Point De Suture

NC-17
Завершён
357
4
автор
Размер:
317 страниц, 104 934 слова, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
357 Нравится 1175 Отзывы 87 В сборник

Глава 42

Настройки
— Дааа, Ренни, я всегда знал, что ты у нас прирождённый попадалец… — Майкл с досадой покачал головой. — Ты каким местом думал, когда к этой дамочке в квартиру попёрся? — Явно не головой, — прокомментировал Джеймс, постукивая пальцами по столу. — Друзья мои, блин, любимые, вы можете не капать мне сейчас на мозги? И так тошно. — Правильно, так и должно быть. Зато этот печальный опыт ты запомнишь раз, и на всю жизнь. И больше не будешь соглашаться пойти в гости к сомнительным особям… Обоих полов. — Я боюсь, Майк… — Джереми злобно посмотрел на друга, — что если меня выпустят отсюда через пару дней, то я в тот же вечер вернусь обратно, только уже за убийство с особой жестокостью. — Ай-ай-ай, как тебе не стыдно угрожать лучшим друзьям! — театрально воскликнул МакЭвой. — А если серьёзно, Ренни… Я думаю, ты и из этой ситуации выкрутишься. Тем более что у тебя есть адвокат… Кстати, не могу не сказать — у него офигенный голос. И манера говорить. И речь. И… — … И кто-то собрался переходить на голубую сторону… — вполголоса прокомментировал Майкл, и все трое засмеялись. — Вот ты, Жеймс, зря дразнишься. Я, между прочим, тоже хотел бы послушать этот ангельский голосок, от которого даже у тебя шарики за ролики закатываться начали. — Ещё успеешь, — Реннер откинулся на спинку стула, — я ведь так понимаю, на заседание суда вы придёте? — Разумеется, как же мы можем пропустить последнюю встречу с нашим другом вне тюрьмы! — Фассбендер, ты допросишься. Майк похлопал Джереми по плечу. — Не дрейфь, старик, мы же все тут знаем, что ты у нас Мистер Тефлон. К тебе дерьмо никогда не пристаёт. — Мне бы твоего оптимизма… — вздохнул Реннер. — Кстати, Джеймс, — он повернулся к МакЭвою, — что за нимфа была с тобой вчера вечером в ресторане? — Ах, да… Я твою смску увидел только утром сегодня… Как раз перед тем, как мне позвонил твой адвокат. Её зовут Энн-Мари… — И когда ты только успел… — Там долгая история, и совсем неинтересная, — встрял Майк, — но зато очень показательная. Она наглядно демонстрирует нам, что и в тридцать три можно вести себя как идиот в отношении женщин. — У меня такое чувство… — Джеймс посмотрел на Фассбендера суровым взглядом, — что у тебя, Ренни, будет соучастник в смертоубийстве одного болтливого везде-нососуя… — Пойду-ка я отсюда, — Майкл встал и притворно начал пятиться к двери, — учтите, я буду кричать. — Да нужен ты кому-то, — фыркнул Джереми и снова посмотрел на Джеймса, — лучше ты мне расскажи поподробнее про свою новую пассию… Очередная интрижка, или всё серьёзно? — Думаю, что всё серьёзно… — мечтательно произнёс МакЭвой. — Я таких женщин никогда в жизни не встречал… Она… — Свидание окончено, — проговорил заглянувший в комнату для встреч детектив, и Реннеру просто нечеловечески захотелось запустить в него стулом. — Молодые люди, прошу на выход. — Как нам узнать точно время суда? — напоследок поинтересовался Джеймс. — Позвони Тому, завтра вечером. Он-то точно будет в курсе. МакЭвой кивнул, и они с Майклом вышли из помещения. Джереми поднялся на ноги и уже хотел встать к стене, когда к детективу подошёл один из полицейских и что-то тихо проговорил. — Можете сесть обратно, к Вам ещё один посетитель. — Кто? — с некоторым удивлением спросил Джереми. — Ваш начальник. Вы сегодня просто нарасхват, мистер Реннер. — Сам в шоке. Детектив освободил дверной проём, и в комнату вошёл Крис. Выглядел он совершенно здоровым, словно и не было ночи в больнице, непонятно диагноза, который и диагнозом-то не назовёшь, и прочей нервотрёпки последних дней. — Привет, Джереми, — Эванс поздоровался и сел на противоположный стул. — Всё нормально? — Ну как тебе сказать… Если это считать нормальным, то да, — Крис опустил глаза. — Только не начинай меня расспрашивать о произошедшем, ладно? — Да я и не собирался, — буднично ответил начальник, — меня твой адвокат в курс дела ввёл. Тем более, не забывай, что я тебя ещё с университета знаю, и если выбирать, кому из вас двоих верить, то естественно, тебе. — Спасибо, — Реннер слабо улыбнулся, — я рад, что не выгляжу скотиной хотя бы в глазах лучших друзей, и начальства. — Не волнуйся, твои коллеги не в курсе дела, я об этом позаботился. Равно как и уже определился, как поступить с мисс Стоун. — Выговор ей объявишь? — Смеёшься? — поднял бровь Крис. — Я её уволю. Как только суд пройдёт. — Послушай, Крис, это совершенно не… — Нет, это обязательно, Джереми. Сегодня она обвинила тебя в изнасиловании, а дальше что? Я не хочу и дальше пригревать на груди змею. — Но она ведь неплохой журналист. — Значит, найдёт себе работу в другом издательстве. Мне такие работники, которые своих же коллег пинают в пропасть, не нужны. — Ну что ж, это твоё право, в принципе… — Реннер пожал плечами. — А ты что, её защищаешь? — Нет, просто… Ладно, пожалуй, ты прав, мало ли что ещё ей в голову взбредёт. — Вот именно, — согласился Эванс. — Мне адвокат сказал, что заседание послезавтра. А на нём присутствовать будет можно? — Я не знаю, он ничего не говорил об этом. Крис понимающе кивнул. — Ну, в общем, вроде бы, всё, что я хотел сказать на данный момент, я сказал. — Тебе виднее. Как ты себя чувствуешь, кстати? — Отлично, — начальник улыбнулся. — Всё как рукой сняло. — Это хорошо, — проговорил Джереми. — Ладно, иди, ты ж наверняка с работы прискакал сюда. — Ага, у начальства есть определённые привилегии. Надеюсь, скоро увидимся, — Крис встал со стула и направился двери. — Я тоже надеюсь, — тихо ответил Реннер, когда остался в комнате один.
357 Нравится 1175 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (7)