в порядок. Ты, определенно, произведешь на рядовых фурор, - оценил он степень потрепанности брата. - А вроде ужин скоро, не должен бы многим на глаза попасться, - Ичиго перемахнул на крышу. - Хотя вроде бы вечерняя общая разминка с Гриммом. - Вот именно. И вообще, давай-ка в шунпо, - спохватился Исида, все же кровопотеря дело нешуточное, да и лучше, чтобы Ханатаро закончил до ужина, дав возможность рыжему восстановить силы. - Сможешь? - Смогу, - Ичиго сорвался в мгновенный шаг: сконцентрироваться на десяток секунд и домчаться в этом рывке до дома по крышам было лучше, чем плестись пешком по улочкам. Исида припустил следом, придержав брата, когда тот чуть не навернулся с последней крыши - собственного домика. *** - Иди пока к себе, - предложил он. - А Ханатаро я сейчас позову. Вот кому доставалось хлопот и работы каждый день, это целителю: и если не капитан с очередными ранами, то рядовой состав со своими непредсказуемыми выходками точно не давали пропасть дню впустую. Впрочем, Ямада не жаловался, его нынешнее положение дел вполне устраивало. - Ладно, - тот побрёл внутрь и с ощутимым удовольствием вытянулся на футоне: усталость брала верх. - Можно полежать, - пробормотал довольный Ичиго, удобно устроившись на футоне, раны, конечно, причиняли беспокойство, однако можно было потерпеть. - Капитан Куросаки? – Ханатаро появился бесшумно и незаметно. Это его умение вкупе со специфическим шикаем могло бы сделать его опасным бойцом, если бы не мягкий нрав и застенчивость. Впрочем, оказавшись на службе в восьмом, он не видел причин для недовольства своей службой. - Немного размялись с Зараки, - пояснил свою помятость Ичиго. - Вот как, теперь понятно откуда такие раны, - опытному целителю не потребовалось много времени, чтобы часть затянуть, остановить кровотечение, как следует обработать и перевязать - к ужину Ичиго будет сравнительно в порядке. – Ужин и отдых уберут оставшиеся последствия, восстановив уровень реацу. *** Оставив капитана отдыхать, Ханатаро вернулся в импровизированный лазарет - комнату в офицерской казарме, обустроенную для оказания первой помощи и хранения кое-каких лекарств и расходных материалов. Пока целитель возвращал на место свою аптечку, к нему заглянул встрёпанный Гриммджоу. - Нужна моя помощь? - тут же насторожился Ханатаро. - Нужна, - Гримм плюхнулся в кресло. - Достали они меня, - проникновенно поделился он проблемой, не уточняя, кто именно. - Дай валерианки, что ли, - арранкар старался держать тон нейтральным и надеялся, что тихоня-целитель или не сразу сопоставит его кошачью сущность и требуемый препарат или не рискнёт перечить. - Конечно, - он закопался на полках, потом достал коробочку. - Сейчас воды принесу, - он оставил на столе упаковку, которую тут же прихватил Гриммджоу. В упаковке оказались блистеры с таблетками, а не флакончик с настойкой. Пожав плечами, арранкар достал маленькую кругляшку с характерным запахом и разгрыз её. Характерно сладковатый дурманный дух ударил по обонянию и приятным потоком словно растёкся между ушами. Довольный Гриммджоу встряхнулся. В сушёном виде зелье воспринималось несколько иначе, но тоже радовало кошачью сущность. Спрятав упаковку в рукав, арранкар потянулся и направился к выходу, встретившись в дверях с вернувшимся целителем. - Спасибо, - коротко бросил повеселевший кошак и выскочил из комнаты. В Лас-Ночас Гримму приходилось добывать это зелье через Заэля, и цену экспериментатор брал весьма немалую не столько за препарат, сколько за молчание о нём. Здесь же пока всё складывалось вполне неплохо: хватало даже не приятельских взаимоотношений, а простого нейтрального общения без подначек с его стороны. - И что это было? - пожав плечами, Ханатаро вернулся к разборкам лекарств. Исчезновение упаковки он заметил сразу, но припомнив вид, в котором к нему явился Гриммджоу, списал это на явную необходимость - пусть таблетки попьет для успокоения, нежели будет бросаться на окружающих. *** Поблагодарив Ханатаро и отпустив его, Ичиго собрался зайти в кабинет, где ждали очередные бумаги. Восторга они не вызывали, но и тратиться на негативные эмоции в их адрес рыжий не собирался. Однако в этот раз благое намерение честно расквитаться с макулатурой осталось не у дел. На веранде его остановил Урю. - Ну что там с документами? - поморщился Ичиго. - Пока есть немного времени, может, их подписать и забыть? - Это был отвлекающий манёвр, бумаг никаких нет, - улыбнулся лейтенант. – Просто вы слишком увлеклись. А то бы вы вдвоем мало того, что лес разнесли, так и полуживые, снова непременно где-нибудь заблудились. А так вполне мирно разошлись, ужин и сон, - до ужина они устроились на веранде. Умение хитро и по-своему выворачивать ситуацию Ичиго замечал за своими друзьями-синигами давно, особенно в этом преуспели Рангику, Ренджи и Рукия. Когда этот сакраментальный лейтенантский навык успел освоить и братец, он не заметил, но применял он его мастерски. Хотя Ичиго был только рад такой вот сообразительности брата - после ужина сил хватило только вернуться к себе в домик. *** Отправить очередную группу на Грунт было не так сложно. Рядовые успели уже побывать хоть по разу Внизу, а Сенкаймон для них открыл капитан дежурного отряда: самому Ичиго этот фокус ещё только предстояло освоить. Чтобы предотвратить самовольные спуски рядового состава в человеческий мир, главнокомандующий давным-давно настроил Врата так, что изнутри они открывались только капитанами, в то время как обратно Разделитель миров подчинялся любому занпакто. Часть проблем эта мера решила, часть прибавила, но результат остался прежним: открыть дорогу в мир людей под силу только капитанам. Первое патрулирование в Готее тоже вызывало некоторое напряжение: как поведут себя новенькие, как отреагируют "старожилы", не рискнут ли в шутку проверить новичков? Вопросов было немало, а вот ответы придётся искать на практике. - Слушай, - задумался Ичиго. - А рядовые у нас уже ориентируются в Готее, в расположении отрядов и вообще? - Своевременный вопрос, - хмыкнул квинси. - Да вроде уже сориентировались, хотя можно проверить. Дать им вечером после ужина задание нарисовать карту Готея. Как раз все группы уже вернутся. - Хорошая идея, - обрадовался рыжий капитан. - Кстати, да, пусть рисуют, чтобы не заблудиться. Тебе бы тоже это упражнение на пользу пошло. Ичиго, конечно, не Ячиру, но тоже порой умудрялся выбирать крайне неожиданные пути, а улочки Готея – тот ещё лабиринт. Кроме вероятности просто заблудиться беспокоила и неизвестность. - Думаешь, нас попытаются проверить? – поднял тему Ичиго. - «Учебную тревогу» нам уже устраивали, могут повторить. Мы все новички и плохо пока знаем, где действительно ситуация неординарная, а что искусно подстроенная провокация. Всё может быть, - вздохнув, ответил квинси, все же перспектива шуточек его несколько нервировала. - Можно попросить капитанов и лейтенантов, чтобы таких проверок не было в первое патрулирование, - почесал затылок Ичиго. - А вот представь, что они их и не планируют, а тут ты с такой просьбой. Удержится ли та же Рукия от хулиганства? - заломил бровь квинси. Оба понимали, что вероятность такого невелика. - Да, подсказывать тоже нельзя. Что предложишь? - Разве что уточнить о подобном у того, кто точно не устроит проверку. - У кого? - Капитанов Хицугаи или Кенпачи, - пожал плечами Исида. - Думаю, что Кенпачи не рисковали проверять, слишком уж у него серьезная репутация, - задумался Ичиго. - А вот Тоширо можно подробно расспросить, он внешне выглядит младше всех, хотя это и не соответствует возрасту. Вот он мог с чем-то подобным столкнуться. Да и сам так шутить не станет. - Тогда его и расспроси, думаю, лучше всего будет это сделать за день-два до патрулирования, когда будем утрясать все мелочи. Главное, чтобы Рангику этот разговор случайно не услышала, - Исида поправил очки. - Кстати, пользуясь свободным временем и минимумом бумаг, надо будет прикинуть, кто за что в патруле будет отвечать, распределить время. - Можно Асая привлечь, он в этом разбирается, подскажет оптимальные варианты, - Ичиго взъерошил рыжие волосы. - Можно, тем более, что завтра ты поведешь очередную группу Вниз, а мы тогда займемся прикидкой, как и что лучше сделать, - Исида сосредоточенно потер переносицу. - Кажется, в запасе есть время, а как копнешь, на деле, что еще нужно впору жаловаться на малое количество часов в сутках. - И они тут ещё на скуку жалуются, - протянул Ичиго, вспомнив не только последний разговор с Бьякуей, но и в целом отзывы друзей-синигами о Готее и службе. - Наверное, в налаженном режиме многое выполняется само собой? - пожал плечами квинси. - А нам пока отлаживать механизм и отлаживать. - Тоже верно, - согласился тот. *** Карта кварталов Готея условными линиями ложилась на свиток. И если относительное расположение отрядов Ичиго раскидал правильно, то отметить, где и сколько улочек и проулков выходит к каждой территории, а где упирается в тупики, капитан не мог. - Прекрасно, - Исида полюбовался рисунками брата. - Что с рядовых взять, если капитан не может уяснить, куда ведет определенный поворот? - Может, ты лучше выучил? - обиженно засопел Ичиго, он чаще все же добирался от места до места в шунпо по прямой, поэтому улочки все еще оставались для него нехожеными в полном объеме. А каждый раз, когда он пускался в пешие прогулки, обязательно что-нибудь случалось, и Ичиго было уже не до запоминаний, в какой конкретно точке Готея он находится. - Ты сомневаешься? - квинси насмешливо фыркнул, и спустя какое-то время рыжий капитан уныло созерцал все повороты и улочки. - Как ты это запоминаешь? Урю только невозмутимо пожал плечами. - Предлагаю пройтись, чтобы не опозориться - если ты на первом патрулировании заплутаешь, репутация того еще проводника прилипнет намертво. - Как к Ячиру, - обреченно взлохнул Куросаки. - Да, надо бы и этим заняться - плюс прихватить с собой тех рядовых, которые, как и я, путаются. - Весь отряд? - иронично выгнул бровь Исида. - Думаешь, у всех так плохо? - Давай поступим несколько иначе: отправим несколько групп с письмами в отряды, - предложил квинси. - И что напишем? - Просьбу переслать дальше по маршруту, указанному в письме. - Хорошая идея, так и сориентируются быстрее, и познакомятся с большинством офицеров, а то как-то притихли, закопались, только с соседями и общаются. Мне нравится идея. - Вот тогда сиди и сочиняй маршруты, - Урю демонстративно протянул ему кисточку. - А ты? - А я пока соберу наших гонцов, - квинси вышел за дверь. - Ох уж эта писанина, - Ичиго занялся делом и на пятом письме поймал себя на том, что не просто пишет, как обычно привык работать с бумагами. Каллиграфически выведенные слова складывались в предложения - довольно невнятный почерк рыжего капитана явно преобразился. "Ну, Бьякуя, умудрился же заразить каллиграфией", - впрочем возмущения Ичиго не испытывал, он продолжил написание записок. Кисточка сама летала по бумаге, удивительно, но даже кляксы не осталось не одной, хотя в бытность свою учеником школы, да и университета Куросаки ухитрялся свой текст перепачкать даже шариковой ручкой. *** - Ну и ну, - вернувшийся Исида изумленно перебирал написанные братом письма. - Ты быстро. - Такеда соберёт свободных от дежурств через пару минут, - объяснил Урю и кивнул на послания. - Каллиграфия пошла в ход? Неожиданно. - Меня на занятиях видимо, Бьякуя покусал, - с самым серьезным видом сообщил ему Ичиго. - Скоро буду ходить с каменной физиономией и выражаться согласно этикету, - он не удержался и фыркнул, представив такое. - Оу, - изобразил невнятное выражение лица квинси, - всё так серьёзно? - и, не выдержав, рассмеялся. - Даже хуже, чем ты думаешь, - нахмурился Ичиго. - Ну, если ты и в изучении кидо такой же прилежности достигнешь, то быстро восстановишь соответствующий статус, - брат напомнил ему о "временности" звания капитана. - Помни, что тебе ещё сдавать экзамен. - А тебе? - прищурился рыжий. - А я испытание уже прошёл, - невозмутимо пожал плечами квинси. - Когда? - искренне удивился капитан. - Да на первом же собрании лейтенантов: основы кидо и рукопашку сдал. - Ну ты даешь, - сделал вид что обиделся Ичиго. - Мог бы мне сказать что ли. - А я и говорю, - невозмутимо ответил квинси, любуясь выражением лица брата. - И не сверкай глазами. - Ну, тихушник, - выдохнул Ичиго, взъерошивая рыжие волосы. - И что, даже не отметили это дело? - А время было? - Исида поморщился. - То Райдо сбежал, то новички, еще что-то, поэтому пока особо не отмечали, ограничились формальным поздравлением. Надеюсь, Рангику про это не вспомнит, а остальным как-то уже не до этого - события катятся с удивительной скоростью. - Я и напомнить могу, - хитро прищурился Ичиго. - Учти, лечить меня от головной боли сам будешь, - фыркнул квинси, сразу понявший, что "угроза" напомнить не более чем попытка подколоть. - Ага, устрою забег по всему Сейрейтею... - Так, мечтатель, - вернулся к делу Исида. - Твой экзамен никуда не денется, и ты это прекрасно понимаешь, вот и дурачишься. Пошли уже раздавать послания рядовым, думаю, Такеда их десять раз построил, пока мы тут с тобой дискуссию разводим. *** Четыре тройки, свободные на данный момент, замерли на площадке перед офисом старших офицеров, ожидая задания. Такеда, не зная точно, что задумали капитан с лейтенантом, нагнал тумана - по самые занпакто. Вот и гадали рядовые, что же это за экзотическая миссия такая. Старшие офицеры появились, когда нетерпеливое любопытство ещё сдерживалось голосом здравого смысла. - Каждая группа получит письмо, которое необходимо доставить по адресу, - капитан раскрыл веером четыре конверта. - Вы должны найти капитанов или лейтенантов соответствующих отрядов, - он передал документы Такеде, и тот раскидал по тройкам послания. На титульной стороне значился только номер отряда назначения. – Дождётесь, пока письмо прочтут, дальше они вам скажут, что делать. Можете приступать, - отпустил капитан подчинённых. Рядовых как ветром сдуло, а Ичиго с Исидой довольно переглянулись - сейчас их бойцы хотя бы нормально осмотрятся, а то даже увольнительные рядовые предпочитали проводить на территории отряда, о чем Асай с Такедой не раз уже докладывали лейтенанту. Обычно новенькие в свободное время общались с однокурсниками, попавшими в другие отряды, а тут почти весь поток в восьмом оказался. Весело, конечно, но и с внешним миром связь тоже не должна теряться. - А, это вы их так к патрулированию готовите? - понял задумку Юджиро. – Интересное решение. *** Ичиго погрузился в свои мысли, а Такеда и Исида обсуждали примерное время выполнения задания. Постояв пару минут для вида, капитан скрылся в офисе - и правда не помешает заняться кидо. Увлекшись, Ичиго принялся перерисовывать для лучшего усвоения иероглифы - и снова каллиграфия напомнила о себе, он не переводил десяток листов. Он и сам удивлялся произошедшему: за пару занятий с Бьякуей рыжий усвоил принципы, которые родная школа не могла вбить в его голову десять лет. Иероглифы активации заклятий выглядели даже красиво: сейчас, рассматривая причудливую вязь символов, Ичиго совершенно неожиданно для себя обнаружил это. Записав уже знакомые заклинания, он сверился с учебником: надо же, даже не ошибся, и выбрал ещё несколько новых атакующих плетений. Ичиго так просидел часа три, уткнувшись в книги и перерисовывая все новые и новые иероглифы. Как оказалось, это еще и действовало благотворно на запоминание. Когда спина заныла от долгого неподвижного состояния, Ичиго отложил в сторону кисточку и решил проверить, как усвоил плетения. Уменьшив потоки ровно наполовину, он без риска разрушений поэксперементировал - посередине комнаты заплясал небольшой смерч с ладонь величиной. Развеяв его, рыжий капитан проверил еще пару заклинаний и довольно улыбнулся - по-прежнему с него пот градом от такого уменьшения, но хотя бы получалось то, что написано в книгах, а не нечто экзотическое. Ичиго как раз пытался повторить одно из заклятий, когда в офис влетел заскучавший Ренджи. - Может, разомнемся...- договорить лейтенанту шестого не удалось, Ичиго непроизвольно сложил руки и применил кидо в обычном для себя крупном плетении - мощный поток реацу вынес неугомонного Абарая и хорошо так приложил о тренировочную площадку. - Чтоб тебя... Ренджи, ты там живой? - из офиса выскочил порядком встрепанный капитан восьмого, он не хотел, чтобы все так вышло, как-то само получилось, когда его концентрацию прервали. Отфыркиваясь и сидя на земле, Ренджи перебирал весьма экзотическую версию родословной рыжего синигами. - А вот стучаться надо, - буркнул Ичиго, убедившись, что непотопляемого приятеля этим не проберёшь. - А если бы это было что-то вроде белой молнии? - Кто же знал, что ты в кабинете практиковаться будешь? Исида тебе тоже спасибо не скажет за испорченные бумаги, - озвучил лейтенант один из неоспоримых доводов, но Ичиго пропустил это мимо ушей. - Я аккуратно и в минималке, а ты сбил настрой, вот и получил на свою голову, - пояснил Ичиго. - Кидо - опасная штука, - буркнул Абарай, припоминая ещё времена ученичества, когда собственные заклятия зачастую давали тот же эффект. - Вот поэтому я его и тренирую. А что хотел-то? - спросил рыжий синигами. - Собирался позвать на полигон потренироваться, - признался тот. - А теперь не хочешь связываться? - подколол капитан. - А сейчас как огрею Забимару по рыжей голове, - фыркнул Ренджи. - Чтобы не нес чепухи. Пошли, разомнемся, заодно посмотрим, что ты там выучил, - ехидная улыбка лейтенанта шестого отряда вызвала у Куросаки желание огреть друга, но он сдержался. Сюрпризы он покажет позже. - Догоняй, - Ичиго ушел в шунпо, едва не сбив Ренджи с ног. Фыркнув, Абарай последовал за ним. *** Что он явно зря вызвал друга на некоторое соревнование по кидо, Ренджи понял довольно быстро - помимо молний и водяных шаров по нему летали целенаправленные вихри, огненные петли, он едва не угодил в ловушку - кидо земли правда снова тряхануло полигон, но Абарай успел увернуться. Он и сам увлекшись, атаковав друга как шаровыми молниями, так и довольно хитрыми плетениями, норовя уязвить пониже спины. Впрочем, Ичиго демонстрировал хорошую реакцию и щиты - плетения Ренджи цели не достигали. А еще Куросаки решил поэкспериментировать - Ренджи еле увернулся от режущих ледяных мини-кольев, которые хорошенько продырявили полигон. - Банкай, - позвал Ренджи, и гигантская костяная змея свилась крупными кольцами, защищая своего хозяина об большинства атак. "Ребят, побаловаться не хотите? Потихоньку, в рукопашку погонять Ренджи?" - предложил Куросаки своим клинкам. - "Только появляйтесь так, чтобы он вас не заметил". "Вечер перестаёт быть томным", - в бармалейской улыбочке расплылся Хичиго. "Утро сейчас", - заметил пунктуальный Зангетсу. "Только осторожно", - снова напомнил Ичиго, отпуская свои неугомонные занпакто. - И что же ты намерен делать? - довольно усмехнулся Ренджи, когда очередная огненная махина, созданная Ичиго не достигла своей цели. - Выковыривать тебя, - пояснил рыжий капитан, что-то усиленно плетя и отвлекая от того, что при нем не было двух занпакто - Мурамаса в этот раз решил остаться наблюдателем, связываться с этой змеей ему как-то не слишком хотелось, да и он умудрялся дремать, пользуясь тишиной, а выбираться из свитого гнезда в одном из небоскребов ему как-то не слишком хотелось. - Ну попробуй, - хмыкнул Ренджи, собираясь атаковать и получил неслабый удар по руке, в результате чего только чудом не выронил Забимару. Подсечка отправила Ренджи в полет, он непроизвольно раскрылся и попал на импровизированный вихрь, который подготовил Ичиго. - Куросаки-и,- дальше последовали эпитеты, Ренджи неслабо так вертело. Ругающийся вихрь привлек внимание Рангику, собиравшуюся сдавать бумаги. Прихватив папки, она отправилась на одну из крыш - вид открывался неплохой, а бумаги… они никуда не сбегут. - Развлекаетесь, мальчики? - мурлыкнула Мацумото, выбивая часть мыслей в иную сторону: каким-то образом поединщики оба заметили появление красавицы. Оставив пачку с документами прямо на крыше, она спустилась к полигону. - А мы тут тренируемся, - ухмыльнулся Ичиго: Ренджи второй раз его кидо приложило о площадку. В первый раз было в отряде, теперь - ветер. - О, вижу, - глубокомысленно вздохнула рыженькая. - Тьфу, Куросаки, - порядком встрепанный Ренджи сверлил друга многообещающим взглядом. Довольные занпакто перебрались к своему синигами, судя по улыбке Хичиго - он не прочь повторить и повалять лейтенанта шестого в пыли. - Ну ты у меня сейчас получишь. Не хочешь присоединиться, Рангику? - Нет, спасибо, я лучше посмотрю, как ты летаешь, - усмехнулась девушка. - Зрелище занимательное. - Это всего лишь случайность, - фыркнул Абарай. - Предлагаю повторить, - Ичиго хмыкнул. - О, а я вас угощу, - откуда у Рангику взялась фляжка, оба синигами не поняли. - В конце концов, надо же проверить ее эффективность. - Из Генсея добыла? - приподнял бровь Абарай. - Ага, шло комплектом к какому-то симпатичному зонтику, теперь ношу ее на поясе, - похвасталась довольная лейтенант. *** Она не стала говорить, что немного поколдовала с фляжкой - чтобы та держала градусы ценимого ею напитка и немного перестаралась - она теперь усиливала эффект. Ренджи и Ичиго стали первыми подопытными "жертвами" - оба не отказались и выпили по небольшому вроде бы стаканчику. Ренджи привык, а рыжий бедолага согнулся пополам, кашляя, у него едва слезы из глаз не брызнули, все же сильно крепкого саке ему пить в жизни не доводилось. - Что это за гадость? - отплёвываясь, снова материализовался Хичиго: любопытство губительно не только для кошек, а непоседливому занпакто было интересно, что там в стакане, вот и хватанул ощущений своего синигами на полную. - Это саке, - улыбнулась Рангику. - Очень крепкое саке, - Реджи смог не закашляться, но выдохнул с трудом. - Вы коварны, Мацумото-сан. Позвольте хоть узнать, за что мы в такую немилость попали? - сложные словесные конструкции, до которых его капитан был большим любителем, прямо-таки профессионалом, сейчас позволили удержаться в рамках приличия. - Немилость? - удивленно моргнула Мацумото.- Я просто хотела угостить, чтобы вы оценили вкус - я немного укрепила фляжку парой кидо, чтобы напиток не потерял вкус. - Могу заверить с чувством, что ты перестаралась, - Ренджи хлопнул Ичиго по спине и присвистнул, посмотрев на рыжего друга.- Уу, все - готов, - оценил он попытку Ичиго сфокусировать взгляд. - И я его понимаю, этой гадостью только врагов поить... - Хичиго шатнуло, он с трудом устоял на ногах. - О, точно... Раз враги есть...ну противники...значит, надо подраться, - выдав эту бессвязную тираду, занпакто исчез - рванул на поиски Казешини. - Прекрасно, мы имеем одного пьяного капитана,- Ренджи перехватил Ичиго от столкновения с полигоном, рыжий чему-то улыбался.- Эй, Ичиго, где твой клинок? - К-который? - Может ему еще налить, а то он похоже, совсем память потерял? - прежде чем Ренджи успел остановить Мацумото, девушка участливо напоила Куросаки еще стаканом своего саке. Абарай застонал, чувствуя неизбежность конца света в исполнении в лучшем случае от Исиды, ему иметь дело с пьяным капитаном, а ведь и Рукия может добавить. - Куросаки, ты куда? - удивилась Рангику, когда выпрямившийся Ичиго внезапно куда-то рванул. - Вот черт... Лови его, - Абарай кинулся следом за другом, надеясь, что того понесло в лес, а не куда-нибудь еще. - Ой, - потупилась Рангику, совершенно не ожидавшая такой реакции на своё зелье. - Не то слово. Надо поймать, причём обоих, - Ренджи сорвался в шунпо за Ичиго, не то надеясь, что тот идёт по следу занпакто, не то думая, что клинок не столь важная цель. Поймать удирающего зайца - сложно, поймать сильного, набравшегося с непривычки синигами, владеющего шунпо - и вовсе почти нереально. Но Ренджи, чувствуя за собой некоторую долю вины за произошедшее, честно петлял в погоне. Ичиго же понесло за Сейрейтей, причем, что он там забыл, позже вспомнить он не смог. Странное пьянящее чувство свободы гнало его вперед, алкоголь, бурлящий в крови, заставлял беспричинно улыбаться. О ровности забега и речи не шло, он петлял зайцем, ловко перемахивая с одной крыши на другой. - Демоны тебя раздери, - бормотал Абарай, на ходу составляя бабочку и отправляя ее Исиде - без помощи он один не сможет отловить набравшегося капитана, а куда его несет - только сам Ичиго и знает. Ренджи решил, что лучше выслушает лекцию от квинси, к тому же вдвоем будет всяко проще. *** Пока Ичиго улепетывал от Ренджи, Хичиго добрался до девятого отряда - там только-только закончилась тренировка, появление занпакто рыжего капитана оказалось замеченным только капитаном. - Хичиго, что произошло? - Ничего... Все замечательно...- к полному шоку Кенсея занпакто выглядел мертвецки пьяным.- Просто... зашел в гости...мы с Казешини не закончили, - он подобрался, хищно улыбаясь и стараясь не шататься. - Не хочу тебя расстраивать, но Хисаги сейчас на Грунте, Казешини, как можно догадаться, с ним, - капитан справился с удивлением довольно быстро. - А где твой синигами? - Потерялся, - передёрнул плечами клинок, сдерживая икоту. - Там где-то, - он как-то невразумительно обвёл рукой приличную дугу без малого в полукруг. - Хичиго, - осторожно поинтересовался вайзард. - А ты саке пил до того, как ушёл от Куросаки, или после? Кенсей задумался, какой из вариантов безопаснее: втихаря надравшийся занпакто, возможно, поссорившийся со своим хозяином, или не менее пьяный этот самый хозяин, болтающийся "где-то там". Обе версии привлекательными не были. - Нас угостили, - Хичиго огорченно вздохнул, пытаясь сфокусировать взгляд. - На Грунте? - он задумчиво прищурился. - В одиночку ты туда не попадешь, - не дал Кенсей занпакто додумать потенциально опасную для него самого мысль. - Только со своим синигами. И он такой же? - О, он лучше, - Хичиго снова заулыбался, стараясь не шататься. - Ему и больше досталось, я-то первую порцию на себя...принял, а его и второй напоили...с кем бы подраться? - Может, вернешься к себе в отряд? Хотя ты там всех перепугаешь, - Кенсей принял решение найти Ичиго и вернуть его чудо, заодно и самого рыжего синигами в его отряд. - Давай лучше найдем твоего синигами. - И с ним тогда подеремся, - понять логику пьяного в хлам занпакто было невозможно. - Пошли, - капитан девятого его придержал, а то бы Хичиго растянулся на земле. Зигзаги Хичиго, а за ним и Кенсей, совершали знатные - спьяну занпакто не мог определиться с направлением, и они метались от шестого до тринадцатого к десятому. Хичиго обиженно ворчал, что его синигами про него забыл, раз попадаться по дороге не хочет. На одном из таких забегов они столкнулись с Исидой и Гриммджоу, которые как раз следовали за бабочкой Ренджи. - О...кошак...давай подеремся? - попытался прицепиться Хичиго к третьему офицеру восьмого отряда. - А где твоё рыжее чучело? - тряхнул его арранкар. - Ты же чувствуешь? - Я вам что, служебно-розыскная собака? - обиделся клинок и вдруг уселся прямо на землю. - Ну вот, то лошадь, то собака, и обращаются, как со скотиной, - он впал в пьяную жалость к себе несчастному. Такой поворот несколько озадачил присутствующих. Исида потихоньку достал из подсумка, в котором были капсулы для активации пентаграммы, крупный персик, присел на корточки рядом с расстроенным клинком и протянул ему фрукт. - Давай найдём Ичиго, тогда высказать претензии сможешь более адресно. Белобрысый недоверчиво посмотрел на персик, потом на квинси, снова вернулся к фрукту. - Ну так как, ты с нами в этих поисках или тут посидишь подождёшь? - Идём, - нахмурился клинок, поднимаясь и перехватывая лакомство с ладони лучника. - Ну вот и хорошо, - компания целенаправленно двинулась дальше, и Хичиго, внезапно усмехнувшись, направился в сторону ведущую за Сейрейтей. - Эй, ты куда? - удивился Кенсей, не ожидавший подобного маршрута. - Туда. Вы же просили рыжее чучело отыскать, он как раз где-то там, гуляет, видимо, его бедолагу, в отряде не кормят, - теперь уже Хичиго впал в другую крайность - стал жалеть Ичиго, от чего присутствующие нервно дернулись, а Гриммджоу едва с ближайшей крыши не навернулся. *** А в лесу происходили гонки - пьяный Ичиго улепетывал от Абарая, направляясь в глубь леса, а там водились зверушки разных габаритов, некоторые были поопаснее Пустых, и встречаться с ними лично Ренджи не хотелось - однако счастливый от алкоголя капитан восьмого сейчас не слишком разбирал, куда бежит, ему просто доставлял удовольствие сам процесс. Он от избытка чувств даже что-то спел, разбудив два свои занпакто, которые хоть и не набрались так, как Ичиго с Хичиго, но все же заработали тошноту и головную боль. Последнее особенно не нравилось Мурамасе. "Ичиго, может, хватит бежать? Остановись", - попытался воззвать он к разуму синигами. "Ты только посмотри, как тут здорово, Мурамаса. Можно где-нибудь свить гнездо, как только сбросим с хвоста кого-то там", - бодро отозвался Куросаки. "Гнездо - это, конечно, неплохо, - не стал спорить клинок. - Но чем тебе твоё в отряде не по нраву?" Думать не хотелось, вот совершенно, потому вместо ответа Ичиго просто помчался ещё быстрее. "Вот влипли, - тихо вздохнул Зангетсу. Ему такой расклад сильно не нравился. - Ты ориентируешься примерно, где мы?" - с надеждой спросил он у Мурамасы. "С трудом", - честно ответил тот.- "Ичиго меняет направление движения хаотично, поэтому всё, что могу сказать - мы удаляемся от Сейрейтея и находимся в той части леса, куда обычно синигами предпочитают не заходить". "Прекрасно". - Зангетсу обреченно вздохнул. - "Эх, и ведь он сейчас не слушает нас, а в отряде тихо-мирно бы отлежался, и мы вместе с ним". "А всему виной алкоголь", - вздохнул Мурамаса, и оба клинка поморщились от нового пения своего синигами - более неподходящую обстановку еще надо было поискать. "Главное, не нарваться на зуб какому-нибудь хищнику", - Зангетсу вздохнул.- "Как будем выбираться, не имею никакого представления" "Я пока тоже". *** Клинки замолчали, потому как Ичиго резко остановился перед довольно большой рекой. Удивительно чистая, она катила свои воды неизвестно откуда, впечатлив пьяного синигами - тот вдруг решил, что самое время сесть и заняться созерцанием. - Хорошее место для медитации или каллиграфии, - ошарашил Ичиго свои занпакто, напрочь игнорируя опасность в виде ползущей большой змеи, которой стало интересно, что тут за блюдо объявилось. "Ну что, наш выход? - Зангетсу подобрался: змея - не Пустой, противник не самый сложный. - Я займусь этим чудищем, ты присмотри, чтобы наше не сбежало", - подросток недовольно скривился, хотя обычно не позволял себе грубые мысли и слова в адрес своего синигами. Оба бесшумно материализовались за спиной рыжего капитана. - Умиротворяющее зрелище, - Мурамаса завёл разговор с синигами, пока Зангетсу отправился на охоту. Змея насторожилась на приближение клинка: с одной стороны, он походил на двуногих, что периодически попадаются в её охотничьих угодьях, но в то же время начисто был лишён запаха. И это несколько смущало простые инстинкты хищницы. - Верно, - Ичиго встряхнулся, снова пытаясь сфокусировать взгляд, но толком не получалось, слишком сильным вышло зелье Рангику. - Можно смотреть часами. - Время у нас есть, - Мурамаса потихоньку вздохнул, кажется, склонности к побегу синигами его не проявлял...зато его вдруг обуяла жажда к стихосложению. Как выяснилось, Ичиго знал довольно приличный объем поэзии, при чем, не только японской - на бедного занпакто обрушился лирический поток, причем Ичиго читал в кои-то веки с выражением и настоящим вдохновением. Мурамаса старался слушать, шум у него в голове несколько унялся. А Ренджи на последнем издыхании добравшийся сюда стал свидетелем боя Зангетсу и недовольной, что ее лишают обеда, змеи. Впрочем, получив по носу несколько раз, обиженная хищница удалилась, решив поискать себе добычу попроще. - Кур-росаки, - выдохнул умотавшийся Абарай. - Только попробуй сбежать...привяжу....куда-нибудь. - Сначала отдышись,- посоветовал рыжий и обиженно поморщился.- Ты мне все вдохновение испортил...- он неуверенно поднялся с места. - И я обязан это до тебя донести, как свет проникает в разум, - выдал заковыристую речь Ичиго, словесные конструкции он похоже плести научился, а внушительные огненные кидо летели во все стороны, но только не в Абарая. - Давай не здесь? - Мурамаса был ближе всех к рыжему и попытался его остановить. - Такой чудесный вид испортим. - Думаешь? - обернулся он к клинку. - Уверен, - кивнул занпакто, надеясь, что слова не вызовут новой обиды или агрессии. Но синигами, подумав, согласился. - Потом, на полигоне. Абарай погасил несколько опасно вспыхнувших деревьев. - Потом разберемся, - Ичиго выразительно посмотрел на Ренджи, который прикусил язык и покачал головой, мол, согласен: неосторожной фразой спровоцировать еще на что-нибудь набравшегося в ноль рыжего он не хотел. - Вот и хорошо, - вернувшийся Зангетсу оценил степень опаленности деревьев - змея решила поискать добычу попроще, однако занпакто все равно было тут несколько не по себе - словно они угодили в какие-то тенета. - Давайте уносить отсюда ноги. - Зачем? - удивился Ичиго, который снова расположился возле берега, намереваясь, похоже, еще и задремать.- Тут хорошо спокойно... - А вот зачем, - Мурамаса и Зангетсу проявили редкую синхронность и оттащили своего синигами подальше от воды - и вовремя, приземлившееся щупальце оставило на земле внушительный след. - Твою ж, - Ренджи выдал совершенно нецензурную конструкцию, хватаясь за Забимару, но тут последовали новые атаки - щупальца одно за одним принялись их атаковать. - Вот это вид, - спьяну восхитился Ичиго, напрочь забыв, что нужно вообще-то сопротивляться. - Прямо как в фильме каком-то, - поделился он смутным воспоминанием. Банкай Забимару плевался реацу в непонятного спрута, вдруг проявившего бешеную активность, а нижнее кольцо служило защитой. - Гецуга Теншо! - Зангетсу хватило пары мгновений, чтобы подняться по костяной змее к гриве и сверху атаковать. Напрочь лишённое разума чудовище было безразлично к ментальным атакам, да и путы Мурамасы рвало, не задумываясь. - Присмотри за Ичиго, - скомандовал ему Ренджи, снова направляя Забимару в атаку. До поры до времени смирно сидевший на земле Ичиго вдруг решил, что обязан помочь. Сосредоточившись, он попытался применить кидо - потом он и сам не мог объяснить, каким образом у него вышел мощный водяной вихрь. Мурамаса, прикрывавший рыжего от щупалец и стоявший с ним рядом, не пострадал, а вот Ренджи и Зангетсу снесло в сторону. Спрута же спеленало и вздернуло над водой. - А вот нечего щупальцами атаковать, - Ичиго упрямо сжимал зубы, чувствуя, что спрут порывается вырваться из кидо. Алкогольный туман отошел на второй план - включился у Куросаки привычный режим защищать своих. - Он все растет, - Ренджи ошалело смотрел на эту конструкцию из воды. Рядом фыркал промокший Зангетсу, он-то не удивлялся размерам - его тревожило другое, как бы Ичиго просто не выпустил это все из-под контроля, тогда им всем весело придется. - Что за фигня? И без меня? - о своем прибытии сообщил не менее пьяный Хичиго, а за ним высыпали новые зрители. - Атакуем одновременно, - Зангетсу появился рядом с Хичиго, оружие которого тоже раскрылось в банкай. Атака из двух переплетённых клыков Гецуги, чёрной и белой, нашинковала запертого в кокон осьминога: кидо Ичиго спокойно пропустило атаку его же клинков. *** - Суши на весь Готей хватит, - нервно передёрнул плечами Абарай. - Вот и держи теперь кокон или лучше спусти потихоньку из него воду обратно в реку, а добычу потащили к нашим. - Я один не понимаю, что за фокусы? - ошалевший Исида несколько раз протирал очки, а Ичиго тем временем принялся неторопливо спускать воду обратно в речное русло, оставляя необходимый минимум - чтобы куски осьминога сохранились. - Ичиго, как обычно, нашел неприятности, - кашлянул Кенсей, изучая куски спрута.- Да, не зря в глубь этого леса не один вменяемый синигами не суется - только Ичиго и мог из охотника сделать добычу. - А что, жареный осьминог - звучит не так уж плохо, - оценил предложение Хичиго. - Главное, что мы не съедены, - устало вздохнул Абарай, радуясь, что все обошлось таким вот образом - так бы они сражались еще непонятно сколько. - Куда это? - Ичиго едва не обрушил на головы подоспевших друзей воду с кусками осьминога, хорошо удержал в последний момент. - А вот так и тащи до отряда, - мстительно сверкнул очками квинси. - Глядишь, протрезвеешь. - Сговорились вы что ли? - насупился рыжий. - Давай пока вернёмся, пока к переноске не припрягли? - тихо шепнул Зангетсу на ухо белобрысому клинку, не зная ещё, как заманить его во Внутренний мир. - Эти могут, - прикинул обстановку Хичиго и первым исчез, Зангетсу и Мурамаса последовали за ним. - А что с ними вообще делать в отряде будем? - Ичиго было несложно тащить все это, просто не хотелось напугать такой вот экзотической добычей кого-нибудь. - Этот тип - вполне съедобный, - заверил друга Ренджи. - Другое дело, что его обычно не удается просто так поймать - подобного рода охота приравнена к подвигу для руконгайцев и считается опасной для синигами. Однако иногда их все-таки добывают, хотя часто не всю тушу - но даже щупальца, сваренные в котле, очень вкусные. Тащи, сам все увидишь, - облизнулся Абарай. - Ладно, - похоже, очередная стадия опьянения прошла, и Ичиго стал на удивление покладистым, споры он устраивать, как в трезвом виде, не стал. - Пошли, - он двинулся в первую попавшуюся сторону. - Не туда, - первым сориентировался Исида. Возвращение назад да еще и с осьминогом в коконе прошло весело - Ичиго и правда протрезвел несколько, но он со своим грузом так и норовил свернуть не туда. - Братец, а где ты вообще так надраться успел? - поинтересовался квинси. Ичиго и Ренджи переглянулись: рассказывать про Рангику или нет? - Абарай, тебе-то зачем понадобилось его поить? - по-своему понял эти переглядывания вайзард. - Да не он это, - тряхнул головой Куросаки и поморщился: такая жестикуляция была пока преждевременной. - Случайно вышло, фляжки перепутали. - Ага, - кивнул Кенсей. Так "удачно" перепутать фляжки можно с двумя офицерами, но главком нашёл бы способ придержать юнца в Готее, где-нибудь в прохладном местечке. А вот Мацумото как раз какой-то уж слишком взволнованной показалась капитану девятого. - И как-то мы не рассчитывали на такое, - добавил Ренджи. - А уж побег и вовсе стал новостью - причем одновременно метнулись и Ичиго, и его занпакто, хватанувший полный набор ощущений исключительно из любопытства. - Хорошо, Хисаги оказался на Грунте, а то бы они и правда сцепились, - вздохнул Кенсей, окончательно убедившись в том, что тут явно каким-то боком замешана Мацумото, только эти двое явно стараются ее выгородить. - Главное, что все обошлось, - с чувством высказался Ренджи. - И даже добычу умудрился Ичиго приговорить. - Я ее только захватил и то, снова что-то напутал: хотел волной отбросить - получился водный смерч, - пояснил рыжий, снова попытавшись свернуть не туда, но был перехвачен Кенсеем. - Хорошо, что не огнем, - Ренджи фыркнул. - А то тут на мне попытался применить Ичиго огненные кидо - летело хорошо, но мимо цели. - Тренировки или на полигоне хороши, или когда хоть кто-то из целителей рядом, - покачал головой Кенсей. - Так получилось, - пожал плечами Ичиго. *** Они перемещались довольно быстро: полностью в шунпо уйти не давала хрупкость водяной ловушки, но и не пешком - так, некий промежуточный вариант. Исида внимательно вглядывался, пытаясь понять смысл этого плетения - а что это было кидо, сомнений не было. И плёл это заклятие для всех капитан девятого. Ичиго, понятно, было не до подобных мелочей, да и Ренджи как-то увлёкся другими делами. А вот квинси - заинтересовался. - Головная боль через пару часов тебе гарантирована, - хмыкнул Кенсей, сочувственно посмотрев на друга. - Я как-то это уже чувствую, - устало вздохнул Ичиго, которого уже начинала беспокоить тяжесть в голове - он снова попытался свернуть куда-то влево, но Кенсей и Исида были настороже, не давая ему уйти непонятно куда. Компания добралась наконец до Сейрейтея, не скрывая облегчения. Правда из-за груза они старались идти по крышам, чтобы не попасться на глаза рядовым других отрядов - большинство такого вот осьминога в лучшем случае, видели на учебных картинках в Академии, а уж о том, чтобы его есть, и речи не шло. - Можно попросить Ханатаро что-то сделать с твоим похмельем, - иронично фыркнул Исида, следуя за братом. - Было бы неплохо, - Ичиго тащил груз, уже исключительно стиснув зубы, перед глазами все расплываться начинало, голова становилась все тяжелее - алкоголь Рангику был для него определенно тем еще зельем. - А что с добычей-то делать будем? - Ренджи знал, что осьминог - это вкусно, но вот толком приготовить, кроме варки, не умел. - А вы обратитесь к лейтенанту Мацумото, она-то точно посоветует, - подкинул им идею Кенсей. - Думаю, она не откажется помочь. *** Поскольку выбрались они к территории тринадцатого, а от него до десятого не в пример ближе, чем до восьмого, идея пришлась на ура. Взволнованная, а потому сердито шипящая как кошка Рукия, встретила компанию. Кенсей, хмыкнув, сбежал, оставив молодёжь разбираться самостоятельно. - И где вы были? - миниатюрная девушка упирала руки в бока и требовала ответа. - На рыбалке, - виновато улыбнулся Ренджи. - Ах на рыбалке, - она неспешно стала приближаться. - Ну правда, смотри, какая добыча, - понадеялся перевести стрелки Ичиго. - Это еще что такое? - Рукия так и застыла на месте, ошарашенно глядя на кокон. - Хотите сказать, что рыба? - Практически. Только с щупальцами, - с самым честным видом сообщил Ичиго. - Она хотела нами поужинать, но мы решили по-другому. Теперь вот потащим к Рангику, может, она знает, как ее правильно варить, и вообще, что с этим делать – боюсь, в моем отряде кухня просто в ступор впадет от подобного. - И я их понимаю, - Рукия снова прищурилась. - Вы хотя бы знаете, что это тварь очень опасна? Затянет в воду - и нет синигами. - Мы это как-то поняли, - кивнул рыжий со самым скорбным видом. - И привели подходящие аргументы по этому поводу. - Рукия, поверь мне - Ичиго поопаснее будет, - в дело влез Ренджи, неуклюже приобняв опешившую девушку и рискуя получить удар по незащищенным ребрам.- Пойдем с нами, эта штука точно вкусная, если ее правильно приготовить. А по головам нам успеешь надавать. - Тогда идем в десятый? - уточнил Ичиго, чувствуя, что, кажется, гроза миновала. *** Тоширо загнал, наконец, своего лейтенанта за работу с документами и теперь удивлённо наблюдал, как Мацумото довольно часто нервно посматривает в окно и закусывает губу. На вопрос, что случилось, она только рассеянно качала головой, возвращаясь на минуту в дела. Потом снова напряжённый взгляд в окно. Нет, рыженькая красавица, уставившаяся в окно вместо кипу бумаг - явление самое обыденное, к недовольству капитана. Просто обычно мечтательный взгляд светло-голубых глаз спокоен, а на губах играет лёгкая улыбка. Тут же тень тревоги и плохо скрываемого беспокойства заставила насторожиться уже Хицугаю. - Доброго дня, капитан Хицугая, - Ренджи, порядком взъерошенный, заглянул в офис капитана десятого, причем возник так неожиданно, что оба офицера вздрогнули.- Нам очень нужна лейтенант Мацумото. - Во-первых, зачем? Во-вторых, я только... - Обещаю, капитан, я разберусь с бумагами, только немного позже, - выскочила из-за своего стола сама обсуждаемая, выглядевшая взволнованной. - Когда я тебя снова поймаю? - обреченно приподнял бровь Тоширо. - Я сама приду, - неожиданно серьезно сказала девушка.- Как только мы с лейтенантом Абараем разберемся с...эм...скажем так, одной неожиданностью. Вернее, Ренджи расскажет, чем все закончилось, - выпалила Рангику, заставляя своего капитана ошеломленно моргать, переваривая все эти фразы. - Только вернись до утра, - махнул рукой Тоширо, решив, что проще отпустить Мацумото, может, Абарай ей расскажет что-то, явно ее интересующее, и она перестанет нервничать. Все же беспокоящаяся Рангику вызывала против воли тревогу и у самого молодого капитана. - Спасибо, капитан, - Рангику скрылась с Ренджи за дверью. *** - Рангику, как у тебя с готовкой осьминогов? - Каких осьминогов? - всплеснула руками девушка. - Ты Ичиго нашёл? Сумел вернуть? Где он? - вывалила на него град вопросов рыженькая. - Ичиго у вас во дворе. С осьминогом. Ну так как, поможешь с готовкой? Настал черёд Рангику хлопать глазами. - Каким осьминогом? - повторила она вопрос уже в другой тональности. - Порубленным на кусочки. Мелкие. Или крупные. Не знаю, - признался Абарай, и Мацумото поняла, что Ренджи самого ещё не отпустило саке. Поэтому много проще разобраться самой, и выскочила во двор. Картина маслом. По батону. Кто притащил эту шуточку с Грунта, лейтенант не помнила, но сейчас она довольно точно характеризовала действо на площадке отряда. Слоняющиеся без дела рядовые с настороженным любопытством кружили вокруг, словно стая бродячих котов вокруг рыбного прилавка. А прямо посередине территории стоял Ичиго, а рядом с ним красовался кокон с нашинкованным осьминогом. Довольный рыжий капитан широко улыбнулся, старательно демонстрируя отличное самочувствие, а Рукия подозрительно щурилась. Исида выглядел абсолютно невозмутимым, словно каждый день прогуливался на такую вот специфическую охоту. - Ичиго, - только и смогла облегченно выдохнуть Рангику. - Это еще что? - Добыча, - гордо сообщил рыжий капитан.- Ренджи сказал, что он съедобный, но вот как его приготовить - большой вопрос. - Где ты его взял? - Там, - последовало махание рукой в непонятном направлении. - Хичиго с Зангетсу постарались и нашинковали, а я его в водяной кокон предварительно засунул. - Использовав чуть ли не половину реки, - высказался Исида. - А "там" - это где-то в центре леса, там течет довольно глубокая река. - Которую чуть не опустошили, - гордо сообщил Ренджи. - Ну так как, поможешь нам с этой вот "рыбой"? - он вопросительно посмотрел на Мацумото. Надо отдать должное Рангику, собралась с мыслями она быстро. Выдернутый из толпы зевак боец десятого получил ряд распоряжений, в том числе найти еще нескольких рядовых. Собственно, на них она и собиралась свалить приготовление грандиозной стихийной пирушки. И первым делом приволокли здоровенный котёл, куда Ичиго с видимым облегчением отпустил осьминога: удержание ловушки стоило ему достаточных сил. - Через пару часов всё будет готово, - пообещала Мацумото, нагнав помощников. Те зашевелились поактивнее. - Ну и хорошо, - поискав себе местечки, Ичиго расположился на веранде десятого - вот нравилось ему устраиваться почему-то именно на них - в какой бы отряд не пришел и если время располагало. *** - Пирушка будет на славу, - Мацумото довольно потерла руки. - Расскажите в подробностях, как его добыли-то, - попросила она, на ходу отправляя бабочки с приглашениями на довольно экзотическое угощение. - О, это целая история, - за рассказ взялся Ренджи, что обещало крайне интересную, но редко полностью правдивую историю. - Я к нам, пока не потеряли, - Исида не стал тратить время на болтовню - Ичиго задремал на веранде десятого, тащить его с собой было бесполезно. - Рукия, присмотришь, чтобы он опять куда-нибудь не влез? - Конечно, - кивнула девушка. - И разбужу, - она хищно прищурилась. Рукия и Рангику слушали разливающегося соловьём Ренджи, а сам герой повествования сладко дремал на веранде офиса, предусмотрительно устроившись чуть в стороне от двери. Так что, руководствуясь принципом "не любо - не слушай, а врать не мешай", лейтенант шестого отряда поведал довольно героическую повесть о сражении с монстром. Из потенциальных комментаторов была только самая спокойная пара клинков Куросаки, но и те не спешили материализовываться, возможно, занимаясь трезвеющим или пока не очень третьим собратом. В общем и целом, рассказ получился эпичным. Занятые стряпнёй рядовые тоже слышали обрывки этой героической саги, что служило гарантом, что к утру подробности рыбалки в самых экзотических версиях будет знать если не всё Сообщество душ, то Готей точно. Ичиго даже не представлял, какие сплетни пойдут про рыбалку - он мирно спал, отходя от алкоголя. Рукии даже трясти его не пришлось спустя некоторое время, когда аппетитные запахи начали свидетельствовать о готовности блюда - рыжий капитан сам проснулся. *** - Выспался? - Рукия внимательно посмотрела на него. - Кажется, да,- Ичиго довольно потянулся, голова слегка гудела, но эти последствия вполне можно было выдерживать, не морщась. Повеселевший капитан принюхался к необычному, но аппетитному запаху. - Даже не думай повторить то, что сегодня получилось - тебе неимоверно повезло, - пресекла мечты о попытке позже раздобыть второе такое чудо природы. Ароматы выманили и Тоширо из кабинета. Обычно Рангику предупреждала о готовящейся пирушке. Не намеренно, а просто организационной суетой. В этот раз всё видно оказалось совсем стихийно. Четверо рядовых (Тоширо заметил, что они обычно готовят почти на все посиделки) сноровисто крутились среди шкворчащих жаровен и казанков, колдуя над ужином. Аппетитный запах расползался по Готею. - И чем тут кормят? - поинтересовался капитан десятого отряда, принюхиваясь к аппетитным ароматам и с удивлением замечая среди собирающейся компании и капитанов. «Ну, Мацумото, снова устроила непонятно что, ещё и расширенным составом» - Почти готовым осьминогом, - сообщил ему довольный Кераку, успевший вместе с Укитаке разместиться на вынесенной кем-то из рядовых десятого скамейке - таких уже было около десяти, чтобы гостям хватило места. - Главнокомандующий, - Тоширо покрутил головой, пытаясь найти Мацумото, но увлекшаяся лейтенант его отряда сейчас мелькала, наблюдая за процессом готовки. - Капитан Укитаке... - Скоро и остальные подойдут, - заверил его капитан тринадцатого. "Ну может, удастся удержать пьянку в рамках допустимого", - подумал Тоширо, обнаружив Рукию и Ренджи, что-то с жаром обсуждающих. - Отвлекись уже от бумаг, - голос Ичиго за спиной заставил Тоширо резко обернуться. Друг расположился на веранде и, судя по выражению лица, был чем-то очень доволен. - Умеешь ты пугать,- подумав, Тоширо устроился рядом с ним. - Откуда это богатство? - он кивнул на котел. - Из реки в лесу, - пояснил Ичиго.- Он попытался нами пообедать, но мы с Ренджи решили, что лучше будет наоборот. - Кстати, о ловле, - к ним подошел Укитаке. - Ичиго, подробности расскажи, а то Шинсуй весь извелся, он любитель этого деликатеса, - пояснил он. - Я в очередной раз свел два заклинания кидо, - вздохнул рыжий капитан.- И создал водный смерч, запихнув в своего рода кокон осьминога - потом его мои клинки нашинковали на не самые ровные кусочки. *** Прикинув дикое количество еды, получившееся из пойманной монструозины, Рангику хитро улыбнулась и зашептала новое послание для вернувшегося временно в свой отряд Исиды. А что, этим они одновременно достигнут нескольких целей. Короткое сообщение приглашало на сборище восьмой отряд в полном составе. Народу так и так немного, но авторитет капитана в глазах его бойцов взлетит до небес, если те лично увидят и попробуют пойманную их командиром добычу. Кто такие спруты Глухого леса, знают почти все. Правда, в основном по байкам, легендам и слухам. А тут - живьём, точнее, в уже разделанном виде. Рядовые, едва услышали от лейтенанта приглашение, приправленное условием того, что все запланированные на сегодня хозяйственные дела они успеют сделать ДО пирушки, кинулись с энтузиазмом приводить территорию в порядок: даже вернувшиеся с тренировок группы, которым полагался отдых, кинулись помогать дежурным. Квинси порадовался этому: он не ставил условия, что в случае невыполнения, остаются все, просто решил посмотреть, как они себя поведут. Однако бойцы дружно взялись за дело. Оказалось, что в таком экспресс-режиме почти стерильная чистота наводится за каких-то тридцать пять минут. Так что бойцам даже осталось время умыться и привести себя в порядок. Большинство нервничало: на сборище будут старшие офицеры отрядов да некоторое количество рядовых десятого на организационной деятельности. Это закономерно смущало недавних выпускников Академии. - Спокойно, вас не съедят, - от Гриммджоу не укрылась тревога бойцов, в своей фирменной манере он попытался их подбодрить, но, похоже, только сильнее напугал - те нервно вздрогнули при виде оскала их офицера. - Умеешь ты подбодрить, - фыркнул Такеда, за короткое время между офицерами восьмого отношения вполне сложились в дружеские, к чему кошак привыкал дольше всех: все-таки в бытность его в Эспаде такого не было, однако нынешнее положение дел Гримма вполне устраивало и даже радовало, в чем он не признался бы и под Гецугой Ичиго. - А чего дергаются? Познакомятся с парнями из других отрядов, не все же только офицерскому составу крепко дружить, - дернул плечом третий офицер. - Согласен, - тихо поддержал коллегу Ханатаро, он, наверное, лучше всех понимал, что значит нормальное общение, в четвертом его частенько дергали и подшучивали за некоторую медлительность и вечную привычку делать дольше, но лучше. - В любом случае, посмотрим, что там за штуковину выловили, - прищурился Гриммджоу, он-то вообще о спрутах понятия не имел, но не сомневался, что это будет вкусно. В общем-то все ждали Исиду, который уточнял, ничего ли он не забыл, отложил в ящик вновь прибывшие бумаги - что-то похоже надо было снова на складе получить, но этим они займутся позже - склад точно никуда не денется. *** До территории десятого им было добираться почти через весь Готей, но шли пешком. Асай, Исида и Такеда приглядывали, чтобы рядовые не разбрелись и не потерялись. Такеда пояснял по ходу передвижения, мимо чьих владений они идут. Исида напомнил всем, что и для них дежурства в Готее тоже никто не отменял, поэтому скоро им выходить в патруль, и такая информация точно пригодится. Накрученные ещё больше, рядовые запоминали улочки, повороты и тупики: за три недели службы (ох, определиться бы уже три недели или ещё только три) они нечасто бывали за пределами своей территории, разве что на полигон выбирались всем отрядом четыре раза. Собственно, десятый как раз граничил с полигоном, так что основной маршрут в памяти уже отложился. - Это не так сложно, как кажется - а такого рода сборы помогают запоминанию, - подбодрил новичков Асай, объясняя, чем вот этот поворот отличается от того, мимо которого они прошли пару минут назад. - Да уж, Сейрейтей тот еще лабиринт, особенно поначалу, - Гриммджоу знал, о чем говорил, его первое время выручало чутье. - Так построили, - пожал плечами Такеда, он не понимал, по какой причине именно так разместили отряды, но что было, то было. До десятого они добрались вовремя, впрочем, сюда сейчас добирались не только они. Арранкар чуть заметно поморщился: ему почти с звериным обонянием смесь запахов мяса и специй казалась слишком сильной. Рядовые восьмого разглядели в толпе своего капитана и несколько приободрились, потом стали прислушиваться к разговорам и поняли, наконец, кого же поймал их капитан. Авторитет Ичиго в глазах присутствующих заметно вырос, хотя куда уж дальше. Всё-таки сама рыбалка в тех краях - уже непросто, а спрут в виде добычи - и вовсе редкость. Только Ичиго этого не понимал - для него в общем-то, рыбалка казалась обычным делом, а что до осьминога - поймал и поймал, просто повезло. На веранде помимо Ичиго расположились Тоширо и Укитаке, обсуждение ловли переросло в обсуждение кидо - Ичиго с пятого раза понял принцип того, что сделал - он свел два иероглифа в один - оттуда и водный смерч. От практики Тоширо друга удержал, а Укитаке спешно переключил беседу на другую тему. - Доброго всем дня, - сюда же подошли Рецу и Исане, получившие, как и остальные, бабочки-послания. Нанао воевала с главкомом по поводу употребления саке, тот пока с честным видом уверял лейтенанта, что "и в мыслях не было" однако выражение лица Кёраку говорило об обратном. - Однако добыча обещает оказаться весьма вкусной, - подтянулись Кенсей с Хисаги, тот как и Кира, явился со своей группой, так что рядовым восьмого можно было с облегчением вздохнуть - они были не одни в этой компании. Последние минуты ожидания, когда все уже собрались, влекомые ароматами, но блюдо доходит последние мгновения на огне, обычно зависают лёгкой растерянностью. Вроде можно было бы завести сторонний разговор, но кушать уже хочется и то, что еда будет "вот-вот", только подстёгивает аппетит. Рангику, крутившаяся рядом с жаровнями, подцепила кусочек на пробу и довольно кивнула. - Готово, - сказала она своим подчинённым, те сноровисто загремели посудой. - Прошу к столу, - обернулась она уже к остальным. *** Собственно, стола как такового не было. На длинной неширокой доске выставлялись порции в мисочках, и каждый мог просто подойти за угощением. Постепенно еду разобрали и разбрелись группами - кто как. Восьмой сбился единой кучкой, негромко переговариваясь между собой, они, в отличие от остальных рядовых, успевших перепутаться между собой, оставались такой вот группой. Асай и Такеда переглянулись, понимающе кивнув друг другу - они в бытность свою рядовыми тоже не спешили отделяться от своих в сомнительной перспективе с кем-то познакомиться. Гриммджоу обосновался с Иккаку и Юмичикой, судя по ухмылочкам, компания обсуждала что-то для них несомненно интересное, к ним присоединились Зараки с Ячиру, забравшие порции. Монстр определенно попался приличных размеров, разобрали порции все присутствующие и то, еще явно оставалась добавка. Ичиго разместился с Рукией, Ренджи, Тоширо и подошедшим Бьякуей все на той же веранде. Капитан шестого пытался втолковать всем своим слушателям, что так есть - то ли сидя, то ли полулежа все же позволено у себя, а не в толпе народа, но Ичиго отвлек его вопросом о совмещении иероглифов, а Тоширо, усмехнувшись, заметил, что этикет сейчас - дело безнадежное. Значимость этикета тонула в сгущающемся сумраке вечера, плавилась в мягком рыжем свете масляных фонарей, вывешенных то там, то здесь, растворялась в порциях контрабандного саке и уступала место непринуждённой беседе, смеху, разговорам и планам. Даже пришипившиеся вначале рядовые восьмого спокойнее отвечали на вопросы, хотя сами пока не пытались заговорить с незнакомыми. Такеда и Асай оставались весь вечер рядом с ними в виде поддержки. Но дружелюбный настрой и природное любопытство совсем юных ещё синигами постепенно брало верх. Вечер закончился далеко за полночь, когда наконец-то всю эту махину доели, некоторые любители саке обосновались спать кто где, явно не собираясь покидать территорию десятого. Ичиго, сумевший обойтись в этот раз без горячительного, подначивал Бьякую, капитаны завязали спор, на который сидящие рядом старательно пытались не расхохотаться - в сумерках спорить о каллиграфии, толщине кистей, клякс и прочего было, конечно, очень подходяще. Постепенно гости покидали территорию десятого - все же надо было отдохнуть, осмыслить впечатления, завтра ждал новый день. Довольные неожиданным праздником все расползались к себе. В темноте не потерять ошалевших от проведённого праздника рядовых было сложнее. Спасало только то, что почти все были практически трезвыми. *** - Капитан, а можно нескромный вопрос? - поинтересовался Куан, один из самых неугомонных рядовых. - А почему вы принесли добычу в десятый отряд? Это из-за Мацумото-сан? "Ну, пропал боец, сражённый прелестями Рангику", - хмыкнул Хичиго. - Отчасти, - рассмеялся Ичиго. - Но несколько в другом смысле. - Это как? - ошарашенно захлопал он глазами. - Вот ты или кто-нибудь из наших вообще знаете, как приготовить это чудище? А она знает, что для этого нужно. Точнее, кто. - Надо будет уточнить рецепт, чтобы в следующий раз приготовить самим, - задумчиво протянул другой боец, спокойный рассудительный Шен. "Значит, нужно будет непременно поймать нового - пусть практикуются", - снова высказался довольный Хичиго. "Только не прямо завтра - предлагаю ловлю перенести на после патрулирования", - мысленно ответил Ичиго, встрепенувшись - теперь, он, похоже, знал, чем можно порадовать бойцов. - Уточняйте, отловить не проблема, - уже вслух высказался он, вызвав явный энтузиазм у своих рядовых. Восьмой отряд неспешно возвращался к себе - рядовые крутили головами, все же вечером они вообще не покидали территорию. - И найдите рецепт жарки этого чучела, - вдруг высказался Гриммджоу. - Или варить когда начнете - специй меньше, язык до сих пор горит. - А это точно не от саке? - поддел его Ичиго. - Нет, - фыркнул кошак. - Но вкусная вещь, надо сказать. Где говоришь, отловил? - В реке за Сейрейтеем, - Ичиго поискал глазами своего неугомонного офицера. - Гримм, в одиночку не суйся, эта штукенция, как ты ее назвал, попыталась нами с Ренджи пообедать. Другое дело, что не вышло, но одиночка может влипнуть по самые уши. - Ты просто не хочешь упускать такую забаву, - хмыкнул кошак. - Ладно, возьму тебя с собой на эту рыбалку. - Договорились, - кивнул Ичиго: в одиночку туда, и в правду, лучше не лезть. А на пару с Гриммом они эту метёлку уделают без проблем: разнесли же чуть не половину Уэко и Каракуры, а тут какой-то осьминог. Восторг в глазах подчинённых не давал теперь отступить, и даже Исида понял, что нельзя сейчас поднимать тему отмены этой рыбалки, пусть пока просто маячит на горизонте: до неё ещё дожить надо. А с умениями брата, да и всех остальных, находить себе приключения, про осьминога могут банально забыть. - Вот и отлично, - хмыкнул Ичиго. - Договоримся о дате - и вперед, только давай патрулирование переживем. *** - До него еще почти два дня, - Гриммджоу покосился на Исиду, который молча, но явно выражал неодобрение подобной затеей. - После него и посмотрим, что там такое съедобное плавает в реках. - Именно... Гримм, сюда, - Ичиго дернул пробившегося к нему офицера левее, совершать круг почета по пути к отряду не слишком-то хотелось. - Кажется, поваренная книга у нас имеется, - вспомнил Ханатаро про свои вещи, принесенные им из четвертого, а там такое точно было, он иногда любил экспериментировать с едой, чтобы не есть одно и то же. В восьмом это его умение уже оценили - уплетали только так и запоминали дежурные, как правильно готовить то или иное блюдо. Исида обреченно вздохнул, эта рыбалка действовала ему на нервы - вернее, ее перспектива. Лейтенант был уверен, что рецепты уже завтра будут освоены тем же Ханатаро. Гриммджоу довольно оскалился. - А с точки зрения стратегии - это не самый лучший ход, - Исида невозмутимо поправил очки. - То есть? - с совершенно одинаковым изумлением на него уставилась вся компания. - Сегодня Ичиго произвёл фурор добычей. Но вот поймаете вы завтра-послезавтра такого же осьминога или похожую тварь, через неделю - снова. И что? - И что? - заворожённо переспросил рыжий. - А то, что в глазах окружающих сложность этого мероприятия резко упадёт, - продолжил пояснять квинси. - То, что "цена подвига" снизится, это лишь самое очевидное следствие. А вы представьте, в каком количестве буйных головушек синигами возникнет мысль повторить сию авантюру. Да вы так ополовините Готей надёжнее любых противников. - Об этом я как-то не подумал, - Ичиго почесал в затылке. - Это у вас двоих сил хватит на десятки раз повторения, но подобные авантюры хороши редкостью, - заметил Исида, а раздосадованный Гриммджоу скривился и только что не зашипел. - Я вообще не думал о фуроре, ну раз съедобно - почему бы еще не поймать? - пожал плечами Ичиго. - Вот и я про то же, - отметил Исида восхищенные вздохи подчиненных. - И все-таки, отметить первое патрулирование стоит, а потом уже придется на время забыть про вылазки, - негромко, исключительно для ушей Ичиго, высказался Гриммджоу. - Согласен, - так же негромко ответил рыжий капитан, Хичиго довольно встряхнулся. - Будет повод, а потом уже как-то не до этого, - Ичиго вспомнил, что вскоре после патрулирования его собирались учить обращению с Вратами, там уж точно будет не до рыбалки. Квинси и не ожидал, что брат с кошаком так просто откажутся от идеи, но, по крайней мере, был уверен, что рядовые не полезут повторять "подвиг" своего капитана. Уже хоть что-то. До отряда добрались без приключений и устроились по местам: полный впечатлениями и эмоциями день и вечер вымотал даже самые непоседливые души. *** Утром Ичиго на завтрак снова поднимал Исида, неугомонный рыжий капитан был готов проспать все на свете. Они после праздника довольно легко втянулись в режим дня - тем более, что до патрулирования оставалось немного времени. Когда не надо, время летит, словно стрела, выпущенная из лука. Два дня промелькнули так, словно их и не было - и в назначенный день Ичиго с утра направился к главкому - получать инструкции и потом распределять уже намеченные группы по секторам Готея. "Тьфу, забыл Тоширо спросить по поводу шуточек во время первого патрулирования", - об этом Ичиго вспомнил, уже подходя к территории первого. Закрутился и банально забыл. Инструкции Кёраку не отличались сложностью - патрулировать на предмет спокойствия отрядов, пресекать разного рода мелкие правонарушения, не допускать гражданских к двенадцатому отряду - последний пункт вылез из-за случившегося накануне - Маюри так пошутил над подростком, что им занималась Рецу, сильнейшее нервное потрясение и истощение реацу он заработал, а Кёраку был вынужден разбираться с его родителями. Вернувшись с инструкциями к своим, Ичиго честно сначала нагрузил этим офицеров. Такеда, хмыкнув, предложил расклеить в гражданской части Сейрейтея, примыкающей к Готею, фотографии капитана Куроцучи, с комментариями. Тексты предлагались разные, но их цель была предельно проста: отпугнуть даже тех смельчаков, кому физиономия капитана научников не отсоветовала соваться в небезопасное место. Просмеявшись над вариантами приписок, Ичиго с сожалением отложил эту мысль, но велел толком додумать и довести до ума: она была шальной, но не лишённой смысла. - Нам все равно патрулировать придется регулярно, а надписи может, заставят призадуматься неугомонных гражданских, - Ичиго хмыкнул и добавил.- Но явно не всех. - Что их так всех в двенадцатый тянет? - Асай покачал головой. - Регулярно же получают от Куроцучи, нет же, новые смельчаки находятся. - Видимо, спор - явление такое, что самым-самым считается проникновение туда, куда практически невозможно попасть, - философски заметил Ичиго. - Ладно, пока придется устно воздействовать и выпроваживать незваных гостей. О таких сообщайте бабочками. - Впору ставить дежурного на подходе к двенадцатому, - фыркнул Асай. - Тоже неплохая идея, Куроцучи непредсказуем, может высунуться и уже словесно пройтись по бедолаге, - Ичиго поморщился. - Ладно, пока будем так выпроваживать, потом еще что-нибудь решим. *** Первые группы выдвинулись сразу же после инструктажа капитана - Ичиго сам возглавил одну из групп, Исида потом с другой группой сменит его через пару часов. Немногочисленность отряда вовлекала в процесс патрулирования всех офицеров, даже застенчивого Ханатаро. Две дюжины рядовых разделили на шесть групп, каждую из которых возглавлял офицер. Так каждой группе доставалось по две двухчасовые смены дежурства, в светлое и тёмное время суток. Переживали, на самом деле все, даже офицеры, хотя они старались и не показывать виду. Первая группа довольно бодренько прошлась по основным улочкам и вдоль периметра. Особых проблем вроде не было пока: утро всерьёз сказывалось даже на самых шумных. Синигами были кто на тренировках, кто на Грунте, кто где. Гражданские явно ждали наступления сумерек для своих вылазок. Так что первая вахта - утренние два часа - прошла без особых сложностей. Что принесёт им второй круг, уже вечером, оставалось только гадать, но группа - четверо рядовых под командованием капитана - бодро возвращалась к себе. Их вечерняя вахта как раз через десять часов - придётся на самые сумерки, и тут точно придётся ловить любопытных из числа гражданских. Весь день они посвятили примерным раскладам - Ичиго в кабинете этим и занимался, пока не нашел бумаги в столе - за них и взялся, чтобы несколько переключиться. Все-таки первое патрулирование было для всех, это давало свой отпечаток. - Надо будет потом у Исиды спросить, что заказывали на складе, о прибытии чего это послание, - пробормотал Ичиго, вчитываясь в очередной лист. Он оформил материалы о списании некоторого количества формы, теперь вот изучал новую бумагу. Готей продолжал жить размеренной жизнью – правда, уже Исиде с группой пришлось отлавливать неугомонных, рискнувших пробраться к интересующему их отряду при свете дня. Отчитав и выпроводив за пределы Готея, Исида с группой вернулся к прерванному занятию. В основном всё было довольно мирно - каждый отряд был в основном занят своими делами. Правда, группе лейтенанта восьмого пришлось разнимать вспыхнувшую ссору между рядовыми одиннадцатого и несколькими гражданскими, которые даже не поняли, что едва не огребли по первое число - но на этом их приключения и закончились, в основном дальнейшая часть дежурства прошла гладко. Отметились все шесть групп, все шесть офицеров черпнули новых для себя ощущений. Следующее патрулирование решили раскидать на четырёх, увеличив каждую вахту с двух до трёх часов, но освободив двух офицеров, которые удерживали в целом связь отряда с реальностью на этот день. А ведь следующее дежурство их ждало уже через две недели. Пока слабо верилось, что они смогут вписаться в ритм настолько, что это перестанет вызывать беспокойство, но картины других отрядов, безмятежно проводящих свои патрули, подсказывали, что пообвыкнут и они. Вечерняя смена, предсказуемо, принесла больше всего впечатлений - стольких смельчаков пришлось отправлять обратно, что Ичиго да и не только он диву давались. - Если так хотите, поступайте в Академию, а потом на службу, - ворчал рыжий капитан, выставляя двух непоседливых подростков. - А сейчас не лезьте туда, куда не просят. Первое патрулирование восьмого прошло без серьезных происшествий, но понервничали все здорово. Концом патрулирования стало утро - Ичиго отчитался Кёраку о событиях минувшего дня и ночи и патрулирование плавно перешло девятому отряду. Вернувшись в отряд, Ичиго поблагодарил всех рядовых за хорошо проведенное первое для них всех патрулирование. *** Оставив пятую и шестую группы немного поспать, раскидали дежурство по кухне и тренировки. - Вот ведь, и это надо как-то учесть в расписании, - прикусил губу Исида, привычно выискивая взглядом Асая: всё равно толком больше никто не ориентировался в хитросплетениях таблиц, расписаний, графиков. Через полчаса лист с новой разметкой для групп занял место на боковой стене офиса, под козырьком, чтобы не смыло дождём. Это расписание, точнее, бумага, вызвали сначала недоумение и шутки среди других отрядов, но восьмой как-то очень быстро приспособился сверять нагрузку с этим документом. И шутки стихли, потому как работа, несмотря на неустроенность и малочисленность отряда, велась стабильно, ровно, без особых видимых сбоев. А Ичиго выловил Гриммджоу, и оба скрылись в неизвестном направлении. Исида решил, что ушли разминаться куда-то за Руконгай, снимать напряжение после патрулирования. Они с Асаем все еще раз проверили, прежде чем взяться за обычные бумаги. - А что к нам прибыло? - удивленно моргнул офицер. - Вероятнее всего, диван, - фыркнул Исида, вспомнив, что Ичиго, выбрав минутку, написал заявку на просто необходимый в отряде предмет мебели, решив последовать совету Рангику. "Не дождешься, спать тебе на нем никто не позволит", - мстительно подумал квинси, сразу раскусив затею брата. - Тогда отправлю группу и сам схожу - идти недалеко, - вызвался Асай, и Исида его отпустил. Как и предполагал лейтенант, предметом оказался диван. Пришлось, правда, повозиться с тем, чтобы его впихнуть в офис, но с этим они в конце концов справились. *** А Ичиго с Гриммджоу в это самое время ловили "праздничный ужин" для своего отряда. В этот раз подготовка была серьёзная, потому как на трезвую голову и холодный расчёт. Но то ли спруты казались умнее, то ли предыдущая тварюшка разогнала себе подобных, но за два часа их добычей стали только три здоровенные рыбины, каждая в длину чуть не с рост рыболова. - Рыба тоже неплохо, - в голосе арранкара против воли вырывались мурчащие нотки: оба успели проголодаться. - Пожарим или ещё как-нибудь приготовим, - согласился с ним Ичиго. Они приволокли добычу в отряд: благо такая ноша вполне выдерживала что шунпо в исполнении синигами, что сонидо в исполнении арранкара: суть-то одна, только название разное. Квинси вон тоже на свой манер именуют этот метод передвижения. - Бойцы, - Гриммджоу шмякнул свою часть доски веранды. - Это наш праздничный ужин в честь первого успешного патруля. Отцы-командиры сегодня щедрые, - хмыкнул он, глядя, как капитан тоже укладывает свою часть рядом. Тройка рядовых развела бурную активность по приготовлению этой самой рыбы. - Мм, пожалуй, пойду подключусь к приготовлению, дабы специями не засыпали, - вскинулся Гриммджоу спустя пару минут после того, как рыба была утащена на кухню отряда. - А ты что-нибудь в ее приготовлении смыслишь? - приподнял бровь Ичиго. - Это - рыба, - многозначительно повторил арранкар, сверкнув синими глазищами и скрываясь на кухне. *** Ичиго только рукой махнул и вернулся в кабинет, где находился Исида - он заканчивал уже отчет для канцелярии по проведению патрулирования. Заметив брата, он кивнул на новый предмет обстановки. - Диван – это замечательно, - искренне обрадовался Ичиго, плюхнувшись на него и довольно жмурясь. - Только спать тебе на нем никто не даст, - хмыкнул квинси.- Закончили с рыбой? Вон бумаги на подпись. - Да, в этот раз осьминог не попался, только три приличных размеров рыбы, - поделился результатами ловли Ичиго. - Будет отряду праздничный ужин, все-таки первое патрулирование мы успешно прошли и даже не влипли никуда. - Даже удивительно, - хмыкнул квинси, утягивая брата с дивана за стол с документами. - Вот тут везде нужны твои подписи. Сопровождаемая одним грустным и одним внимательным взглядом, кисточка заплясала по кипе бумаги, оставляя росчерк капитана на очередных прошениях, списаниях, переводах, докладах и прочем. - Готово, - потянулся рыжий, оставляя последнюю завитушку. - Вот и хорошо, не опрокинь чернила,- поспешил спасти документы Исида. - Можно будет завтра это сдавать. - Сам пойдешь? - Ичиго посмотрел на брата. - Хотелось бы тебя отправить, но твои занпакто снова вызовут ступор у канцелярников, - хмыкнул Исида. - А после нас другим сдавать бумаги, так что сдам уж самостоятельно. Лейтенант восьмого уже сам успел в канцелярии прославиться - еще ни разу дотошному синигами-канцелярнику не удавалось вывести из себя квинси, а все придирки он отметал с поразительной ловкостью - а уж споры с Исидой и вовсе вызывали у синигами нервную дрожь - тот приводил доводы, подробно объяснял, почему и как и порой по степени въедливости едва ли не обыгрывал канцелярника. Неудивительно, что тот при виде вежливой улыбки вздрагивал едва ли не сильнее, чем его сосед при виде Юмичики - умели эти двое произвести нужное впечатление. *** Ичиго растянулся на диване, задумываясь. Он ведь тут чуть больше месяца, а событий произошло столько, словно он успел прожить уже целую жизнь. Грусть об оставленных родных и друзьях не причиняла боли, лишь мягким вязким туманом глушила воспоминания, образы. Снова вспомнилась мама и их непростая встреча незадолго до войны с квинси. Правда о происхождении, скрываемая родителями, не вызывала обиду, скорее горечь, что он снова против воли впутан во что-то. Она рассказала ему и ушла, ушла в новое рождение, чтобы не оказаться втянутой в интриги и бои: представителя благородной крови точно не оставили бы в покое, тем более, что она была сильной. А так она сейчас совсем малышка в мире людей. "Надеюсь, у мамы в новой жизни все будет хорошо", - тепло подумал Ичиго, с легкой грустью думая, что больше им встретиться не доведется. Но для мамы так будет лучше всего, как бы не больно было думать о такой вот вечной разлуке - ведь в свой черёд вернувшись в Руконгай после новой жизни, мама никого уже не вспомнит. - Лежишь? - оценил расположение Ичиго Гриммджоу. - Приучаешь новый предмет интерьера к своей персоне? - Вроде того, - хмыкнул Куросаки, стряхивая с себя воспоминания. - Что там рыба? - На подходе, - довольно облизнулся котяра. - Ты прямо кулинар, - фыркнул Ичиго. - А то, - Гриммджоу не стал реагировать на шутку - рыбу он действительно любил и лично проследил, чтобы все было сделано, как надо. - Отлично, - Ичиго сел на диване, от расслабленности не осталось и следа, есть вдруг захотелось неимоверно. Гриммджоу с кошачьей прытью тут же уселся на освободившуюся часть дивана, довольно вольготно развалившись на ней. - А на кис-кис позвать, отзовёшься? - весело сверкнул глазами Ичиго, одним прыжком уходя из зоны досягаемости. Кошак, только утонувший в мягкой неге дивана, потратил пару мгновений, решая, что важнее, вывалять нахала в пыли или диван. - Рискни, - прищурился он, явно выбирая второе. - Прошу, ужин готов, - появилась бабочка от Ханатаро. Арранкар поднялся. - Ну да на "иди есть" все откликаются гораздо охотнее, - хмыкнул Ичиго, уворачиваясь от тумака. - И нечего тут драться, - рыжий капитан широко улыбнулся, лукаво сверкая глазами. - А ты так шути почаще, - хищно улыбнулся Гриммджоу. - И огребешь не один подзатыльник. Кстати, неплохо бы выбраться на полигон, давно мы с тобой не разминались. - Это уже завтра, после ужина вряд ли будет желание куда-либо бежать, да и сейчас там точно кто-нибудь тренируется, - Ичиго встряхнулся. - Гримм, ты замечаешь время? - Что уже тут почти недели две или больше? - кошак взъерошил густую шевелюру. - Знаешь, как-то не слежу. То одно, то другое, главное - что скучать некогда, - он широко улыбнулся. - Что до рыбалки, нужно будет повторить как-нибудь через месяц-другой. - Спрут покоя не дает? - хмыкнул Ичиго, пока они направлялись в столовую. - Не только, - облизнулся Гриммджоу, не скрывая хищного интереса к плавающим существам той реки. *** Праздничный ужин представлял собой честное рыбное ассорти: сырые, запечённые и зажаренные в разных комбинациях кусочки разместились на больших блюдах. Мощные головы и хвосты пошли на крепчайший бульон, из которого получился шикарный суп. Соусы и овощи на гарнир тоже устроились рядом. Гриммджоу даже чуть замурчал при виде этого зрелища, но встряхнувшись, взял кошачью сущность под контроль. Ичиго хмыкнул, но комментировать не стал: у каждого свои слабости. А это чудачество ещё самое безобидное из арранкарского репертуара. Энтузиазм сейчас ощутимо чувствовался у всего отряда, и дело было не только в голоде. Они потихоньку делали свои первые шаги в Готее, привыкая к вещам, давно привычным для большинства. Это радовало как офицеров, так и рядовых, те тоже потихоньку начинали осознавать, что они тоже что-то могут, хотя учиться им, как выяснилось, после выпуска нужно еще очень многим вещам. Впрочем, об этом офицеры восьмого позаботились - они понимали всю серьезность ситуации. Ужин прошел на подъеме, рядовые обсуждали свои часы, что и где им удавалось увидеть, офицеры, включая капитана с лейтенантом, удивлялись количеству смельчаков, которые упорно лезли в двенадцатый. - Надо бы как-нибудь разузнать, почему гражданские так рвутся и именно в двенадцатый, - задумался Исида. - Может, Кукакку что-то знает? Ичиго прикинул возможные словесные конструкции в ответе родственницы и покачал головой. - Даже если так, понять будет сложно. Поищем другой источник информации. - Спросить их в лоб? - приподнял бровь Исида. - Придется, если они так и продолжат лезть. Похоже, то ли кто-то хотел поквитаться с Куроцучи за шутку, кто-то просто лезет на рожон, вообще версий может быть много, - Ичиго задумчиво жевал свою порцию, когда ему прилетела бабочка с сообщением от капитана Укитаке, что завтра с утра после завтрака будет урок обращения с Вратами. Рыжий капитан заметно оживился, ему было интересно попробовать самостоятельно пройти.- Пойдешь со мной завтра? - обратился он к брату. - Разумеется, - Исида подобрался.- Более того - отправлю сообщение Рукии и Ренджи - в одиночку тебя никто не отпустит. - И не сомневался, - улыбнулся Ичиго. Друзья всячески поддерживали его, и это было здорово. Он запрокинул голову к вечернему небу, любуясь палитрой заката. - Что-то задумал? - поинтересовался квинси. - Не поверишь, наверное, но пока нет: просто наслаждаюсь тишиной. Где Ичиго нашёл тишину, сказать было сложно: разговоры рядовых и офицеров были довольно эмоциональными и довольно громкими. - У тебя странные критерии тишины, - Исида покачал головой и сосредоточился над созданиями посланниц - спустя пару минут с его ладоней слетели бабочки и направились в шестой и тринадцатый отряды. - Уютная тишина, все на месте, никуда бежать не надо,- беспечно улыбнулся Ичиго, устраиваясь поудобнее. - Хм, здравая мысль, - Исида оценил обстановку и отметил, что она и вправду стала восприниматься естественной и правильной. - Похоже, мы окончательно признали восьмой отряд домом. - Верно, - с легким удивлением в голосе согласился с братом Ичиго, ужин протекал довольно неспешно, и это казалось правильным. Спать разошлись за полночь - дежурная группа разбиралась с посудой, а рыба, вернее, какие-то части, похоже, еще и на завтрак остались. Домом. Устроившись спать, Ичиго покатал в сознании это слово. Домом. Нет, может, по-настоящему территория восьмого им пока и не стала домом, но вот сам отряд накрепко вписался в категорию "свои". Быстро, надёжно и, как это всегда бывало с Ичиго, необратимо. Набранный с бору по сосенке офицерский состав и только выпущенные из Академии рядовые. Такие разные, непредсказуемые, но теперь собранные в одну систему. И система эта работала, надо сказать. Не всегда гладко, не всегда легко и просто, но работала. И это было очень важно. Ичиго улыбнулся, закрывая глаза и привычно проваливаясь в сон. За своих он и в ад пойдет, никому не позволит причинить им вред. Сон рыжего капитана в этот раз обладал какой-то невесомой легкостью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.