ID работы: 3157204

Пять лет их одиночества

Гет
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:

***

      День был действительно тяжелым. Драко стойко выдержал все вопросы, которые задавали ученики, о его темном прошлом. Пару раз пришлось припугнуть их снятием баллов с факультетов, но в целом серьезных конфликтов не возникло. Гермионе собраться было тяжелее. Она все время думала об утреннем инциденте. Да и ученики не давали расслабиться, задавали очень много вопросов о войне, что вводило ее у уныние. К концу последнего урока профессор была выжата словно лимон. Когда за последним учеником закрылась дверь, она облегченно вздохнула и упала на стул, уронив голову на стол, девушка просидела в таком положении около получаса, пока в дверь внезапно не постучали.       — Войдите. — на пороге возник никто иной, как причина ее тяжелых раздумий — Малфой собственной персоной. — Что тебе надо? — холодно сказала Гермиона.       — Мисс Грейнджер, как некрасиво с вашей стороны встречать своего коллегу столь грубым приветствием. — издевался он, проходя и оглядывая кабинет.        — Послушай, Малфой, у меня нет ни сил, ни желания с тобой препираться и спорить. Говори что хотел и проваливай. — сказала девушка, не поднимая головы.       Малфой задал вопрос прежде, чем он смог оформиться в его голове: — С тобой все в порядке?       Гермиона подняла на него удивленный взгляд, но комментировать странное беспокойство, которое он проявил к ней, не стала. — Да, все в порядке. Говори, что ты хотел.       — Послушай, Грейнджер, директриса просила тебя сопровождать меня везде за пределами Хогвартса. Как раз сегодня мне нужно встретиться с несколькими людьми в Лондоне. Я зашел отговорить тебя ехать со мной, тем более, что я вижу, что ты устала. Нет никакой необходимости работать нянькой, я уже взрослый. — попытался пошутить парень.       — Если ты думаешь, что я не выполню свое обещание, данное профессору, ты очень ошибаешься. Да и что это за люди, с которыми ты встречаешься? Опять проворачиваешь свои темные делишки? — поинтересовалась Гермиона.       Драко наклонился к ней с другой стороны стола так, что ей пришлось немного отодвинуться.       — Послушай, грязн... Грейнджер, я не обязан перед тобой отчитываться. Если тебе интересно, то я хочу открыть небольшой бизнес. Подыскиваю помещение в Косом переулке. Все законно. — он наклонился еще ближе, — А потом я собираюсь отправиться в бордель. Ты составишь мне компанию, милая? — сделав акцент на последнем слове и гаденько ухмыльнувшись, он отодвинулся от нее.       — Послушай сюда, Малфой, — девушка встала и почти в плотную подошла к нему, уперев палочку в его грудь, — Я знаю, что ты мерзкий слизеринский гаденыш, и я обещала Минерве сопровождать тебя, но это не значит, что я буду таскаться с тобой по всем злачным местам Лондона. Ты ублюдок! — она сильно толкнула его в грудь. От неожиданности Малфой не удержался и повалился на пол, утягивая ее за собой.       — Ты что творишь, придурок, немедленно отпусти меня! — прокричала Грейнджер. Сейчас она лежала на нем и лупила по всему до чего могла дотянуться. Так как Малфой был намного проворнее и сильнее ее, он быстро вывернулся и подмял ее под себя. Теперь он уже был сверху и держал ее руки над головой, тем самым не давая ей себя бить. Поначалу девушка брыкалась и орала на него, но вскоре успокоилась и яростно посмотрела ему в глаза.       — Малфой, что ты творишь?! Немедленно отпусти меня! А если кто-нибудь войдет? Ты же сам будешь в неудобном положении.       — Отчего же. Мне вполне удобно на тебе. — нагло усмехнулся он и приблизил свое лицо. Одной рукой он держал ее руки над головой, а второй опирался о пол. Если бы кто-то сейчас спросил Малфоя, что он творит, то парень бы не нашелся с ответом. Он был будто в состоянии аффекта или легкого опьянения, хотя и не пил. — Я уже говорил тебе, — тихо сказал он, — ты вкусно пахнешь. Я очень люблю клубнику. Что за шампунь ты используешь? — наивно поинтересовался он, глядя Гермионе прям в глаза. Воспользовавшись тем, что парень не на долго ослабил хватку, девушка вырвала руки и толкнула его, оказавшись сверху. Теперь она была в выигрышном положении. Опираясь на руки, Гермиона наклонилась к нему таким образом, что волосы как раз были у его лица. Держать руки Драко не имело никакого смысла, ведь он, повинуясь какому-то внезапному порыву, положил их ей на бедра, и от чего-то сильно их сжал, вдавив девушку в себя. От смеси шока и удивления, оба одновременно издали недвусмысленные стоны. Надо сказать, что Гермиона сегодня надела легкое платье, которое очень удачно задралось, пока они боролись на полу, открывая ее стройные ноги.       — Что ты творишь, Малфой? — прошептала она на выдохе.       — У меня нет ответа, Грейнджер. — столь же тихо сказал он.       Напряжение, которое возникло между ними, можно было легко ощутить. Воздух будто-то наэлектризовался. Малфой потерял всякий контроль над своим телом, ему очень нравилось тепло, которое он ощущал на своем пахе, а еще гладкость ее кожи и просто божественный запах сладкой клубники. Он потерялся в ощущениях. Их зрачки были расширены. Гермиона тяжело дышала, пытаясь прийти в себя, но не могла пошевелиться, пока он нежно поглаживал кожу ее ног. Еще несколько секунд и они оба готовы были прыгнуть в этот омут с головой, отдаться на волю случая и слиться в долгожданном поцелуе. Малфой наклонил девушку еще ближе, их губы были буквально в паре сантиметров друг от друга. Гермиона облизала свои, а Драко не сводил с них глаз. Когда он повинуясь этому безумию, охватившему их, подался вперед, чтобы коснуться ее, физически ощущая, что ему это необходимо, как воздух, в дверь внезапно постучали.        — Гермиона, дорогая, я зашла... — профессор Макгонагалл застыла на пороге, так и не договорив предложение. То, что она увидела, не поддавалось никакому рациональному объяснению.       Малфой и Грейнджер в секунду отскочили друг от друга. Они встали, поправляя одежду. Драко пришлось прикрыть свой вставший член, который отчетливо был виден через брюки, мантией. А Гермиона быстро отдернула подол платья. Она была уверена, что ее щеки были красные словно помидоры, а волосы в ужасном беспорядке. «Боже, как стыдно. Что теперь подумает профессор? Как мне... нам оправдаться?» — лихорадочно думала она.       Профессор Макгонагалл прошла за свой, то есть теперь стол Гермионы и села, строго глядя на профессоров, хотя было ощущение, что они провинившиеся ученики.       — Итак, я слушаю, мисс Грейнджер, мистер Малфой, что здесь происходит? — строго сказала директор.        — Профессор, позвольте мне объяснить... — попыталась начать Гермиона.        — Нет, профессор, позвольте мне. Я должен извиниться, перед профессором Грейнджер, ведь по моей вине мы оказались в столь странной ситуации. Дело в том, что я пришел сообщить, что собираюсь отправиться в Лондон по делам. Ведь вы просили мисс Грейнджер сопровождать меня ради нашей общей безопасности. Мы немного повздорили, но ничего серьезного, когда я собирался уходить, то зацепился за свою мантию, а мисс Грейнджер пыталась помочь мне не упасть. Но в итоге мы оба упали на пол. Так все и вышло. Это всего лишь моя неуклюжесть. — девушка смотрела на парня с неприкрытым удивлением, и мысленно благодарила его за то, что он взял всю вину на себя.       — Это правда, мисс Грейнджер? — строго спросила директор, но было видно по глазам, что он еле сдерживается, чтобы не улыбнуться. В этот момент девушка посмотрела на парня, а он одобрительно кивнул и глазами показал, чтобы она согласилась.        — Да, да, профессор, — согласно закивала Грейнджер, — именно так и было. Нелепая ситуация. Простите, что вам пришлось стать свидетелем этого странного происшествия. — сказала девушка, виновато посмотрев на директора.        — Что ж, раз так, то забудем об этом. — смеясь ответила Макгонагалл. — Мистер Малфой, будьте впредь осторожнее, я бы не хотела, чтобы вы или мисс Грейнджер получили травмы, от, кхм, падения на пол.       — Конечно, профессор, этого больше не повторится. Я впредь буду более внимателен.       — Ну хорошо. Раз вы оба здесь, то я бы хотела узнать, как прошли ваши первые уроки? Все ли было в порядке? Может быть есть какие-то замечания по программе курсов?       — Профессор, — начала Гермиона, — все прошло отлично, но я бы хотела добавить больше практических занятий, если это возможно. Сами понимаете, без практики невозможно закрепить пройденный материал. «Гребаная заучка, только и может думать, что об учебе» — чертыхался про себя Малфой.       — Конечно, Гермиона, этот вопрос на ваше усмотрение. Только не забывайте, что ученики должны быть подготовлены к СОВ.       — Конечно, профессор, я постараюсь соблюсти баланс.        — Отлично, а как дела у вас, Драко? — Макгонагалл обратилась к парню.       — Все прекрасно, профессор. Ученики вели себя спокойно. Никаких ссор и стычек. Я думаю, что мы поладим. — сухо ответил Малфой.       — Ну что ж, поздравляю вас обоих с первым днем. Я очень рада, что вы справились. Но я пришла не только за этим. У меня есть одно поручение к вам, тем более, что мистер Малфой собирается в Лондон. Мне нужно, чтобы вы доставили вот это письмо и сверток в банк Гринготтс. Гоблины в курсе, что вы прибудете сегодня. Это очень срочное дело, и прошу вас, осторожнее с содержимым, это ценный груз. — она строго посмотрела на обоих.       — Простите, профессор, но можно узнать, что именно находится в этом свертке? — спросила Гермиона. Она испытала странное чувство дежавю. Ведь последний раз гриффиндорка удирала из банка на драконе, поломав систему безопасности и купол здания. Девушка надеялась, что гоблины не убьют ее, героиню войны, за это, тогда выбора не было.       — К сожалению, дорогая, я не могу ответить на этот вопрос. Это очень секретно. Чем меньше вы знаете, тем лучше. Поймите меня, правильно. Я лишь скажу, что это может помочь установить личность того, кто напал на мистера Малфоя.       — Конечно, профессор, мы понимаем. — девушка глянула на Драко, а тот задумчиво кивнул.       — Хорошо, тогда отправляйтесь. На завтра ваши уроки, их вроде бы не так много, я отменила. Попросила заменить их другими предметами. Так как я прошу вас об этой услуге, и понимаю, что отнимаю ваше личное время. Гермиона пыталась возразить, но была остановлена вопросом Малфоя.       — Профессор, скажите, а не надежнее ли будет лично передать это мистеру Поттеру? Мы бы могли заехать в Министерство.       — Драко, я не могу вам объяснить всего, но, поверьте, план достаточно надежный.       — Хорошо, директор. Тогда я пойду собираться. Грейнджер, встретимся у ворот замка?       — Нет, Малфой, встретимся около выхода. Я же обещала сопровождать тебя везде.       — Хорошо. — коротко ответил он и было развернулся, чтобы уйти, но был остановлен профессором Макгонагалл.       — Драко, возьмите, пожалуйста, письмо и сверток. К сожалению, мисс Грейнджер лучше не дотрагиваться до него, в силу некоторых обстоятельств. — деликатно сказала директор.       — Ладно. — он взял письмо и сверток, развернулся и пошел в свои покои.— Через час, Грейнджер, у дверей замка, не опаздывай. Доброго вечера, профессор! — сказал парень, закрывая дверь в классную комнату.

***

      Гермиона в шоке опустилась на первую парту. Ее мозги лихорадочно работали, обдумывая все произошедшее за последние полчаса.       — Гермиона, дорогая, у вас есть ко мне вопросы?       — Нет, профессор, я просто немного в шоке от всего, что произошло.       — Я, понимаю, но прошу вас собраться и отнестись к моему заданию очень серьезно. Ох, я забыла вам дать ключ от хранилища в Гринготтс. Держите. — директор достала ключ и протянула его девушке.       — Конечно, профессор, я все поняла. Мы будем осторожны и бдительны. До свидания! — она повернулась и пошла собираться.       — Гермиона, пожалуйста, следите за мистером Малфоем. — девушка обернулась.       — Да, профессор, я же вам обещала.       — Вдруг он опять, хм, наступит на свою мантию. — пошутила директор. Гермиона тут же опять покраснела и пулей вылетела из класса. Профессор Макгонагалл усмехнулась сама себе и отправилась в свой кабинет, довольно улыбаясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.