ID работы: 316484

Белоснежка

Гет
NC-17
Завершён
44
автор
Lisa Veto бета
Размер:
49 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Белоснежка

Настройки текста
Утро. Он ещё не проснулся, но уже чувствовал, как сон оставляет его. По привычке, молодой человек повернулся на бок, и протянул вперед руки, намереваясь прижать к себе, лежащую рядом девушку, но пальцы не нащупали ничего кроме воздуха. В этот момент сон окончательно отступил. Шерлок распахнул глаза, желая убедиться в том, что ощущения не обманывают его. Да. Все было именно так – он лежал на кровати, вдруг ставшей неуместно широкой и неуютной, в полном одиночестве. Рин не было рядом. Молодой человек перекатился на спину и уставился в потолок. В памяти всплыли события недельной давности. Гостиная, он сидит в своем любимом кресле, у камина, в полном одиночестве, и никто не смеет нарушить его уединения. Из головы не идет очередное дело. И вроде бы все уже ясно, но не хватает одного единственного винтика, который бы связал воедино всю картину. И это прямо-таки выводит его из себя. В этот самый момент в гостиную входит Рин. Она заглянула всего на минутку, чтобы что-то взять с журнального столика. Рин прекрасно знает о том, что иногда Шерлоку необходимо побыть наедине с собой, поэтому не собирается затевать с ним беседу. И если бы то, что она хотела взять со столика, лежало бы где-то в другом месте, то того, что случилось дальше, не произошло вовсе. Рин берет нужную ей вещь, сейчас Шерлок уже не помнил, что именно это было, и случайно смахивает со стола несколько колбочек, в которых находятся смеси странного цвета – очередной эксперимент, стоящий детективу нескольких дней. Колбочки падают на пол прежде, чем Рин успевает поймать хотя бы одну из них, и разбиваются вдребезги. Взрыв. Но не химический, а просто взрыв. Напряжение последних дней, недовольство собой в купе с утерянными веществами, добытыми таким трудом, буквально вырывают Шерлока из кресла. Он набрасывается на Рин с таким остервенением, точно коршун на беззащитную мышку. В ход идут разные слова, на которые, быстро осознавшая, что извиняться бесполезно Рин дает не менее достойные ответы. В комнату врывается перепуганный криками Джон, и в этот момент Шерлок выкрикивает фразу, разом поставившую крест на их с Рин отношениях: - Убирайся отсюда! От тебя одни неприятности! На долю секунды её глаза расширяются от обиды и изумления. Но в следующее мгновение она уже улыбается, и произносит убийственно спокойным тоном: - Как скажешь – затем Рин покидает гостиную и уходит То, что он полный кретин, Шерлок понял в тот же вечер, только было уже слишком поздно. Когда он вошел в их спальню, она уже спала. Перед этим, несправедливо обиженная Рин проплакала должно быть не один час. Об этом Шерлок догадался по мокрой подушке, которую девушка судорожно прижимала к себе и ни в какую не желала отдавать. Ему ничего не оставалось, как лечь спать рядом с ней, в надежде на прощение, прижавшись к ней всем телом, и припадая губами к любимой макушке. Но на утро Рин уехала. Она специально встала рано, воспользовавшись тем, что он любит подольше поваляться в постели, чтобы уйти беспрепятственно. И все, что осталось Шерлоку – единственная совместная фотография на рабочем столе его ноутбука. Дело он все-таки раскрыл. Но молодой человек не испытал особого восторга. Джон всю эту неделю смотрел на него букой, и хотя ничего не говорил, было видно, как сильно Ватсона возмущает бездействие друга. Что же, это было вполне справедливо. Формально, Шерлоку ничего не стоило отследить нынешнее месторасположение Рин по номеру её мобильного телефона. По правде говоря, именно это он и сделал, в самый первый вечер, после их ссоры. Но, тем не менее, возвращать её, Шерлок не стал. Почему? Должно быть, потому что знал, что она не вернется. А должно быть, потому что боялся того, что она может не вернуться. Это чувство страха приравнивало его к другим людям, напрочь лишенных его выдающихся способностей. И нужно сказать, что такое положение вещей страшно раздражало. Но пересилить себя Шерлок не мог. Так что то, что Джон наверняка принимал за высокомерие, было не более чем трусостью. Кроме того, точно назло, в Лондоне, казалось, вымерли все маньяки и убийцы. Так что у Шерлока даже не было возможности отвлечься. Он мог бы взяться за опыты, но они тут же напоминали ему, что Рин ушла и не вернется. Скрипка тоже не доставляла удовольствия, разве что невыносимая тоска повлекла за собой создание парочки новых мелодий. Но уже через два дня игры, молодой человек понял, что готов разбить инструмент об пол. Джон наблюдал за метаниями друга и, несмотря на некоторую обиду за Рин, не мог по-своему не сочувствовать Шерлоку. То, что дело плохо, Ватсон понял, когда Холмс снова начал палить по стенам из пистолета. А спустя несколько дней он и вовсе обнаружил детектива курившим прямо в гостиной. Это могло свидетельствовать только о том, что Шерлок в отчаянии. Так как уговаривать друга помириться с Рин, было бесполезно, Ватсон, к своему великому стыду, желал, чтобы какой-нибудь преступник выполз из своего убежища, и совершил что-нибудь противозаконное. Возможно, даже убийство. И вскоре его желание осуществилось. Как раз в то утро, когда Шерлок проснулся в одиночестве в своей постели, и страстно желал снова уснуть и, если повезет, больше не просыпаться, Джону позвонил Лестрейд. Взяв с прикроватной тумбочки звенящий мобильный телефон, Ватсон какое-то время смотрел на экран, так как спросонья не сразу понял, что происходит, и только потом ответил: - Алло – чтобы избежать неловкости, Джон постарался придать своему голосу бодрый тон, но получилось плохо - Доброе утро, Джон. Прости, что разбудил – виновато произнес инспектор, для которого сон до обеда был той роскошью, которую он мог позволить себе лишь по очень большим праздникам - Нет-нет. Все в порядке – Ватсон откинул одеяло, сел на постели, и стал давить на внутренние уголки глаз подушечками пальцев, после чего несколько раз с силой моргнул, и окончательно проснулся – Что-то случилось? – спросил он уже совершенно обычным тоном - Случилось. Сегодня утром в Вестминстерской школе был обнаружен труп женщины. Мне бы хотелось, чтобы вы с Шерлоком на неё взглянули – вкратце обрисовал ситуацию Грег - Думаю, что Шерлок будет рад немного размяться – Джон поймал себя на постыдной мысли, что и сам рад такому положению вещей. Расследование убийства вернет Шерлоку интерес к жизни и отвлечет его от Рин - Уверен, что с Шерлоком не будет никаких проблем? – тем временем выразил сомнение Лестрейд – Перед тем, как позвонить тебе, я набрал ему, но он не ответил. Что-то непохоже на то, что он ждет возможности размяться - Уверяю тебя, он ждет её с нетерпением – убежденно ответил доктор – К тому же, ты знаешь Шерлока. Он предпочитает СМС. Договорив с Лестрейдом и условившись встретиться с ним через час, Джон буквально бегом бросился в комнату Холмса, и даже не удосужившись постучаться, ворвался внутрь. - Шерлок! – возбужденно начал он с порога – Шерлок! Вставай! Детектив только что-то недовольно пробурчал, сильнее закутался в одеяло, и повернулся к другу спиной. Но Ватсон не собирался сдаваться. Подойдя к кровати, он решительно дернул одеяло на себя, так что оно оказалось у него в руке. Холмс резко развернулся к нему: - Какого черта ты… - но праведный гнев Шерлока так и не нашел выхода, ибо Джон опередил его - В Вестминстерской частной школе сегодня утром нашли труп женщины – доложил он другу точно солдат своему командиру И едва, доктор произнес последние слова, как Шерлок переменился в лице. Вскочив с постели, он забегал по комнате, сложив пальцы «домиком» и возбужденно бормоча себе под нос: - Труп женщины? Убийство. Прекрасно! Просто восхитительно! – он подлетел к Ватсону и, схватив его за плечи, слегка встряхнул – Джон! Это же великолепная новость! – и он снова продолжил метания по комнате, на ходу сбрасывая с себя пижаму, и одеваясь в костюм Радуясь тому, что друг снова стал самим собой, Ватсон расплылся в счастливой улыбке, и сказал: - Я пообещал Лестрейду, что мы будем на месте через час - Да-да – небрежно ответил Шерлок, настолько погруженный в свои мысли, что неясно было, услышал ли он его слова - Тогда, я тоже пойду одеваться – Джон жестом указал на дверь - Да-да – снова повторил Холмс, чуть запрокинув голову, и застегивая пуговицы на рубашке В последний раз, окинув друга веселым взглядом, Ватсон покинул спальню Шерлока, и отправился к себе, собираться Через час, как и было условлено, они с Шерлоком прибыли на место преступления. - Женщину нашли в спортивном зале – обрисовывал ситуацию Лестрейд – Мои люди ещё не осматривали её, я хотел, чтобы ты сначала высказал свое мнение. Но на первый взгляд, следов насилия как будто нет. Такое ощущение, что она умерла собственной смертью - Кем она была? – небрежно поинтересовался Шерлок, когда они вошли в зал, и он увидел распластавшуюся на полу жертву - Её звали Эллин Бернс, и она была одной из преподавательниц – пожал плечами Грегори - Ясно - кивнул тот и обратился к Ватсону – Джон – доктор подошел ближе Они опустились перед трупом на корточки, и какое-то время молча изучали тело взглядом. Эллин оказалась молодой девушкой, лет двадцати семи. Её глаза были распахнуты, голова запрокинута, точно какая-то невидимая боль выворачивала её наизнанку. Одета она была в осеннее пальто, на руках красовались кожаные перчатки, а сами руки лежали на груди, и было видно, что умирая, она старалась избавиться от пальто, так как верхние пуговицы были расстегнуты, и пальцы левой руки зацепились за одну из петелек. - Что скажешь? – спросил Шерлок спустя какое-то время, взглянув на Джона. Тот оторвался от созерцания трупа и вынес свой вердикт: - Я не вижу никаких повреждений на её одежде, нет ни синяков, ни царапин. Действительно похоже на то, что она умерла от какого-то приступа - Однако же, это не так! – уверенно заявил детектив – Это явное убийство - Все-таки убийство? – уточнил Лестрейд, склоняясь над ними - Да. Посмотрите, разве вам не кажется странным, что девушка лежит в помещении в уличной одежде? – он обвел взглядом присутствующих - Да, но…может быть, ей по какой-то причине нужно было покинуть школу? – неуверенно предположил Грегори - И поэтому она отправилась в спортзал. Логично, нечего сказать – ухмыльнулся Шерлок - Кто знает, может быть, она услышала шум в спортзале, и пошла посмотреть, что происходит! – упрямо стоял на своем инспектор - Когда мы опросим других преподавателей, возможно, что-нибудь проясниться. - Что-нибудь проясниться, если мы избавим её от одежды. Я уверен, причина смерти скрывается под пальто! – сказал Шерлок страшным голосом – Есть перчатки? – добавил он, протягивая вперед руку, ладонью вверх. - Есть – Лестрейд попросил у кого-то из своих резиновые перчатки, и Шерлок тут же принялся за более детальный осмотр Осторожно, точно ткань могла рассыпаться в прах прямо под его пальцами, детектив стал расстегивать оставшиеся пуговицы. Джон с Лестрейдом в это время не сводили с Холмса напряженного взгляда. Когда дело было сделано, Шерлок раскрыл полы пальто и какое-то время молча изучал открывшуюся взгляду картину. На Эллин оказалось простое, но миленькое платье без рукавов и с маленьким вырезом, идущем почти по линии плеч. Шею по-прежнему закрывал шарф, но от цепкого взгляда детектива не ускользнуло красное пятно на единственном открытом участке кожи. Он наклонился ниже, вглядываясь в свою находку. Затем резко выпрямился и почти прокричал: - Мне нужны ножницы, нож, гвоздь! Что-нибудь режущее, срочно! Взволнованный таким поведением Шерлока, Лестрейд повторил просьбу Холмса не менее нервным тоном, и вскоре детективу предоставили чей-то карманный нож. - Что там? – с беспокойством спросил Грегори, когда Шерлок подцепил ткань платья и стал разрезать её ножом. Но вскоре потребность в объяснениях отпала, так как по мере того, как обнажались все новые и новые участки тела жертвы, взору открывалась пораженная уродливыми ожогами кожа. - Господи Боже! – вырвалось у Джона - Что это такое? – вторил доктору инспектор - То, о чем я уже говорил – причина смерти. И как вы видите вовсе не естественной смерти – Шерлок поднялся на ноги, и оглядел тело уже из стоячего положения - Джон, что ты можешь сказать теперь? Ватсон не стал тянуть с ответом: - На коже ожоги, точно на неё пролили чан с кислотой. Полагаю, это яд - Браво, Джон! – одобрительно сказал Холмс Затем он снова наклонился к трупу, и стал аккуратно снимать с жертвы пальто. Затем детектив стянул с ручек Эллин перчатки. Как он и думал ядом было пропитано только платье, так как на предплечьях и кистях кожа была по-прежнему белой и мягкой. - Я думаю, теперь можно допустить к трупу твоих людей – наконец, сказал Шерлок – Хуже они ей уже не сделают. Лестрейд оставил без внимания колкость в адрес своих коллег, только подозвал полицейских к себе. Раздав им указания, он повернулся к Шерлоку и спросил: - Есть какие-нибудь соображения, кто и почему мог с ней это сделать? - Могу с уверенностью сказать, что платье было подарком. И дарилось оно кем-то, кого убитая хорошо знала – Шерлок на мгновение задумался - Возможно, подруга или молодой человек. На худой конец, родители. Может ли кто-то из них быть убийцей, сказать не могу. Для этого нужно что-то знать о жертве… Он замолчал, давая понять, что на этом его соображения иссякли. - Что же, и на том спасибо. Тогда я сообщу, если узнаю что-нибудь новое – Грегори поджал губы, и уже собирался распрощаться с ними, как его окликнул один, из склонившихся над трупом полицейских - Инспектор Лестрейд, сэр - В чем дело? – все трое обернулись к говорившему - Мы кое-что нашли в кармане пальто – полицейский встал, подошел к ним и отдал инспектору небольшой клочок бумаги, свернутый вдвое Грегори поспешно развернул листок, и прочел содержимое. Затем он, с абсолютно озадаченным видом вручил записку Шерлоку. - Ничего не понимаю - «Если ты будешь любознательным, то будешь много знающим» - прочел Джон вслух, тоже вглядевшись в бумажку – F3. Что это значит? – он вопросительно посмотрел на Шерлока, который в это время стоял, нахмурив лоб и усиленно соображая - Пока не знаю… - он свернул записку и убрал её в карман пальто – Нужно приступить к допросу преподавателей. И чем быстрее, тем лучше В «Виктории» царила настоящая суматоха. Повсюду сновали мужчины и женщины. Взволнованно бормочущие, размахивающие какими-то «супер важными» документами, они проносились мимо Рин, а в центре этой попытки воссоздать «Последний день Помпеи» стоял охрипший, но все ещё раздающий указания Генри Митчелл. - Бернс, куда вы потащили картину?! Я же сказал повесить её напротив статуи «Боудики»! - Я что-то пропустила? – подходя к Генри и недоуменно оглядываясь по сторонам, спросила Рин – Грядет Апокалипсис? - Почти угадала – устало вздохнул Генри, слезая со своего своеобразного помоста, на деле, являвшемся всего лишь перевернутым деревянным ящиком – Представители Испанского музея «Прадо» заявили, что хотят выставляться в нашей галерее уже послезавтра, а не через две недели, как планировалось. А через две недели они планируют перевести экспонаты в Россию… - Но это же безумие! – возмутилась Рин – А как же реклама, а как же приглашения, которые мы разослали... Я лично билась над ними весь день! - А что поделать? – с досадой в голосе отозвался Генри – Придется все переделывать - Тогда я сегодня на телефоне. Предупрежу всех, что дата открытия переносится. Слава Богу, что у нас есть ещё день впереди - Спасибо, Рин! – от души поблагодарил Митчелл – Приятно знать, что хоть кто-то понимает всю серьезность ситуации. А то, ты только посмотри на них – он обвел рукой выставочный зал, где рабочие возились с экспонатами – работают так, точно у нас ещё год впереди – и тут же его голос снова сорвался на крик – Кливс, вы с Дереком в своем уме вообще! Это вам не мусорное ведро! Это Филипп IV! Проявите уважение! Поняв, что Генри не стоит мешать, Рин стала медленно отходить в сторону офиса, но Митчелл окликнул её: - Рин! Постой. Раз уж ты идешь в кабинет, не захватишь книги? - Да, конечно – с готовностью ответила девушка – Какие? - Вон те – он указал на связку книг, возле своих ног – Прислали сегодня утром, а я с этой суматохой сегодня до офиса вряд ли доберусь, так что можешь кинуть их ко мне на стол, если несложно? - Само собой, Генри – она подняла с пола книги, и направилась в сторону кабинета, лавируя между снующим туда-сюда персоналом В «Виктории» она работала уже больше полугода. И со времен Виктора Саммерса здесь все очень сильно изменилось. Теперь всем (хоть и формально, так как галерея все-таки принадлежала государству) заведовал Генри, оказавшийся весьма умелым управленцем. Подчиненные его любили, а с Рин у них и вовсе было полное взаимопонимание. Ей нравилось работать здесь, и вопреки её опасениям, ничто здесь не напоминало девушке о прошлой жизни с Виктором. Разве что смерть владельца привлекла в «Викторию» ещё больше посетителей – людям нравилось наделять это место мистическим смыслом. Кто-то даже говорил, будто дух Виктора Саммерса бродит по коридорам здания и пугает ночных сторожей. Конечно же, никто из персонала в эти сплетни не верил, но Рин от греха подальше, все-таки старалась не задерживаться на работе допоздна. Несмотря на неудобство и безумие ситуации, Рин поймала себя на мысли, что даже рада тому, что испанские коллеги изменили сроки. Это означало усердную работу. А именно работа ей нужна была сейчас больше всего. Она помогала отвлечься от постоянных мыслей о Шерлоке. Шерлок… прошло уже две недели, а он так и не объявился. Не то чтобы Рин рассчитывала на то, что он приползет к ней на коленях, вымаливать прощение за грубость, но она надеялась хотя бы на сдержанное «Прости меня», что в устах Шерлока приобретало почти такой же смысл, как если бы он рассыпался в извинениях. Но время шло, а он не подавал никаких признаков жизни. Из этого Рин сделала вывод, что вырвавшиеся в приступе ярости слова, вовсе не были случайностью. Она действительно была ему не нужна. Осознавать это было очень больно, потому что в отличие от Шерлока, Рин уже не представляла своей жизни без него. Она привыкла просыпаться от того, что он сопит ей в шею, из-за чего коже становится щекотно. Она привыкла к тому, что он может подойти к ней сзади, обвить руками её талию, и стоять вот так, ничего не говоря, и только изредка касаясь легкими поцелуями её затылка. Она привыкла к тому, что вечерами можно устраиваться у него на коленях, и вместе читать какую-нибудь захватывающую книгу, а потом долго-долго обсуждать прочитанное. Она привыкла к его метаниям по квартире, к игре на скрипке, к извечным опытам. Она привыкла даже, к голове, по имени Патрик, в холодильнике, и привыкла до такой степени, что каждый раз открывая холодильник в своем новом жилище, первое время не могла понять, куда Патрик пропал. Да, Рин могла бы сжечь, сломать, уничтожить каждую мелочь, напоминающую ей о Шерлоке, но он слишком прочно обосновался в её сердце, а изгнать его оттуда пока не представлялось возможным. И поэтому она работала. Войдя в кабинет, Рин плечом нажала на выключатель, и помещение осветилось. Сейчас здесь царил такой бардак, точно в кабинете прошел тайфун: все поверхности были завалены всевозможными документами, бумажками, бланками и прочей макулатурой, телефонная трубка валялась на полу, повсюду, от компьютерного монитора до стен были расклеены цветные, исписанные вдоль и поперек неровным почерком Генри, стикеры с указаниями и планами на день. Одним словом, если бы Рин не знала, что за безумие твориться в галерее, она бы подумала, что здесь что-то искали. Немного расчистив завалы на столе, она положила туда книги, и уже собиралась сесть на свое рабочее место, как вдруг взгляд упал на другую книжку, лежащую тут же на столе. «Искусство XIV века» значилось на обложке, и Рин просто не смогла удержаться от того, чтобы не взглянуть на содержание хотя бы одним глазком. Взяв книгу в руки, она стала перелистывать её, страницу за страницей, и увлеклась настолько, что не услышала, как кто-то вошел в помещение, и стал медленно подходить к ней со спины. Поэтому, когда чья-то увесистая рука опустилась ей на плечо, привыкшая со времен нападения на неё в особняке Саммерсов остро реагировать на такие вещи Рин, резко развернулась и замахнулась на незнакомца. Тот вскрикнул от неожиданности, отступил на несколько шагов назад, споткнулся о, не пойми, откуда взявшуюся здесь коробку и полетел на пол. Стакан с кофе, который незваный гость держал в руке, перевернулся, и в ту же минуту его горячее содержимое оказалось на футболке несчастного, что повлекло за собой ещё один крик. Покрасневшая от стыда Рин, бросилась поднимать с пола незадачливого гостя, оказавшегося, всего-навсего, курьером. Или кем-то вроде этого, так как пока Рин помогала ему встать, пострадавший что-то бормотал про заказанное Генри кофе. - Простите ради Бога – в очередной раз стала рассыпаться в извинениях девушка – Я не ожидала… - Нет-нет. Все в порядке – он немного морщился, когда произносил эти слова, так как горячий кофе обжег кожу, а кроме этого курьер стукнулся спиной об пол, в чем тоже приятного было мало – Простите, что напугал вас. Я звал, только вы были настолько увлечены чтением, что не услышали. Поэтому я решил подойти ближе… - А я вот, с некоторых пор, весьма неадекватно реагирую, когда кто-то неожиданно подходит сзади – виновато улыбнулась Рин, и тут же опомнилась – Да у вас же вся футболка мокрая! Вы сильно обожглись – она сделала попытку дотронуться до него, но молодой человек поспешил остановить её - Нет! Все в порядке! – пожалуй, даже слишком резко сказал он, но тут же будто бы очнулся и добавил с приятной улыбкой – Со мной такое не впервой Рин смерила его недоверчивым взглядом, но, в конце концов, уступила - Раз вы так уверены – пожала плечами девушка, обходя стол вокруг и усаживаясь в кресло Генри – А что вы хотели? - Ну, на самом деле, я принес кофе для мистера Митчелла – ответил тот, растерянно глядя на полупустой стакан, который все ещё держал руке, а потом, опять переводя взгляд на Рин – Но видимо, мне придется отправляться за ним снова… - Ну, раз уж вышла такая ситуация, то давайте я сама схожу за кофе, а вам отдам деньги за заказ – предложила Рин, оглядываясь в поисках сумочки - Нет, об этом не может быть и речи – покачал головой курьер – У вас, наверняка, много своей работы. Нет, мисс, мне несложно ещё раз сходить за кофе, честное слово Рин вскинула на него взгляд, и впервые за это время внимательно посмотрела на молодого человека. Не слишком высокий, черноволосый и немного лохматый, с мягкими чертами лица и карими, оттенка темного кофе, глазами. Ей показалось, что он был примерно одного возраста с Шерлоком, а если и старше, то не больше, чем на два года. Одет молодой человек был в униформу недавно открывшейся, но уже ставшей довольно популярной в Лондоне кофейни «У Чака». Он, казалось бы, был немного рассеян, но вполне мил и хорош собой. - Ну, на самом деле, вы правы – после недолгого молчания призналась Рин, откидываясь на спинку офисного кресла – У меня действительно много работы. Но деньги за заказ я вам все равно отдам – она резко встала, подошла к сумке и достала оттуда кошелек Отсчитав несколько купюр, Рин вложила их в руку молодого человека, заметив, как вспыхнули от смущения его щеки - Тут немного больше: за прошлый заказ, за будущий и на чай – пояснила девушка, поспешив отодвинуться от него на несколько шагов - Да и, в качестве моральной компенсации… - Рин снова отошла к столу, порылась в бумагах, извлекла из огромной кипы пестрый купон, и протянула его курьеру - Что это? – спросил он, с интересом вглядываясь в протянутый листок, и тут же вскидывая на улыбающуюся Рин изумленный взгляд своих карих глаз – Вы… - Да – понимая, о чем он хочет её спросить, подтвердила она – Это приглашение на выставку, которая пройдет в галерее послезавтра. Приходите - Спасибо, мисс… - Миссис Саммерс – улыбнулась Рин, и собралась было спросить его имя, но в это время в кабинет влетел абсолютно взмыленный Генри - РИН! КАТАСТРОФА! - с порога начал он, не замечая ничего вокруг себя – БРОСАЙ ВСЕ! ИДЕМ СО МНОЙ! - Генри, в чем дело?! – Рин тут же выпрямилась и напряглась - Они не могут найти один из экспонатов! – затараторил Митчелл – Пойдем со мной! Или я их всех убью – и весь его вид говорил о том, что он не замедлит выполнить свою угрозу - Как не могут найти? – опешила Рин, и тут же поспешила за Генри, который уже выбежал в коридор О существовании курьера она вспомнила только на пороге. Обернувшись, Рин поспешно объяснила: - Простите у нас такая суматоха по поводу предстоящей выставки. Нужно бежать… - Да, конечно-конечно – молодой человек поспешил покинуть кабинет. Уже в коридоре, направляясь в сторону выставочного зала, из которого доносились крики Генри, Рин сказала: - Обязательно приходите. И ещё раз извините меня – с этими словами, девушка, уже не оборачиваясь, бросилась на помощь Митчеллу Какое-то время молодой человек смотрел ей вслед. Затем улыбнулся и произнес: - Непременно приду, миссис Саммерс – и ловко убрав в карман куртки приглашение на мероприятие, курьер повернулся и пошел к выходу, на ходу насвистывая какую-то веселую мелодию Шерлок сидел в гостиной, обложившись предоставленными Лестрейдом показаниями преподавателей Вестминстерской школы, перечитывая их уже должно быть по десятому разу. Ничего особенного в документах не было. Оказалось, что мисс Бернс при жизни была крайне замкнутой особой, и общалась с коллегами, исключительно, по работе. Если верить описаниям, Эллин была тихой и весьма неуверенной в себе девушкой, что тут же натолкнуло Шерлока на вполне закономерный вопрос: как такая тихоня умудрялась справляться с шумными подростками. Но как оказалось, в преподавательской сфере у мисс Бернс проблем не было. Об этом заявляла директриса школы миссис Линч. О подробностях личной жизни девушки её бывшие коллеги никакого представления не имели. Разве что некая мисс Литтл припомнила, что в вечер перед убийством Эллин была чересчур взволнована, и на все вопросы отвечала невпопад, точно её мысли витали где-то далеко, за пределами Вестминстерской школы. Но сказать чем именно была озабочена молодая преподавательница английской литературы, мисс Литтл не могла. По показаниям же школьного вахтера мистера Хейери, девушка покинула здание примерно в половине девятого. Он сообщил, также, что видел, как мисс Бернс садится в машину, припарковавшуюся у школьных ворот, и как та отъезжает. Номер мужчина, к своему величайшему сожалению, не запомнил, так как даже предположить не мог, что Эллин грозит опасность. Собственно этим все и ограничивалось. Никто не знал, с кем девушка провела последний вечер своей жизни, как она попала в спортзал, и были ли у неё враги, способные на убийство. Не знали этого и убитые горем родители Эллин, показания которых также были здесь. Бернсы заявляли, что их дочь была послушной и безобидной девочкой, никогда никому не желавшей зла, а значит и не заслуживающей плохого отношения в ответ. Кроме того, несчастные родители говорили, что девушка всегда была крайне осторожна, особенно с мужчинами. И в тот роковой для неё вечер, она позвонила домой и предупредила, что немного задержится, так как пойдет в кафе вместе с какой-то знакомой. На вопрос мистера Бернса с кем именно, Эллин ответила, что это её университетская приятельница, которая потом довезет её до дома. Шерлок мог дать руку на отсечение, что Эллин соврала, и старая университетская подруга была на самом деле новым неуниверситетским знакомым. Достаточно было взглянуть на девушку один раз, чтобы понять, что она шла на свидание. А если принять во внимание показания мисс Литтл, относительно волнения Эллин, то тут уж все становилось ясно как день. Если только мисс Бернс не питала слабости к женскому полу, что было мало вероятно, встречаться в тот вечер она могла только с мужчиной. Разобраться по какой причине юная преподавательница не стала делиться с родителями переменами в своей личной жизни, несомненно, стоило бы, но сейчас на первый план выходили более важные вопросы, чем этот. А именно: откуда взялось отравленное платье, если, по словам коллег и родителей, никто из них не дарил его Эллин и, что означает, оставленная в пальто жертвы записка. Записка, пожалуй, волновала Шерлока больше всего. Вот уже несколько дней он ломал над ней голову. Из огромного перечня вопросов, им с Джоном удалось ответить всего на два: во-первых, изречение в записке принадлежало Сократу, а во-вторых, оставлена она была явно убийцей, так как, сверив почерк Эллин, с почерком, которым было написано сообщение, они отчетливо увидели, что манера написания разная. Но что означали символы «F3» до сих пор оставалось непонятным. Они искали эту комбинацию в интернете, они пытались понять связаны ли эти символы с Сократом, или с Древней Грецией в целом, они предполагали даже, что это какой-то код или часть кода, но все было тщетно. Шерлок устало откинулся на спинку дивана и потер переносицу. Параллельно с этим, он пытался разложить «по полочкам» всю имеющуюся у него информацию. Девушка найдена в спортивном зале, причиной смерти стало отравленное платье, скорее всего подаренное ей мужчиной, и мужчиной хорошо знакомым, так как, насколько он мог судить, такие подарки не преподносят на первой стадии отношений. Скорее всего, как и любой другой маньяк, преступник является обладателем приятной внешности, воспитан и остроумен, ибо главная его цель – расположить к себе будущую жертву. Подарив девушке платье, убийца попросил её одеть его на следующее свидание… Здесь мысли Шерлока оборвались, и перешли совсем в другое русло. Он отчего-то подумал о том, что никогда не водил Рин на свидание. Даже в пресловутое «У Анджело». Они никогда не ходили в кино, не посещали рестораны и концерты, он никогда не дарил ей цветов… Да он вообще, вел себя совершенно не так, как полагается вести себя любому нормальному мужчине на его месте. Но ведь Шерлок, всегда считал себя необычным. А все эти романтичные штучки просто-напросто чепухой. И только теперь, когда Рин ушла, единственный в мире консультирующий детектив, вдруг подумал, что, наверное, стоило хотя бы раз повести себя так, как того требовала ситуация. Ведь ей же наверняка хотелось этого. Ну, конечно хотелось! Но она отлично понимала, что все это не для него, и не смела просить. А он был так ослеплен собственной уникальностью, что даже ни разу не удосужился спросить, чего на самом деле хочется Рин. Какой же он все-таки дурак, даром, что умнее многих. Что ни говори, а в делах любовных, он по-прежнему, полный профан. От грустных мыслей, Шерлока отвлек вошедший в комнату Джон. Скинув с себя мокрую от дождя ветровку, он плюхнулся рядом с Холмсом, и пробурчал: - На улице настоящая буря… - Да уж – согласился Шерлок, в очередной раз, возвращаясь к изучению показаний, словно оттуда можно было почерпнуть что-то свыше того, что он уже знал - Нет! Ну, в самом деле! – продолжил возмущаться Ватсон, у которого день явно не задался ещё с самого утра, так как обычно сетовать на погоду доктор начинал только в особенных случаях – На дворе лето! Завтра только 3 августа, а на улице хуже чем… Шерлок выпрямился так резко, что Джон разом позабыл, о чем говорил. Детектив развернулся к другу, и отчеканил: - Повтори! - Что повторить, Шерлок? – опешил тот, тут же теряя свое недовольство - Повтори то, что ты сказал только что! – нетерпеливо потребовал Холмс - На дворе лето… – неуверенно начал Джон - Не то! Дальше! – перебил Шерлок - Господи Боже! Ну, завтра 3 августа… - Точно! – молодой человек вскочил, ловко перепрыгнул через низенький журнальный столик, и стал рыскать по гостиной, явно что-то ища - Шерлок, да в чем дело-то? – Ватсон был совершенно сбит с толку - Джон, завтра 3 августа! – победоносно заявил Холмс, наконец, найдя то, что искал, а именно мобильный телефон и, начиная рыться в нем – Да-да! Все правильно! Все так и есть! – он развернул мобильный ребром, прижал его к подбородку и дико улыбнулся - Да объяснишь ты, что происходит, в конце концов, или нет?! – взорвался Джон, которому сегодня меньше всего хотелось чувствовать себя идиотом - Завтра пятница, 3 августа – сказал Холмс, возвращаясь к дивану – Ты понимаешь, что это значит? - Не очень, если честно – признался Ватсон, хотя какая-то смутная догадка уже замаячила на горизонте его мыслей Тогда Шерлок вытащил из кармана брюк уже изрядно потрепанную записку, и протянул её другу. Когда Ватсон пробежал глазами и без того известное ему послание, и вскинул взгляд на Холмса, потребность в объяснениях отпала. - «F3» - Пятница 3 августа – медленно выразил он своё предположение вслух - Верно, Джон! Он наметил ещё одно убийство на завтрашний день! – подтвердил Шерлок – Нужно сообщить Лестрейду! «F3» - Friday (Пятница) 3 - Секундочку! – перебил Лестрейд, возбужденно рассказывающего о своей догадке Шерлока – То есть ты хочешь сказать, что завтра произойдет убийство? - Да, Грегори, именно об этом я тебе и толкую! – отозвался Холмс, начиная вышагивать по комнате из угла в угол, параллельно постукивая уголком мобильного по подбородку - Но где? – тем временем спросил инспектор, переводя взгляд с Шерлока на Джона, в надежде, что хоть он объяснит ему, в чем дело. Но Ватсон только растерянно развел руками. В эту минуту, детектив остановился и потребовал: - Джон! Прочти содержание записки ещё раз! - «Если ты будешь любознательным, то будешь много знающим» - уже в который раз зачитал тот вслух, сопроводив цитирование тяжелым вздохом Шерлок принялся растирать пальцами виски и что-то бормотать себе под нос. Джону с Грегори удалось уловить только какие-то обрывки фраз, которые, впрочем, ни о чем им не говорили - Если будешь любознательным, будешь много знающим…. – Шерлок резко развернулся к остальным. Было видно, что догадка буквально вертится у него на языке, но он никак не мог поймать её «за хвост». Она все время ускользала, и Холмс снова и снова проговаривал вслух содержимое записки. И тут взгляд детектива прояснился, а на губах заиграла победоносная улыбка. Не говоря ни слова, он подошел к столу и склонился над ноутбуком. Джон с Грегори обменялись удивленными взглядами, затем инспектор приблизился к Шерлоку и стал заглядывать ему через плечо. Внезапно Шерлок откинулся на спинку стула, чем заставил Лестрейда вздрогнуть, и произнес: - Британский музей Джон тут же вскочил с дивана, подлетел к другу, и уставился в монитор, на котором сейчас красовался официальный сайт музея. - Ты думаешь, что убийство будет там? – уточнил он, наконец - Уверен больше чем на 100% - заявил Холмс - Но отчего? В смысле, с чего ты взял? – вмешался в разговор Лестрейд, который тоже вглядывался в монитор, скользя глазами по тексту, и пытаясь найти хоть что-то, что объяснило бы ему ход мыслей детектива - Фраза! – любезно объяснил молодой человек, поднимаясь и отходя к окну - Поконкретнее, если можно – попросил Грегори, которому страшно не нравилось, когда Шерлок давал односложные ответы на важные для него вопросы - Ну что же тут непонятного? – устало вздохнул детектив, осознав, впрочем, что без объяснений не обойтись, так как даже Джон смотрел на него непонимающим взглядом – Символы «F3» - это время, а фраза – место. Послушайте: «если ты будешь любознательным, то будешь много знающим». Куда люди идут за знаниями? Школа отпадает сразу же, так как он уже совершил убийство в школе, и вряд ли полезет туда ещё раз. Что остается? Библиотека. Можно было бы предположить, что речь идет о Британской библиотеке возле вокзала Сент-Панкрас, но убийца недаром использует в своем послании изречение Сократа. Он отсылает нас в прошлое. Где раньше находилась Британская библиотека? Ответ – в Британском музее. Но где же искать? И снова подсказка в изречении. Сократ. Залы, посвященные Древней Греции Джон с Грегори неуверенно закивали. До них, наконец-то, стал доходить смысл слов Шерлока. - Таким образом: убийство произойдет завтра, в пятницу 3 августа, в Британском музее – заключил Шерлок – Так что, стоит как можно скорее отправить туда полицию… - он выразительно посмотрел на Лестрейда Грегори собрался что-то ответить, но в этот момент у него в кармане задребезжал телефон. Извинившись перед присутствующими, инспектор ответил на звонок. И по мере того, как на том конце провода приятный женский голос докладывал ему о какой-то ситуации, лицо Грегори становилось все сумрачнее и сумрачнее. - Я понял. Скоро буду – наконец, коротко произнес он и повесил трубку После этого инспектор перевел хмурый взгляд на Шерлока, и произнес: - Звонила Салли – тут Грегори сделал небольшую паузу, игнорируя закатившего глаза Шерлока, и только потом продолжил – Ты был прав. Место действия, действительно, Британский музей. Но убийство уже совершилось… - Но как же так? – уже в который раз повторил Шерлок, пока кеб вез их на Грейт-Рассел Стрит – В чем ошибка? Джон молча сидел рядом с другом и смотрел в окно. Он даже не пытался вступить в беседу с Холмсом, прекрасно понимая, что постоянно повторяемый им вопрос ответа не требовал. Джон и сам недоумевал, как Шерлок мог ошибиться. Ведь все остальное оказалось верным: жертва, действительно, была найдена в Греческом зале Британского музея. Так или иначе, символы «F3», были истолкованы друзьями неверно, и в какой-то степени Джон чувствовал себя виноватым, ведь именно его неосторожная фраза направила мысли Шерлока не в то русло. Машина подъехала к главному входу, и все трое поспешили на место преступления. В павильоне № 11 их встретила Салли. - Инспектор – поприветствовала девушка, но её тон тут же утратил всякую почтительность, стоило ей увидеть, идущих следом за начальником, Шерлока с Джоном – Сэр, зачем вы приволокли сюда этих двоих? – добавила она шепотом, наклонившись к Грегори – Мы не имеем права допускать их… - Сержант Донован! – рявкнул Лестрейд, раздраженный всей этой ситуацией ничуть не меньше Шерлока – Когда будете на моем месте, тогда будете решать, кого допускать, а кого нет! - Но, инспектор… - сделала ещё одну попытку вразумить Грегори Салли - Сержант Донован! Вы плохо слышите? – спросил он тоном, не сулящим девушке ничего хорошего – Доложите обстановку Салли тут же принялась описывать ситуацию: - Жертва – девушка по имени Сара Джонс. Экскурсовод. Сегодня, как обычно проводила экскурсию для группы итальянцев, когда почувствовала себя плохо. По словам очевидцев, смерть наступила за считанные минуты. До этого девушку начало рвать, потом она повалилась на пол, хватаясь за живот, какое-то время орала как резанная, затем лишилась чувств. В себя больше не приходила. Когда Салли закончила говорить, они как раз подошли к тому месту, где лежала девушка. Зрелище было не самым приятным: скрюченная, испачканная в собственной рвоте, растрепанная и бледная, Сара Джонс лежала на полу в той же позе, в которой её, по-видимому, настигла смерть. При одном только взгляде на несчастную, внутри все сжималось от отвращения и ужаса. Впрочем, Шерлоку с Джоном, так же, как и Грегори доводилось видеть вещи и похуже. - Прошу – инспектор указал на Сару, предоставляя Шерлоку с Джоном возможность изучить труп Друзья тут же опустились на корточки возле несчастной. - Что скажешь? – спросил Джон, сочувственно глядя на девушку Смерть это всегда тяжело, но когда она забирает молодых, это вдвойне несправедливо. Шерлоку же было не до философствования. Окинув труп беглым взглядом, он ответил: - Совершенно ясно, что это отравление… - Как быстро ты это понял – ехидно заметила, стоящая за спиной детектива, Салли Шерлок вздохнул, на мгновение прикрыл глаза, а затем повернулся к сержанту Донован и терпеливо пояснил: - Видишь ли, Салли, понять это было совсем несложно. Внешних повреждений нет. К тому же, как ты сама изволила заметить, перед смертью девушке стало плохо. Это говорит о том, что она приняла яд. Неосознанно, конечно – поспешно добавил он - Не делай из меня идиотку, Шерлок! – огрызнулась Донован – Я прекрасно знаю, на что указывают подобные симптомы - Ну, раз уж даже ты это поняла, то не стоит удивляться тому, что и я так же быстро понял очевидное – мило улыбнулся сержанту Холмс - Поправь меня, если я ошибаюсь, но, кажется, ты у нас увлекаешься химией – нанесла ответный удар Салли – Все время что-то разрабатываешь… так почему бы не яд? - Удивительная проницательность, Салли. Ты меня разоблачила – сухо сказал детектив - От таких психов, как ты можно ожидать всего – фыркнула девушка, и хищно улыбнувшись, добавила: - Неудивительно, что твоя подружка тебя бросила. Наверное, испугалась, что ты как-нибудь и её отравишь! Хотя, надо отдать ей должное, она продержалась довольно долго… - Салли! Шерлок! – поспешил вмешаться в обмен «любезностями» Лестрейд – Прекратите оба, немедленно! – но спасать ситуацию было уже слишком поздно - Что ты сказала? – голос Шерлока звучал подчеркнуто вежливо, но все присутствующие невольно поежились - Шерлок – предостерегающе произнес Джон, понимая, что если не отвлечет друга, Салли Донован пожалеет, что родилась на свет. Как бы банально это ни звучало - Так что ты сказала? – повторил Холмс уже не так вежливо, поднимаясь на ноги и подходя к Салли - Что слышал – неуверенно ответила девушка, осознав всю серьезность ситуации, и начиная медленно отступать назад - Заруби себе на носу, дорогая Салли – чеканил он каждое слово, продолжая наступать на неё – Если я когда-нибудь решу кого-нибудь отравить, то это будешь ты. Обещаю! - ШЕРЛОК! – хором воскликнули Лестрейд с Ватсоном - Инспектор, вы слышали? – возмущенно пискнула Донован – Он мне угрожает! - Так все! – вспыхнул Грегори, подскакивая к спорщикам, и становясь между ними, таким образом, чтобы Салли оказалась за его спиной – Прекратите оба! Салли, уйди, ради всего святого! – Донован решила, что не в её интересах упорствовать и быстро ретировалась - Шерлок – тоже поднявшийся на ноги Джон, попытался было коснуться руки друга, но Холмс резко отдернул её и буркнул: - Все нормально, Джон Затем детектив вернулся к трупу, вновь опускаясь на корточки возле убитой. Какое-то время было тихо. Ни Грегори, ни Джон не решались нарушить молчание первыми, дожидаясь, когда Шерлок заговорит сам. И наконец, детектив произнес: - Нужно осмотреть её личные вещи - Что? – не сразу понял Лестрейд - Вещи! – повторил Холмс – Пальто, сумка, кошелек… - он вскочил на ноги, и развернулся к присутствующим – Должна быть записка - Записка – прошептал инспектор – Я совсем забыл о ней… - И еще: наверняка кто-то видел жертву перед экскурсией. Кто-то должен был с ней говорить. Необходимо выяснить, что она ела или пила непосредственно перед началом экскурсии… - Хорошо, я… - Лестрейд немного помедлил – Я спрошу у Салли – с этими словами, инспектор поспешил на поиски своей помощницы Джон и Шерлок остались наедине. Ватсон внимательно смотрел на задумчивое лицо друга. Незнающий человек, глядя на детектива, сейчас глубоко ушедшего в свои собственные мысли, не обнаружил бы в его поведении ничего необычного. Но знающий Шерлока (или думая, что знает его), как свои пять пальцев, Джон видел, как сильно задели его лучшего друга оброненные Салли слова. Ватсон готов был поклясться, что в эту минуту Холмсу не было никакого дела до убитой девушки. Все мысли молодого человека занимала Рин. И только Рин. Джон уже собрался произнести что-нибудь ободряющее, но в этот момент в зал вернулся Лестрейд - У нас есть свидетельница – сообщил инспектор еще с порога Шерлок моментально вышел из задумчивости. - Замечательно! Я хочу с ней поговорить Девушка по имени Наташа Ричардсон сидела, съежившись под пытливым взглядом детектива, и не решалась поднять на Холмса глаза. Даже невооруженным глазом было видно, что девушку бьет мелкая дрожь, хотя она и стремилась изо всех сил держать себя в руках. - Итак, мисс Ричардсон – наконец, нарушил молчание Шерлок – Вы могли бы рассказать нам, что случилось за несколько минут до того, как ваша коллега отправилась проводить экскурсию? – и в ожидании ответа, Холмс стал медленно прохаживаться по помещению, заложив руки за спину - У нас был обеденный перерыв – невнятно пролепетала Наташа - Что у вас было? – довольно грубо переспросил Шерлок, чем навлек на себя недовольство Лестрейда - Обеденный перерыв! – в отчаянии воскликнула она - Так-то лучше – одобрил молодой человек и снова стал вышагивать по кабинету – Продолжайте – небрежно бросил он из-за плеча – Что ела на обед мисс Джонс? Наташа судорожно сглотнула и продолжила: - Сара как обычно ела витаминный салат. Но она всегда приносила его с собой из дома. Она очень следила за фигурой, боялась пополнеть… - Не отвлекайтесь! – перебил Шерлок – Что она пила? - Кажется, морковный сок…. – неуверенно ответила мисс Ричардсон – Да! Точно. Она пила морковный сок - Кто-нибудь еще его пил? - Нет. Он был маленьким. В такой маленькой коробочке…- припомнила свидетельница - Где сейчас эта коробочка? – спросил Шерлок, подходя к Наташе Оказавшись под внимательным взглядом этих холодных глаз, девушка вновь почувствовала себя неловко - Я…я не помню. Кажется…. кажется, она выкинула его в урну… - Куда? Сюда? – Шерлок сделал несколько шагов в сторону примостившейся в углу урны - Да-а – протянула Наташа, огромными глазами следя за тем, как детектив опускается на колени перед мусорным ведром, и начинает в нем рыться в поисках пресловутой коробочки из-под сока. Наконец, поиски были закончены, и Холмс извлек на свет смятую коробку. - Она? – совершенно будничным тоном поинтересовался он - Да – снова согласилась Наташа - Прекрасно – заключил Холмс - Мисс Ричардсон, где находятся личные вещи убитой? - Куртка и сумка в том шкафу – свидетельница указала рукой в сторону небольшого шкафа Шерлок обменялся с Лестрейдом взглядом, затем снова обратился к Наташе: - Не будете ли вы так любезны, показать нам их? Девушка тут же бросилась выполнять просьбу. - Вот – она положила перед инспектором и детективом вышеупомянутые предметы гардероба - Вы осматриваете карманы, я – сумку – распорядился Шерлок, и тут же принялся за дело В сумке было множество барахла: косметика, листовки, книга, канцелярские принадлежности. Холмс уже подумал, что так ничего и не найдет, когда его пальцы, наконец, нащупали свернутую в несколько раз бумажку. Вытащив записку из недр сумки, Шерлок поспешил развернуть послание и убедился, что не ошибся. Его взгляду предстало сообщение, написанное все тем же почерком: «Это письмо содержит для Тебя хорошую новость, что Ты в добром здравии и Бог даровал Тебе долгую жизнь, ибо Ты в этот момент не обретаешься в Антиохии, но находишься в другом месте. Если бы нет, был бы Ты сейчас мертв, пленён, изранен или подвергнут дурному обращению. Спасти жизнь — этому радуется живой перед лицом смерти…F4» Детектив оторвался от чтения, резко вскинул голову и прищурился. - Шерлок, что там? – Лестрейд забрал из рук Холмса записку и тоже пробежал по ней глазами - Снова эти странные символы… -Он играет с нами! – прошептал Шерлок, обращаясь скорее к себе, чем к присутствующим – Эти символы, это не дата. Но тогда что? Что? – он сорвался с места и начал беспокойно расхаживать по помещению, мимо ошарашенной свидетельницы, которая уже не сомневалась в том, что единственный в мире консультирующий детектив ненормальный – Но я их точно где-то видел! Оба этих символа. Но где? В этот момент в комнату вошел Джон. Доктору понадобилось несколько секунд, чтобы оценить обстановку. Приметив в руках Лестрейда смятый листок бумаги, Джон подлетел к инспектору, выхватил записку и прочитал её. - Снова координаты… - практически повторил он слова Грега Шерлок резко остановился и обернулся к другу, одарив его тем же взглядом, каким смотрел на него ещё этим утром - Повтори! – почти прокричал он, одним прыжком преодолевая расстояние между ними и хватая друга за плечи - Снова координаты – испугано пролепетал Джон, опасаясь того, что на этот раз Шерлок все-таки лишился рассудка - Точно! – детектив заключил лицо Джона в ладони, и на мгновение прижался к его лбу, залившись безумным смехом – Джон, ты молодец! Ты просто умница, Джон! - затем он отпустил ничего не понимающего доктора, повернулся к побледневшей Наташе и потребовал: – Карту мне! Быстро! - Что? Простите я… - начала было бормотать девушка, но подхвативший мысль Шерлока Лестрейд оборвал её - Сделайте, как он говорит! – бросил он – Принесите сюда карту Лондона Что-то пискнув, Ричардсон бросилась исполнять просьбу инспектора, и уже через несколько минут вручила свернутую в рулон карту в руки Шерлока. Подскочив к столу, детектив, не церемонясь, смахнул с него все лишнее, и развернул карту. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы найти подтверждение своим догадкам. Ткнув пальцем в середину карты, Шерлок сказал всего одно слово: - Здесь! Лестрейд с Джоном нашли глазами место, куда указывал Холмс. - Район Саус Бэнк! – хором выкрикнули они - Я не понимаю, Шерлок – в свою очередь добавил Джон, бросив недоверчивый взгляд на Холмса – Почему ты решил, что это именно то место - Это ты подсказал мне, Джон – невозмутимо ответил детектив – Посмотри внимательно, что ты видишь? – Шерлок обвел рукой карту Джон снова обратился к плану города, изучая его внимательным взглядом. - О-о-ох – озадачено протянул он, снова поднимая глаза на довольно улыбающегося Холмса - То-то и оно, Джон! F4 это координаты, соединив которые получим следующее место преступления – он поставил один палец на верхнюю часть карты, закрыв букву «F», второй палец детектив поставил сбоку напротив цифры 4, после чего стал медленно сводить пальцы вместе, пока они не сошлись в одной точке - Гениально – выдохнул Лестрейд – Но это не дает нам сведений о том, когда произойдет преступление, и каким образом - А это – с достоинством проговорил Шерлок, выпрямляясь – мы узнаем из послания, которое оставил нам наш маньяк. На этот раз он от нас не уйдет – с этими словами Холмс поспешил к выходу, но на пороге притормозил и обернулся: - Спасибо за помощь, мисс Ричардсон – он обаятельно улыбнулся, после чего перевел взгляд на Ватсона – Джон, ты идешь? Нам нужно наведаться в лабораторию, к Молли! Они успели. Им пришлось нелегко, но, несмотря на все трудности, они справились. Выставка испанского искусства открылась в срок. И теперь залы «Виктории» были наполнены людьми. Кто-то с любопытством, кто-то с восхищением, кто-то с глубокой задумчивостью на лице, посетители осматривали экспонаты, обходя их со всех сторон, и было видно, что выставка не оставляла равнодушным никого из присутствующих. Рин стояла в самом конце зала. И по иронии судьбы, это был тот самый уголок, в который она, казалось, уже целую вечность назад забилась во время выставки, посвященной «Женщине у водопоя». Сжимая в руке бокал с вином, Рин смотрела на вход и вдруг поймала себя на мысли, что ждет, не мелькнет ли среди толпы до боли знакомая высокая фигура, облаченная в стильный черный костюм. Но Шерлок все не появлялся. «А с чего бы ему вообще быть здесь», издевательски поинтересовался внутренний голос. Молодой детектив никогда не проявлял любви к искусству. Разве что к скрипке. Что же касалось живописи или скульптуры, то такие вещи интересовали Холма исключительно тогда, когда они были связаны с преступлениями. Только сейчас Рин поняла, насколько разными они были. Просто удивительно, как им удалось продержаться вместе так долго? Впрочем, а долго ли это было? Если задуматься, то даже года не прошло с того момента, как все началось. Хотя для не привыкшего к отношениям Шерлока, это длилось, пожалуй, даже, слишком долго. Впрочем, а были ли это отношения вообще? Шерлок все время оставался собой. Нет, Рин это даже нравилось. Да она и не ждала, что детектив резко измениться с её появлением. Но время от времени, крохотный червячок сомнения¸ нет-нет, да закрадывался в её душу, когда ей приходилось видеть счастливые парочки, самозабвенно целующиеся прямо на улицах или спешащих к своим вторым половинкам мужчин, сжимавших в руках букеты цветов. Шерлок никогда не дарил ей цветов, не водил её в кино и не позволял себе нежностей на людях. За это время он даже ни разу не сказал ей о том, что любит её. И зная о том, что Холмс никогда не бросается словами попусту, Рин делала вывод, что он и не любил её вовсе. - Миссис Саммерс – этот голос раздался рядом с ней так неожиданно, что девушка чуть подпрыгнула на месте. Неприятные мысли моментально оставили её. Она обернулась и так и застыла от удивления. Перед ней стоял тот самый паренек-курьер, с которым они познакомились пару дней назад. Но теперь он вовсе не производил впечатления простачка, разносящего кофе. На молодом человеке был строгий серый костюм. Идеально начищенные туфли явно стоили больших денег, да и часы на левом запястье совершенно не вязались с образом курьера. Он был аккуратно причесан и гладко выбрит, а от его кожи исходил приятный аромат дорогого мужского парфюма. - Вот это да! – даже не пытаясь скрыть восхищения, улыбнулась Рин – Вас и не узнать! - Это верно – молодой человек оглядел себя и смущенно улыбнулся – Я бы и сам не узнал. Но я подумал, что форма разносчика кофе явно не подходила к случаю Рин рассмеялась. Он был очень забавным этот молодой человек. Внезапно Рин поймала себя на мысли, что так и не успела спросить его имя. Легонько хлопнув себя по лбу, девушка вскинула на курьера виноватый взгляд и сказала: - Простите меня ради Бога за бестактность. Но я ведь даже не знаю вашего имени - Курт – молодой человек тут же протянул ей руку - А фамилия? – спросила она, пожимая протянутую ладонь и отмечая просебя насколько теплая у него кожа - Нет-нет – замотал головой тот – Никаких фамилий. Не люблю официоза. Просто Курт - Ну, что же «просто Курт» - поддразнила его она – В таком случае, и вы зовите меня просто Рин. - Нет, что вы, я не могу - тут же попытался запротестовать Курт - Вы же только что сказали, что не любите официоза – прищурилась в ответ Рин – К тому же, - она сделала небольшую паузу – обращение «миссис Саммерс» прибавляет мне десяток лет, не находите?. И с вашей стороны просто неприлично отказывать даме в такой невинной просьбе – все это было сказано шутливым тоном, без какого-либо намека на кокетство - В этом случае, я не могу вам отказать…Рин – тут же сдался молодой человек, окинув её веселым взглядом - Вот и прекрасно – Рин хлопнула в ладоши и снова улыбнулась – Вам нравится выставка? - Очень. Организация просто превосходная, а уж об экспонатах и говорить нечего! Чего только стоят натюрморты Котана – точно живые, кажется, протянешь руку и сможешь потрогать находящиеся на столе предметы. А религиозные полотна – это же просто блеск! Особенно хороша «Мадонна с четками», а «Христос, обнимающий крест», знаете, у меня дух захватывает, когда я смотрю на его лицо – такое умиротворенное, даже радостное, если так можно выразиться… – восторженно стал делиться впечатлениями Курт, и уже во второй раз за этот вечер, Рин не смогла сдержать удивления. Новый знакомый заметил, как изменилось её лицо, когда он начал рассказывать о своих познаниях в искусстве и улыбнулся. - Вижу, вы удивлены? Понимаю, по мне никак не скажешь, что я интересуюсь искусством. Тем не менее, искусство моя страсть… - последние слова он сказал каким-то особенным тоном и, глядя на него в это мгновение, никак нельзя было предположить, что перед Рин стоял обычный разносчик кофе. Она вдруг поймала себя на мысли, что этот молодой человек не так прост, как могло показаться на первый взгляд. Ей вдруг стало стыдно за то, что она, прожив почти год под одной крышей с Шерлоком Холмсом, все ещё судила о людях по очевидным вещам, таким, например, как работа разносчиком кофе. Мысли о Шерлоке окончательно выбели девушку из колеи, и она поспешила переключиться на собеседника - Нет, что вы, Курт, я вовсе не удивлена – но наткнувшись на его смешливый взгляд, добавила – Ну, разве что самую малость. Но удивлена приятно. Редко встретишь человека, разбирающегося в искусстве… - Правда? А мне кажется их тут много – он кивнул в сторону павильона, где с важным видом расхаживали современные «ценители искусства» Рин усмехнулась и ответила: - Поверьте, это ничтожно малое количество - Может быть, это и к лучшему? – предположил молодой человек, а затем спросил – А у вас есть любимая картина? - Да – отозвалась девушка – Это Франсиско де Гойя, «Осень». Вы её уже видели? - Видел – подтвердил Курт – Согласен - она удивительная. Особенно небо. - Вы заметили? – восхищенно вздохнула Рин, оборачиваясь к молодому человеку, а затем снова переводя взгляд в противоположный конец зала, где висела упомянутая картина – Я люблю её именно за небо. Оно точно настоящее. Мне порой кажется, что я могу видеть отблески солнечных лучей на стенах, когда смотрю на это небо… Курт кивнул, но ничего не ответил. Какое-то время оба молчали, глядя на посетителей, с задумчивым видом перемещающихся от экспоната к экспонату. Но затем, точно смущенные неловкой тишиной повисшей между ними, Рин и Курт одновременно повернулись друг к другу, начав что-то говорить: - А вам … - Рин, я тут подумал… Оба замолчали, давая собеседнику продолжить. Снова повисла тишина. - Простите, вы хотели, что-то сказать – наконец, не выдержал Курт - Нет-нет, говорите лучше вы – тут же замотала головой Рин - Да, я на самом деле… - от чего-то смутился молодой человек, отводя взгляд и машинально проводя ладонью по затылку – Я просто хотел спросить кое что– на этот раз его карие глаза остановились на ней - Спрашивайте, конечно – милостиво разрешила девушка, ожидая, что её новый знакомый проявит интерес к какому-нибудь произведению искусства, выставленному в павильоне - Дело в том, что просьба моя не совсем стандартная, и вам может показаться, что это наглость с моей стороны… - забормотал тот, снова пускаясь взглядом в путешествие по залу, точно ища там поддержки - Курт, вы меня пугаете – притворно испугалась Рин, улыбнувшись - В общем, я хотел спросить не хотели бы вы сходить со мной куда-нибудь? – проигнорировав её слова, поспешно закончил фразу молодой человек Рин, которая в этот момент делала глоток из бокала с вином, удивилась сказанному настолько, что даже поперхнулась и закашлялась. Курт тут же стал легонько похлопывать её по спине. - Пр-простите? – наконец, откашлявшись, но еще не до конца обретя способность нормально говорить, спросила девушка – Вы приглашаете меня на свидание? – она перевела на собеседника полные удивления глаза Тот тут же выставил вперед руки, точно защищаясь от невидимого противника, затараторил так быстро, что Рин едва успевала разбирать, что он говорит: - Ни в коем случае, не подумайте, что я навязываюсь…. Это было глупо, простите. Конечно, кто я – обычный разносчик кофе, а вы… Я просто спросил. Дело в том, что вы были так добры ко мне, пригласив на эту выставку, я просто хотел отплатить вам чем-то… Но, если вы не можете…. И как можно было так сглупить, у вас уже наверняка кто-то есть… балван! - Курт! Стойте – поспешила перебить его Рин, пока он окончательно не занялся самобичеванием. Молодой человек замолчал и вопросительно посмотрел на неё. - Послушайте – миролюбиво начала Рин – я, наверное, немного не так выразилась. Мне очень приятно ваше предложение… - Но вы, конечно же, не сможете пойти со мной, верно? Все в порядке, я понимаю…. Разносчик кофе не подходящая кандидатура – он грустно улыбнулся, и выглядел в эту минуту так трогательно, что если бы даже она и собиралась ему отказать, то наверняка изменила бы свое решение. Но Рин и не собиралась отказываться. - Курт, с чего вы взяли, что для меня имеет значение ваш социальный статус? – мягко спросила девушка, заглядывая ему в глаза – Я не смотрю на такие вещи. И мне, напротив, будет очень приятно встретиться с вами еще раз. Она с удовлетворением заметила, как с каждым её словом, к новому знакомому возвращается уверенность. Конечно, стоило бы сказать ему, что эта встреча не будет свиданием, но Рин отчего-то не сделала этого. Может быть, причиной был тот факт, что ей не хотелось расстраивать Курта, которому очевидно не очень-то везло с девушками, а может быть, она просто хотела доказать себе, что жизнь продолжается, и что свет не сошелся клином на Шерлоке Холмсе. Шерлок ворвался в лабораторию так стремительно, что собравшаяся обновить на губах помаду Молли, вздрогнула и оставила на подбородке тускло-красный след. Однако стереть помаду девушке не удалось, так как детектив прямо с порога заявил о важности своего визита. Бросив на стол слегка смятую коробочку из-под сока, Холмс сообщил нетерпящим возражений тоном: - Нужно провести экспертизу, Молли. Быстро! - Но, Шерлок, я… - робко постаралась возразить патологоанатом, однако Шерлок точно не слышал её - Молли, что неясного в слове «быстро»?! – он произнес эту фразу без какого-либо раздражения, лишь взглянул на неё как-то так, что Молли тут же расхотелось перечить ему Она поспешно спрятала помаду и зеркальце в карман халата, взяла коробочку и принялась за работу. Все это время Шерлок просидел, не шелохнувшись, глубоко погруженный в свои мысли. Через час все было готово. - Шерлок, что было в этой коробке? – настороженно поинтересовалась Молли, прекрасно понимая, что Холмс вряд ли принес бы сюда эту вещь, если бы она не обладала для него особой важностью - Ты что-нибудь нашла? – спросил детектив, продолжая смотреть в одну точку – Что-нибудь, кроме остатков морковного сока?- на всякий случай уточнил он, все тем же бесцветным голосом - В том-то и дело, Шерлок. Похоже, что кто-то подмешал в сок цикуту – едва она произнесла это, как Шерлок «ожил». Вскочив с места, Холмс подлетел к микроскопу и склонился над ним, довольно бесцеремонно при этом отодвинув от аппаратуры саму Молли. На его губах заиграла странная, немного безумная улыбка. - Вот значит как - протянул он, все ещё не отрывая взгляда от микроскопа - Шерлок, там, что был яд? – в ужасе прошептала Молли, вдруг подумав, что сок мог выпить ребенок - Молли, ты же проводила экспертизу. Значит, знаешь не хуже меня, что такое цикута! – отмахнулся Шерлок, тут же забывая о существовании девушки, и обращаясь скорее к самому себе, нежели к ней – Нет, но как ловко! Добавить цикуту в морковный сок! Ведь она пахнет морковкой, не догадаешься, пока не попробуешь… Значит, Сократ и тут выбран неслучайно… - он резко выпрямился и какое-то время не отрываясь смотрел на Молли, хотя девушка была более, чем уверена в том, что детектив даже не замечает её в эту минуту. Но тут взгляд холодных глаз вновь стал осмысленным, и немного приподняв бровь, Шерлок поинтересовался: - У тебя новый ухажер, Молли? Не ожидавшая такого поворота, девушка открыла рот от удивления, и только потом, немного совладав с собой, пробормотала: - С чего ты взял. Вовсе нет.…то есть, ничего такого… Все время, пока она сконфуженно разъясняла ситуацию, Шерлок смотрел на неё своим внимательным взглядом, что смущало Молли ещё больше. - Твоя помада – наконец сказал он, указав на себе на то место, где остался смазанный след – вот тут… - Да, спасибо… - подумав о том, что в такую глупую ситуацию могла попасть только она, девушка торопливо стерла пятно от помады, и поспешила перевести тему – Может быть, кофе? - Двойной, с сахаром. Спасибо – лаконично ответил Шерлок, после чего вновь развернулся к микроскопу и, склонившись над ним, стал вертеть колесики на приборе Спустя несколько мгновений, Молли поставила перед ним чашку с дымящимся кофе, и отошла от детектива на несколько шагов, окидывая его взглядом. Невооруженным глазом было видно, что Холмс сильно похудел. Да, и кожа была бледнее обычного, но в остальном он остался все тем же Шерлоком, которого она любила: вздорным, резким, порой смешным и абсолютно непостижимым. Девушка знала, что Рин и Шерлок больше не вместе, но пока не понимала радоваться ей этому или нет. В конце концов, Молли вовсе не была дурочкой, и знала, что такие как она – тихие, скромные и совершенно заурядные, с точки зрения гениального Холмсовского ума, никогда не будут способны привлечь внимание единственного в мире консультирующего детектива. Рин действительно подходила ему. С ней он был счастлив. Возможно, для других это и не было очевидным, но для Молли, прекрасно знающей, как это любить кого-то и быть счастливым просто потому, что любимый человек был рядом, пусть и не вместе, было очевидно, что Шерлоку хорошо с Рин. С ней он как будто преображался. Все лучшее, что было в нем, расцвело ещё больше, после того как Рин появилась в его жизни. Поэтому, глядя теперь на Шерлока, пусть не страдающего во всеуслышание, но явно тяжело переживающего их расставание где-то, глубоко внутри себя, Молли не знала, как к этому относиться. Ей вдруг страшно захотелось обнять его, по-матерински прижать к груди эту буйную кудрявую голову и заставить его высказать все, что накопилось у него на душе. Но это была всего лишь мысль в её голове, которую Молли поспешила поскорее от себя отогнать. Шерлок никогда бы не позволил себе проявить слабость. Он считал себя уникальным. Он и был уникальным. И ей вовсе не хотелось ставить его в неудобное положение, своими расспросами. И, тем не менее, был вопрос, который она не могла не задать, так как он не давал ей покоя. А вдруг она ошиблась? Вдруг они вместе, просто она, Молли, еще не в курсе? - Шерлок, - робко позвала девушка и, не дожидаясь, пока он обернется, чего к слову, Шерлок делать явно не собирался, продолжила – а вы с Рин… - Нет! – тут же ответил Холмс, не отрываясь от своего занятия, но отчетливо давая понять, что этот разговор не имеет смысла - Понятно – поспешно произнесла Молли. Какое-то время девушка стояла, поджав тонкие губы, но, в конце концов, решилась добавить ещё кое-что, просто так, чтобы он знал, что на неё всегда можно положиться: - Если…если тебе вдруг нужно будет с кем-нибудь поговорить…ну, о том, что произошло… - запинаясь, начала она, но тут же прикусила язык, стоило Шерлоку посмотреть на неё - Поговорить о чем? – холодно уточнил он, чем окончательно сбил весь её настрой - Неважно, забудь – махнула рукой она Но Шерлок поднялся и стал медленно надвигаться на несчастного патологоанатома - Нет, Молли, закончи свою мысль. Мне действительно интересно, о чем таком вы все хотите со мной поговорить? - Я же сказала, что это неважно, Шерлок. Забудь. Это…это было глупо. Конечно, для тебя расставание с Рин, наверное, ничего не значит. Ты же такой бесчувственный…ой – Молли осеклась, и посмотрела на Холмса, ожидая его реакции – То есть, я не это имела в виду…я просто хотела сказать, что, может быть… - но в эту минуту Молли поняла, что ей лучше замолчать, так как мысли окончательно спутались, а на лице Шерлока было написано такое высокомерие, что выдержать этого она просто не могла - Ты уверена в том, что ничего не хочешь добавить, Молли? – ледяным голосом спросил Шерлок, и девушка тут же замотала головой, что символизировало, что это правда, ей нечего больше сказать – Прекрасно – он уже хотел вернуться на место, но вдруг передумал и добавил уже теплее – Я не страдаю из-за того, что случилось, Молли. Но все равно, спасибо, что спросила – она подняла на него расширившиеся от удивления глаза. Неужели Шерлок Холмс только что поблагодарил её? Пока девушка прибывала в состоянии полнейшего смятения, детектив подошел к стулу, взял свое пальто и тихо вышел из лаборатории. Уже на улице, убедившись, что его никто не видит, Шерлок достал из кармана сигарету и закурил. Сделав несколько сильных затяжек, молодой человек затушил сигарету об асфальт, и посмотрел на пасмурное летнее небо. Сам того не желая, Шерлок Холмс обратился мыслями Рин… Миссис Хадсон вошла в гостиную на Бейкер стрит и остановилась посредине комнаты, все поверхности в которой сейчас покрывали всевозможные предметы. - Мальчики, у вас тут такой бардак, посмотреть страшно! – запричитала старушка, начиная разгребать завалы на столике - Не смотрите, миссис Хадсон – спокойно ответил Шерлок. Детектив стоял у окна, заложив руки за спину, и размышляя над имеющимися данными. Со времени его визита в больницу святого Варфоломея прошло несколько дней. - Простите его, миссис Хадсон – мягко сказал, Джон, откладывая газету и поднимаясь на помощь экономке – вам помочь? - О, да будьте так добры – улыбнулась миссис Хадсон, пододвигаясь так, чтобы Джону удобно было разбирать вещи – Вы хотя бы знаете, что нужно, а что нет. А то от Шерлока этого никогда не добьешься. У него все тут нужное, хотя по мне большую часть можно смело отправлять на помойку… Джон усмехнулся, заметив, как недовольно передернул плечами его лучший друг, при упоминании о свалке. Порой, Шерлок напоминал ему ребенка, для которого любая вещь, будь то книга или дырявая тряпка, представляла особую ценность. И точно так же как ребенок, Холмс со скрипом расставался с тем, что, по его мнению, казалось полезным. А полезным Шерлоку казалось абсолютно все! И это «все» теперь валялось по всей гостиной. Тем не менее, на этот раз Холмс не стал вступать в неравный бой с миссис Хадсон, которая рано или поздно всегда одерживала победу. Вместо этого, детектив стал расхаживать по комнате и рассуждать вслух о уже имеющихся у него фактах по делу об «отравителе», как окрестили неуловимого специалиста по ядам в Скотланд-Ярде. - Итак, Джон, что мы имеем? – начал он с привычного вопроса – Две жертвы. Обе молодые девушки. Обе отравлены. У обеих в личных вещах найдены записки, оставленные убийцей. По данным Скотланд-Ярда (которому, четно говоря, я не очень доверяю), жертвы никак не были связаны между собой. При жизни никогда не пересекались и вообще не знали о существовании друг друга. Но если верить тому, что удалось выяснить полиции, то можно предположить, что преступник – молодой человек, умеющий довольно быстро втираться в доверие к своим жертвам. Если отталкиваться от убеждения, что с каждой из девушек убийца имел романтические отношения, то в этом случае, ему было бы выгодно скрывать факт наличия «второго фронта» от каждой из своих пассий. Непонятным остается только один вопрос: зачем он все это делает? - Может быть, мстит за что-нибудь? За разбитое сердце, например? – предположил Джон Шерлок кинул на него удивленный, и в то же время насмешливый взгляд. - Ты и в самом деле считаешь, что разбитое сердце может послужить причиной для убийства? – приподняв бровь, скептически поинтересовался детектив, давая понять, что Джон взболтнул откровенную глупость – Впрочем, если бы убийцей была женщина, то такой вариант можно было бы допустить. В конце концов, все женщины подвержены всплеску эмоций… - упомянув об эмоциях, Шерлок на какое-то время замолчал, очевидно, вспоминая их ссору с Рин, в которой он и сам держался далеко не так спокойно, как следовало – Но убийца мужчина, Джон – наконец, продолжил детектив, при этом хлопнув в ладоши – И делает он это явно не из-за разбитого сердца или из-за нахлынувших эмоций. Его убийства – работа ювелирная, выверенная, тонкая. А записки говорят о том, что он хочет поиграть с нами. Записки. Каждая записка – это ключ к разгадке следующего шага преступника… Нет, миссис Хадсон, не выкидывайте пожалуйста эти колбы, они мне нужны – резко сменил тему Шерлок, предостерегающе выставив вперед руку - Но, Шерри, они же треснутые – возразила старушка - Я сказал – оставьте! – не терпящим возражений голосом потребовал Холмс, и экономке пришлось уступить - Что дальше? – Шерлок возобновил свой путь по гостиной – Каждая записка – ключ. Преступник дает не только описание следующего орудия убийства, которым до сегодняшнего дня являлись яды разного вида, но и координаты места преступления. Скорее всего, он сообщает в своих записках и о дате преступления, но как-то очень завуалировано. Джон! – он остановился и повернулся к другу, который в этот момент просматривал какую-то книгу, найденную им на журнальном столике, но услышав обращения детектива, тут же с готовностью посмотрел на него – Ты нашел кому принадлежит высказывание из последней записки? - Да, Шерлок. Только это не высказывание, это отрывок из письма султана Бейбарса графу Триполи Боэмунду – отрапортовал доктор - Письмо? – задумчиво спросил Холмс – А что ещё? Что известно об этом султане? - Ну, он являлся мамлюксим султаном Египта и Сирии. Воевал в Палестине и Сирии с монголами и европейскими крестоносцами…умер в 1277 году, отравился вином… - Джон замолчал и перевел взгляд на тут же все понявшего Шерлока. - Отравлен вином! Ты понимаешь, что это значит, Джон? – Холмс бросился к ноутбуку, не обращая внимания на недовольное бормотание миссис Хадсон - Что следующее преступление будет связано с вином – заключил Ватсон, недоумевая, как он сразу не обратил внимания на обстоятельства смерти великого хана - Да-да, но когда?! – Шерлок быстро щелкал пальцами по клавиатуре, просматривая список масштабных мероприятий, которые должны были пройти в Лондоне в ближайшее время В этот момент голос подала миссис Хадсон, вынувшая из завалов изрядно помятую листовку - Шерри – позвала она, прочитав написанную на неё информацию - Не сейчас, миссис Хадсон – отмахнулся от неё детектив, вглядываясь в монитор Но экономка не собиралась сдаваться. Подойдя к детективу, она одним ловким движением захлопнула ноутбук, и прежде чем Шерлок начал возмущаться таким самоуправством, протянула ему свою находку - Взгляни сюда, Шерлок Холмс! – звенящим голосом потребовала она, и Шерлок тут же подчинился - Что там? – спросил Джон - Джон! Кажется, я нашел место! Спасибо! – Шерлок протянул другу листовку, а сам сорвался с места, направляясь к выходу из гостиной, на ходу чмокнув в щеку страшно довольную собой миссис Хадсон – Идем, у нас мало времени! – крикнул он уже снизу Ватсон быстро пробежал глазами по тексту на листовке. «Уважаемые дамы и господа! Приглашаем Вас на дегустацию изысканного итальянского вина, которая состоится 8 августа 2012 года по адресу Бельведер Роуд, Национальный кинотеатр Британского института кино…», гласила надпись на рекламе. Дочитывать до конца Джон не стал. Схватив с кресла оставленную им накануне ветровку, Ватсон бросился вслед за Холмсом, который уже ловил такси и параллельно разговаривал по телефону, судя по всему с Лестрейдом. У них действительно было мало времени. 8 августа было уже сегодня… Рин захлопнула карманное зеркальце, в которое посмотрелась для того, чтобы проверить макияж. С губ сорвался нервный смешок. В самом деле, отчего она так волнуется? Ведь эта встреча ничего не значит. Это даже не свидание. Просто дегустация итальянского вина. А потом просто кино. Но как бы она себя не убеждала в том, что эта встреча не имеет под собой никакой романтической подоплеки, её все равно не покидало чувство, что она поступает неправильно. То, что она согласилась встретиться с этим странным разносчиком кофе, было нечестно и по отношению к нему, по одному взгляду которого было ясно, что Рин ему симпатична, и по отношению к Шерлоку, и в первую очередь по отношению к ней самой. Ну, кого она обманывает? Все равно, каким бы прекрасным, умным и обходительным не казался этот Курт, она все равно хочет быть с Шерлоком, и только с Шерлоком. Она любит Шерлока, черт возьми! - Рин, простите, что задержался! – донесся до неё уже знакомый голос Она обернулась. К ней спешил Курт. На этот раз на нем не было дорогого костюма. Он был одет опрятно, но вполне обычно – в джинсы и рубашку. И почему-то от этого Рин стало немного легче. - Ничего страшного, Курт – улыбнулась она – Я и сама тут недавно - В таком случае, пойдемте? Дегустация уже началась – предложил молодой человек, лучезарно улыбаясь и услужливо подставляя свою руку, чтобы Рин смогла на неё опереться Кинув на него немного удивленный взгляд, она все-таки взяла Курта под локоть, и они направились внутрь огромного здания. А спустя несколько минут к кинотеатру подъехал кэб, из которого точно пуля вылетели Шерлок и Джон. А ещё через пару мгновений к кинотеатру подъехала полицейская машина. - Я раздобуду нам вина – прошептал Курт, и от этого шепота у Рин по коже побежали мурашки, но не столько от возбуждения, сколько от неудобства. Поэтому она только сконфуженно улыбнулась и кивнула, подумав о том, что стоит вежливо обозначить дистанцию между ними. Когда молодой человек отошел, она вздохнула свободнее и огляделась. Вдоль стен выстроились ряды красиво сервированных столов, на которых расположились изящные бутылки с вином, самых разных сортов. В помещении играла приятная музыка, люди негромко переговаривались между собой, обсуждая достоинства того или иного букета. В целом здесь было даже мило. - А вот и я – Курт снова оказался рядом с ней - Представляете, я совершенно забыл спросить вас, какое вино вы любите. Надеюсь, вам нравится красное полусладкое – виновато улыбаясь, молодой человек протянул ей пузатый бокал, на четверть наполненный кроваво-красной жидкостью. - Это мой любимый сорт вина – заверила его девушка, принимая вино из рук Курта и слегка взбалтывая бокал перед тем, как сделать глоток Когда Виктор был ещё жив, им часто приходилось посещать званые вечера и фуршеты, где среди прочих напитков подавали также и вино. Она отчего-то вспомнила, как впервые придя на такой вечер, страшно растерялась, не зная как себя вести, как Виктор учил её правильно пить вино, а она думала, что все эти правила этикета откровенная глупость. Но теперь это казалось в порядке вещей. - Тост? – предложил Курт - Почему бы и нет? – пожала плечами Рин - Тогда за тебя – улыбнулся он, прикасаясь своим бокалом к её бокалу, и казалось, даже не заметив, как перешел на «ты» - за то, что согласилась провести этот вечер в моем обществе - И за тебя – подумав, что церемонится теперь нет никакого смысла, подхватила Рин, на этот раз уже сама чокаясь с ним Он посмотрел на неё как-то особенно тепло, и сделал глоток. Она последовала было его примеру, но едва её губы прикоснулись к холодному ободку бокала, как до её слуха донесся громкий крик: - РИН! НЕ ПЕЙ! Шерлок вбежал в зал и тут же застыл на пороге, пытаясь быстро оценить обстановку. За ним появились и остальные. Лестрейд тут же роздал указания своим людям. Джон так же, как и Шерлок осматривал банкетный зал, в поисках чего-нибудь подозрительного. Но это было бесполезно. Они опоздали. Очевидно, многие из присутствующих уже опустошили не один бокал с вином, а даже если это и была первая порция напитка, то и её вполне достаточно, чтобы умереть от отравления. Детектив только сейчас осознал все безумие ситуации. Ему никогда не узнать, кто из этих несчастных станет следующей жертвой маньяка. И единственное, что ему остается это… Но он прервался на половине мысли, так как в этот момент его взгляд остановился на девушке в самом центре зала. Это была она, Рин. Его Рин. А рядом с ней, почти вплотную стоял, натянув на смазливое лицо до отвращения слащавую улыбку, незнакомый ему молодой человек. Что-то внутри него сжалось и ухнуло вниз при виде этого зрелища. Руки сами по себе сжались в кулаки от слепой ярости, и при этом он не понимал на кого он зол больше: на незнакомца, который смеет находиться так близко от нее, на Рин, которая тепло улыбается ему, или на самого себя, из-за того, что эта сцена выводит его из себя. Он увидел, как Рин легонько прикоснулась своим бокалом к бокалу своего спутника. Точно в замедленной съемке, Шерлок наблюдал, как незнакомец делает небольшой глоток, и как Рин собирается сделать то же самое. Он видел, как приоткрываются её губы навстречу багряной жидкости, и как дернулись в довольной усмешке губы её спутника, точно он только и ждал того, чтобы она отпила немного вина. Страшная догадка заставила его сорваться с места и броситься к Рин - Джон! За мной! – на ходу бросил он другу – Лестрейд, запретите людям пить вино! - Шерлок, в чем дело? – но когда Ватсон проследил за взглядом за взглядом Холмса, потребность в объяснениях отпала И в этот момент зал потряс оглушительный крик: - РИН! НЕ ПЕЙ! Все присутствующие обернулись к разворачивающейся в центре зала сцене. Высокий молодой человек, одетый в, не по погоде теплое пальто, точно огромная летучая мышь приближался к застывшей в недоумении паре. За высоким, так же быстро следовал его напарник. Дальше, все происходило так стремительно, что никто из присутствующих толком не успел понять, что случилось. - Шерлок? – глаза Рин округлились – Шерлок, что происхо… - но детектив как будто не заметил её - Джон, отбери у неё бокал! – приказал Шерлок, отодвигая Рин в сторону и направляясь к Курту - Привет, Рин – сконфужено поприветствовал Джон, одновременно выполняя приказ Холмса – Прости, но тебе лучше отдать мне это – он мягко высвободил бокал с вином из её пальцев и опустил его на пол - Послушайте! Что все это значит?! Вы кто? – попытался было возмутиться Курт, но в эту минуту Шерлок поравнялся с ним, и со всей силы врезал молодому человеку по лицу Тот взвыл от боли и ярости, и отшатнулся. Рин вскрикнула. Присутствующие загалдели. Шерлок снова подлетел к несчастному разносчику кофе, и схватил его за грудки - КТО ТЫ ТАКОЙ?! – заорал он, встряхивая беднягу, ошалело, глядящего на детектива – ЧТО ТЕБЕ ОТ НЕЁ НУЖНО?! - Шерлок, прекрати!! – взмолилась Рин, не зная, куда деться от стыда и страха Она ещё никогда не видела Шерлока таким. - Джон, скажи ему! - Шерлок… - Джон сделал робкую попытку утихомирить друга, но тот довольно грубо отодвинул его от себя – Да, что с тобой такое! Прекрати! - Что! Тебе! От нее! Нужно! – чеканя каждое слово, повторил Шерлок, не обращая внимания на окружающих - Я не понимаю! Пустите! – Курт почти задыхался, так сильно Холмс вцепился в него Понимая, что теперь оторвать Шерлока от этого несчастного можно только силой, Джон налетел на друга сзади, и больно сжал запястья Холмса, который тут же отпустил свою жертву. - Джон! Что ты творишь! – завопил он – Он чуть не убил её! – и детектив снова стал надвигаться на испугано скулящего Курта, но в эту минуту до него донесся возмущенный возглас: - ШЕРЛОК! ХОЛМС! – детектив развернулся, и тут же почувствовал, как кожу обожгла пощечина. А в следующую минуту липкая жидкость выплеснулась ему на костюм, хотя девушка явно целилась в лицо. Рин стояла перед ним, сжимая в руках тот самый бокал, который Джон отобрал у неё несколько минут назад, и трепетала от негодования. И только теперь, глядя в эти полные ненависти глаза, Шерлок понемногу стал приходить в себя. - Рин, я объясню… - он протянул вперед руку, желая успокоить её, но девушка отшатнулась от него - Не приближайся ко мне! – прошипела она, бросаясь к своему спутнику, который уже немного отдышался, и теперь пытался остановить ищущую носом кровь - Может быть, я посмотрю? – робко предложил Джон, но Рин не позволила ему приблизиться - Нет! Никто из вас, не приближайтесь! Приобняв Курта за плечи, она помогла ему подняться. - Курт, ты можешь, идти? – спросила у пострадавшего она Тот что-то невнятно пробормотал, но кивнул. На глазах у всех присутствующих, Рин медленно повела запрокинувшего голову чуть назад молодого человека к выходу. Внутри неё все кипело от негодования, обиды и какого-то непонятного чувства досады. Последнее, что она услышала, выходя наружу, был голос Лестрейда в разы усиленный мегафоном: - Просьба всех присутствующих поставить свои бокалы с вином на стол Спустя час они с Куртом сидели в кафе, неподалеку от киноцентра. Молодой человек окончательно пришел в себя и теперь с хмурым видом помешивал кофе. Рин же сидела напротив своего спутника, вперив невидящий взгляд в меню. Рядом с ней тоже стояла чашка с кофе, но она даже не притронулась к ней. В молчании прошло ещё несколько минут, прежде чем Курт подал голос: - Да уж, с вами опасно связываться, миссис Саммерс – слова эти прозвучали добродушно и без какой-либо тени упрека, но девушка моментально вспыхнула от стыда - Курт, простите ради Бога! Это… это сущее недоразумение! Шерлок, вообще-то, никогда себя так не ведет… - Шерлок Холмс? Тот самый консультирующий детектив?– он вопросительно приподнял бровь - И давно вы расстались с Шерлоком? - Не так давно, если честно – призналась Рин - И вы все ещё его любите, верно? – продолжал допрос молодой человек - Простите? – ей вовсе не хотелось обсуждать свои чувства к Холмсу ни с самой собой, ни с Куртом тем более - Нет, это вы меня простите – поспешил успокоить её тот – Это, конечно, не мое дело. Они помолчали ещё немного, пока Курт снова не подал голос: - Но он вас точно любит – это предположение прозвучало в его устах как-то странно, точно он был страшно рад такому повороту событий И этот тон, и сама тема страшно не понравились Рин, и она поспешила сменить предмет разговора: - Давайте не будем об этом, пожалуйста. Я не хочу обсуждать Шерлока и его чувства ко мне. Тем более, – немного подумав, добавила она – что чувств нет и быть не может. - А знаете, вы правы – улыбнулся Курт, но тут же поморщился от боли, так как губа молодого человека тоже была рассечена - Может быть, стоит поехать в больницу? – обеспокоено спросила Рин, но тот только отмахнулся - Все в порядке. Не хочу тратить драгоценное время с вами на разъезды по больницам – с этими словами он немного наклонился вперед и накрыл ладонью её руку… - Шерлок… - Джон зашел в гостиную и прислонился к дверному косяку, глядя на развалившегося в кресле детектива, в одной руке которого был зажат пистолет – Шерлок, ну так нельзя, тебе нужно поесть - Я не голоден, Джон – меланхолично отозвался Холмс, прицеливаясь и делая пару выстрелов в желтый смайлик на стене - Шерлок Холмс! – в комнате появилась миссис Хадсон – Прекратишь ты, наконец, пальбу или нет?! – но ответом ей стал очередной выстрел – Джон, ну хоть вы скажите ему! – взмолилась старушка - Шерлок, отдай мне пистолет – Ватсон подошел к детективу, и протянул руку Одарив друга капризным взглядом, Шерлок все-таки подчинился, и вложил в руку Джона до блеска очищенное оружие. - Вот и прекрасно – облегченно вздохнул доктор, передавая пистолет миссис Хадсон, которая тут же бросилась прятать его от греха подальше – А теперь поешь, иначе от тебя скоро ничего не останется - Я же сказал, что не хочу есть! – точно непослушный ребенок заявил Холмс, и тут же встрепенулся – Джон! Нужно ехать к Рин! – он вскочил и направился, было к выходу из гостиной, но Джон перегородил ему дорогу и покачал головой. Это была уже четвертая попытка поехать к Рин за два дня. И если бы Шерлок решил сделать этот шаг раньше, Ватсон был бы безмерно счастлив и не стал бы препятствовать другу. Но после того, что произошло, он был уверен, что эта встреча, если она состоится, ни к чему хорошему не приведет. - Джон, уступи мне дорогу! – угрожающе произнес Холмс – Я должен с ней поговорить. Я должен ей объяснить…. - Шерлок, прекрати – устало вздохнул тот – Она не станет тебя слушать! - Джон! Ведь я же тебе уже все объяснил! Она в опасности! Этот недомерок,… ты не видел, как он смотрел на неё, когда она отпивала вино! – запротестовал детектив, снова делая попытку отодвинуть Джона в сторону - Шерлок, а я тебе уже объяснил, что этот взгляд мог ничего не значить. Мы проверили все вино, нигде не было обнаружено яда… - А я уверяю тебя, что яд был! И был он именно в бокале у Рин! Ведь она выплеснула содержимое бокала на меня, и у нас не было возможности проверить её вино! – он посмотрел на бесстрастное лицо Ватсона, понимая, что на того не действуют его разумные доводы - Неужели ты не понимаешь, Джон, что все это затеяно специально для меня?! Вся эта канитель с записками! Убийца играет со мной, проверяет мои способности! - Вот именно, Шерлок – подхватил Джон – Канитель с записками. Записки не было - Святые угодники! – Холмс возвел глаза к потолку – Почему меня окружают такие скудоумные люди? Джон, записки не было, потому что жертвы не было! Убийца знает о том, что Рин была со мной. Он думает, что, если убъет её, то подорвет мои силы! Она в опасности, говорю тебе! - Знаешь, что я думаю обо всем этом, Шерлок? Холмс закатил глаза, что свидетельствовало о том, что он прекрасно знает все, что Джон может ему сказать - Ты просто ревнуешь, Шерлок. Вот и все. Тебе невыносима мысль о том, что Рин может быть с кем-то другим, а не с тобой. Вот ты и видишь везде заговоры – тем не менее, выразил свою точку зрения Джон – Во всяком случае, на дегустации ты вел себя точно ревнивый Отелло - Кто? – не понял детектив - Шекспир. Почитай на досуге…. – но наткнувшись на скептический взгляд друга, Джон вздохнул – Неважно. Просто успокойся. С Рин все в порядке. Уверяю тебя, ей ничего не угрожает. Ты же видел этого парня, он тебе даже не сопротивлялся. Да ты его до икоты напугал - Это все видимость, Джон. Говорю тебе, он не так-то прост – не унимался детектив, все-таки возвращаясь к креслу и со всего размаха плюхаясь в него – В конце концов, почему ты мне не веришь?! Кто у нас гениальный сыщик, ты или я? – это прозвучало совершенно по-детски, и Джон не смог сдержать улыбки - Шерлок, ну, тебе-то точно к Рин ехать не стоит. Она тебя и на порог не пустит, после твоей выходки… - Это верно… - пришлось признать Шерлоку, но тут его глаза загорелись, и сам он вдруг весь засиял – Точно, Джон, ты абсолютно прав. Меня она не пустит на порог, но тебя-то она пустит… - Что? – не поверил своим ушам Джон - Что тут непонятного? – нахмурился Холмс – Ты поедешь к ней, и все ей объяснишь. Тебя-то она станет слушать. Ты скажешь ей, чтобы она держалась подальше от этого Курта… - Шерлок, ты слышишь, что ты говоришь? На каком основании? Кто я ей, чтобы указывать, с кем ей общаться, а с кем нет. И, между прочим, я, как твой сотоварищ, тоже впал в немилость – резонно заметил Ватсон – Нет, даже, не проси. Она подумает, что ты это делаешь из ревности, и будет права! - Значит, ты отказываешься мне помогать? – ещё раз уточнил Шерлок, поджав губы - Только не в этой безумной затее – поспешил объяснить Джон - Хорошо, тогда дай мне телефон! Радуясь тому, что он так легко отделался от участия в безумной затее детектива, Джон послушно подал другу мобильный. Шерлок забарабанил пальцами по кнопкам, затем приложил трубку к уху и стал ждать. Когда на том конце ответили, Шерлок расплылся в улыбке и почти пропел: - Здравствуй, братец! Джону ничего не оставалось кроме как закатить глаза. Кто бы мог подумать, что Шерлок Холмс способен на такие эмоции? Сцена, развернувшаяся, в киноцентре в очередной раз убедила его в том, что он действовал правильно. Хотя такого он от Шерлока никак не ожидал. Как яростно он тряс беднягу Курта. Казалось, что ещё чуть-чуть, и он лишится чувств. Что ж, это даже любопытно. Весьма любопытно. Он посмотрел на себя в зеркало, и хищно улыбнулся. Он не станет убивать её сразу. Нет, это было бы слишком скучно. Он придумает что-нибудь этакое. Непременно придумает. Только дайте время. А пока пусть этот нелепый Курт и дальше увивается за Рин Саммерс и отводит подозрения от него. Теплый летний денек 12 августа постепенно перетек в не менее теплый вечер. Молли вышла из больницы и плелась в сторону метро, на ходу поудобнее устраивая сумку на плече. Настроение было отвратным. Целый день она провела, склонившись над операционным столом, не разгибаясь до этой минуты. А обеденный перерыв, на который она так уповала, был испорчен визитом Шерлока с Джоном. Не то что бы, Молли не была рада гостям. Сначала она действительно была рада их видеть, но очень скоро, очевидно вставший не с той ноги Шерлок, стал язвить, и обстановка в лаборатории накалилась настолько, что её не разряжали даже неловкие шутки Джона. Одним словом, Молли была выжата как лимон, и не столько физически, сколько морально. И все, чего ей сейчас хотелось, это добраться до дома и забыться сном. Но очевидно, сегодня звезды были не на её стороне. Дойдя до метро, Молли обнаружила, что у входа столпился народ, который явно не собирался продвигаться дальше. Подойдя ближе, девушка стала вытягивать шею, чтобы понять, что все-таки происходит. Но очень скоро она отказалась от этой затеи, и обратилась к одному из присутствующих, немолодому мужчине, который, что-то недовольно бурча себе под нос, выбрался из общей толкучки - Прошу прощения, сэр – как можно вежливее спросила она, привлекая его внимание – Вы не знаете, что здесь происходит? - Да черт их поймет! – недовольно отмахнулся тот – Какой-то идиот позвонил в полицию и сказал, что станция заминирована. Шутники! – и он продолжил свой путь, не прекращая ворчать Молли ещё немного потопталась на месте, в надежде на то, что это недоразумение вскоре проясниться, и метро откроют. Но вскоре девушка поняла, что ждать бесполезно. С такими вещами шутки плохи, и станцию наверняка будут обыскивать ещё не один час. Если бы она не так устала, её бы наверняка страшно напугала эта ситуация, но сейчас Молли не ощущала ничего, кроме досады из-за того, что придется добираться домой иным путем. Что ж, подумала девушка, по крайней мере, я смогу выпить кофе по пути домой. Как раз неподалеку отсюда располагалось местечко, где варили отличный кофе. Молли направилась туда. И спустя несколько минут, девушка уже сидела за столиком, обхватив руками теплый стакан, точно он был единственной вещью, которая все ещё удерживала её в этом мире. - Простите, вы не возражаете, если я присяду? – раздался над ней приятный мужской голос Молли подняла взгляд и увидела перед собой привлекательного мужчину, в дорогом костюме и невероятной улыбкой. В руках он держал небольшой поднос с дымящейся чашкой кофе и пирожным. - А… - растеряно пролепетала Молли, но тут же, точно очнувшись, поспешно закивала – Да-да, конечно! - Спасибо – незнакомец тут же опустился на свободный стул – Сегодня так много народу – он обвел взглядом веранду кафе, где сейчас действительно было многолюдно – Мне казалось, что никто не знает об этом месте - Да уж…– улыбнулась Молли – Это, наверное, из-за ситуации с метро Странно, но она не чувствовала себя смущенно в обществе этого красавца. А он действительно был очень хорош собой. - Метро? – удивился тот, отпивая из своей чашки - Да, такая глупость – тут же принялась объяснять Молли – Кто-то позвонил в полицию и сказал, что станция заминирована…. - Ужас! – искренне воскликнул незнакомец – Надеюсь, это действительно окажется чей-то глупой шуткой - Я уверена, что это так и есть – улыбнулась девушка, кинув взгляд на пирожное Проследив за её взглядом, мужчина встрепенулся, и пододвинул к ней тарелочку с лакомством - Угощайтесь, пожалуйста – предложил он, на что Молли тут же замотала головой - Нет-нет! Я не могу. Мне неудобно… - но незнакомец, пропустил мимо ушей её возражения, аккуратно разделил пирожное на две половинки, при помощи ложки и ещё ближе пододвинул тарелку к Молли - Видите, теперь все честно – добродушно улыбнулся он – Берите. Я настаиваю – добавил он, понизив голос, и она просто не смогла устоять Взяв с тарелки одну из половинок, девушка откусила небольшой кусочек и зажмурилась от удовольствия. Она редко позволяла себе сладости, следила за фигурой, но сегодня, после трудного рабочего дня, пирожное пришлось как нельзя кстати. Она открыла глаза, и собралась продолжить беседу с этим очаровательным мужчиной, но тот глянул на часы, и подскочил на месте. - Ого! Вот это да! Уже так поздно – забормотал он, поднимаясь – Простите, нужно бежать. Дела – он посмотрел на Молли, которая изо всех сил старалась не выдать своего расстройства - Да-да, конечно. Я понимаю, бегите… - сказала она, натянув на лицо улыбку, хотя внутри все разрывалось от обиды. Ну, конечно, иначе и быть не могло. Молли никогда не везло. - Доедайте пирожное – напоследок, сказал незнакомец, и поспешил по своим делам Молли с тоской посмотрела ему вслед, затем перевела взгляд на тарелку с лакомством. И тут её внимание привлек клочок какой-то бумажки, едва выглядывающей из-под блюдца. Сердце бешено забилось, от нарастающей внутри надежды. Неужели телефон? Она приподняла тарелочку, взяла в руки записку. Но когда она уже собралась прочитать содержимое, что-то произошло. Резкая волна боли прокатилась по всему её телу, а затем сосредоточилась в районе живота. Молли попыталась встать, но ноги, точно стали ватными. Хватаясь за живот, и крича от жгучей боли в животе, Молли повалилась на пол, вызвав панику посетителей. Прежде чем её поглотила темнота, девушка успела увидеть расплывчатые очертания какого-то человека, опустившегося возле неё на колени, и расслышать чей-то испуганный голос, зовущий её по имени. - Курт Линкольн, 29 лет, с недавних пор работает разносчиком кофе в кафетерии «Кафе у Чака» - монотонно зачитывал Майкрофт, глядя в раскрытую папку с бумагами. Шерлок расхаживал по комнате, заложив руки за спину, и нахмурившись. Джон расположился напротив старшего Холмса, и переводил взгляд с Майкрофта на Шерлока и обратно. - Как видишь, братец, ничего криминального – заключил Майкрофт, небрежно откидывая папку на журнальный столик - Этого не может быть! Должно быть что-то! Должно – Шерлок бросился к столику, и стал самостоятельно просматривать досье на Курта - Шерлок, прекрати – устало сказал Холмс старший, откидываясь в кресле – Если бы он был опасен, мои люди уже давно обнаружили бы это. Я и так выполняю твою просьбу, и веду наблюдение за Рин, и могу тебя уверить, что ей ничего не угрожает. - Но как же так… Как так – растерянно пробормотал Шерлок, который уже и сам стал сомневаться в собственной адекватности Может быть, Джон прав? Может быть, он действительно просто ревнует? Ревнует? Да, ревнует! Но это никак не связано с тем, что творится. Он знает, он уверен, что Рин грозит опасность. Он никогда не ошибается. Почти никогда…. Беспокойное бормотание Холмса – младшего прервал звук мобильного телефона. - Джон, дай мне телефон – не отрываясь от досье, Шерлок выставил вперед руку, ладонью вверх, но Ватсон не спешил выполнять его просьбу - Шерлок, это мой телефон – пояснил он, доставая сотовый, и отвечая на звонок – Да? Рин? Услышав имя девушки, детектив выпрямился, и снова протянул руку другу. - Это Рин? Джон, дай мне трубку - Нет, Джон, не давай!! – заслышав голос Холмса на другом конце провода, взмолилась Рин – Просто выслушай меня. - Хорошо, Рин. Я слушаю – Ватсон сделал попытку отмахнуться от Шерлока, но тот продолжал наступать, так что Джону пришлось швырнуть в друга подушку, и пока тот находился в замешательстве выбраться из кресла и отойти к окну - Джон, я в больнице – без предисловий сообщила Рин - Что? – не поверил своим ушам доктор, сильнее прижимая телефон к уху – Рин, что случилось? Ты в порядке? - Да-да, я в порядке – уверила его она, но по дрожащему голосу Джон понял, что дело явно серьезное – Джон, это Молли - Молли? Что с Молли? – в трубке послышался какой-то шум, поэтому Ватсон не был уверен, что расслышал правильно Шерлок с Майкрофтом замерли в ожидании окончания разговора. - Я не знаю… - срывающимся голосом ответила Рин – Я просто позвонила сказать, что она в больнице, и что кажется все очень плохо. Мне никто ничего не говорит… Джон, приезжайте. Он уже собрался ответить, но в этот момент Шерлок одним ловким движением вырвал из его рук мобильный, лишив Джона возможности отвоевать телефон обратно. - Рин! – она явно не ожидала услышать его голос, потому что резко затихла, точно её и не было – Рин, не волнуйся. Мы уже едем. Дождись нас… - Больница святого Варфоломея – отстраненно сообщила девушка и, не дожидаясь следующей реплики детектива, отключилась - Майкрофт, нам нужно добраться до святого Варфоломея и быстро – Шерлок вернул телефон Джону и развернулся к брату, который сидел в кресле, опершись на зонт, в любую минуту, однако, готовый встать и действовать - Моя машина к вашим услугам – серьезно ответил он В больницу они прибыли спустя пятнадцать минут. Завидев друзей, Рин бросилась им на встречу, но когда между ними оставалось чуть больше метра, она резко остановилась и холодно произнесла: - Слава Богу, вы здесь - Рин, что случилось? – тут же спросил Джон – Что с Молли? - Не знаю – она закусила губу, и уставилась на свои туфли – Я совершенно случайно оказалась там, когда это произошло… - Что произошло? – спросил Шерлок Она окинула его недовольным взглядом, но поняв, что припираться сейчас нет смысла, ответила: - После работы я заскочила в кафетерий, неподалеку от метро. Купила кофе. А когда вышла, то увидела Молли. Она как раз собиралась уходить. И тут… - она замолчала, набирая в грудь побольше воздуха – и тут она стала оседать на пол и кричать. Я никогда не слышала, чтобы так кричали! – она перевела несчастный взгляд на Джона – Точно её жгли изнутри Шерлок с Джоном переглянулись - Отравитель? – высказал свое предположение Ватсон - Он – подтвердил Шерлок - Кто? – не поняла девушка - Рин, - Холмс хотел было положить руки ей на плечи, но она отшатнулась от него, точно от прокаженного – Рин, - повторил он, сжав руки в кулаки – ты видела кого-нибудь рядом с Молли - Нет. Когда это случилось, рядом никого не было – припомнила девушка - Рин, это очень важно! Вспомни! – Шерлок наклонился к ней, чем вызвал бурю неудовольствия – Должен был быть человек! - Я же сказала – никого не было! – грубо ответила она - Шерлок – предостерегающе начал Джон, но все было тщетно - Неужели? Позволь спросить, а твой новый знакомый тоже был с тобой? – чересчур вежливо поинтересовался Холмс - Почему ты спрашиваешь? – тут же ощетинилась Рин - Ну, не знаю… - Шерлок поднял глаза к потолку, придумывая причину – может быть, потому что твой Курт не так прост как кажется? - Он не мой! – отрезала Рин, окончательно закипая – И хватит на меня так смотреть, Шерлок Холмс! Если ты его подозреваешь, то спешу тебя огорчить, он тут точно не причем! - Откуда ты знаешь? – холодно спросил Шерлок Как и прежде он выглядел абсолютно спокойным, что раздражало Рин ещё больше - Не знаю, что ты вбил себе в голову, Шерлок, но ты глубоко ошибаешься – стараясь не сорваться на крик, ответила девушка – Курт безобидный парень, и к несчастному случаю с Молли он не имеет никакого отношения - Но его не было рядом с тобой сегодня. Откуда ты можешь знать? Или все-таки был? – криво усмехнулся он - Все. Хватит. Этот разговор не стоит выеденного яйца – сделала попытку прекратить неприятную беседу Рин – И если уж на то пошло, то тебе следовало бы извиниться перед ним за то, что ты набросился на него тогда И тут самообладание внезапно изменило ему. Издав яростный рык, Шерлок раздраженно произнес: - Извиниться? Рин, он опасен! Как ты этого не понимаешь? Тебе нужно бежать от него, и чем скорее, тем лучше! - Что за глупости ты несешь, Шерлок? – от удивления, она даже забыла возмутиться – Как ты можешь говорить такие вещи? Ты видел его один раз в жизни, и тут же постарался придушить. И ты говоришь мне, что ОН опасен? – она издала нервный смешок - Ребята, не надо, мы в общественном месте – постарался урезонить друзей Джон, чья попытка вновь с треском провалилась - То, что произошло с Молли, Рин, дело рук опасного маньяка – отравителя! Если бы ты была хоть чуточку наблюдательнее, Рин, ты бы заметила, КАК Курт смотрел на тебя, когда ты отпивала вино! – шипел Шерлок – Но куда уж тебе! Ты же была так им ослеплена! - Замолчи! – на этот раз она уже не пыталась скрыть раздражения – А лучше признайся, что ты просто ревнуешь! Да-да, Шерлок, и не нужно на меня так смотреть! - Я не ревную, Рин! – вскипел он, до глубины души возмущенный её упрямством и тем, что она так легко его раскусила – Тебе угрожает опасность, а ты сама идешь ей на встречу! - Единственная опасность, которая мне угрожает, исходит от тебя, Шерлок! – сорвалась на крик она - Я сказал – прекрати с ним встречаться! – ответил криком на крик Холмс - И не подумаю! – упрямо заявила она – Пойми уже, Шерлок, что мир не вертится вокруг тебя! Ты сам, САМ прогнал меня, а теперь что же?... – внезапно силы оставили её. Все пережитые ей за сегодняшний вечер эмоции, наконец, нашли выход в слезах – Ты…ты… ты чудовище, Шерлок Холмс! – она судорожно глотала ртом воздух, пытаясь прийти в себя, но тщетно – Ты не представляешь, ч-что, мне при-при-пришлось пережить сегодня. И ты сме-е-ешь врываться сюда и оскорблять меня… - Рин,… - её слезы отрезвили его - Рин, я… - Оставь меня в покое, Шерлок Холмс! – выкрикнула она, хватая с дивана плащ, и пулей бросаясь к выходу, на ходу задев плечом Джона Но у самой двери, она резко остановилась. Запустив руку в карман плаща, Рин в ярости швырнула в их сторону что-то маленькое, оказавшееся клочком бумаги. - Вот, нашла в руке Молли! Удачного расследования! – зло бросила она напоследок, прежде чем окончательно уйти, громко хлопнув дверью - Рин! – Шерлок бросился за девушкой, не обращая внимания ни на крики Джона, ни на брошенную на пол записку, но все, что он успел увидеть, были закрывающиеся за ней двери лифта. Не на что, не надеясь, детектив подлетел к ним, и тут же со всей силы стукнул кулаком по металлической поверхности. Упустил. Он снова упустил её… Когда, спустя несколько минут, он вернулся в коридор, то обнаружил, что Джон поднял с пола бумажку, и теперь читал содержимое - Шерлок – он вскинул на друга растерянный взгляд, не зная, что делать: утешать Холмса или сделать вид, что ничего не случилось Поколебавшись с минуту, Ватсон выбрал второе - Тебе стоит взглянуть на это – доктор протянул другу клочок бумаги – Очередное послание от отравителя… «…родилась у ней дочь – белая, как снег, румяная, как кровь, и черноволосая…И чуть только родилась доченька, королева-мать и умерла. Год спустя король женился на другой. Эта вторая жена его была красавица, но и горда, и высокомерна, и никак не могла потерпеть, чтобы кто-нибудь мог с нею сравняться в красоте…» гласила записка. Шерлок раздраженно смял послание в руке. Джон хотел что-то сказать, но в этот момент они заметили, как из процедурной вывозят каталку, на которой бледная, как смерть лежала Молли. Друзья тут же бросились к санитару, который вез пострадавшую в палату. Они ничего не сказали друг другу, но очевидно было, что оба они, и Джон, и Шерлок испытали огромное облегчение, увидев, что несчастная Молли не скрыта под страшной белой простыней. Значит, жива… - Молли! – ужаснулся Джон, когда они пристроились рядом с молодым человеком – Что с ней? – серьезно обратился он к санитару - Родственники, что ли? – спросил тот, но тут же ответил на вопрос Ватсона – Уже нечего опасаться. Она была отравлена, но яд успели вывести из организма. Хотя, ещё бы минута и все, не выбралась бы она – молодой человек сочувственно посмотрел на Молли – Жалко было бы, если бы не выкарабкалась. Её здесь любят… - Что за яд? – пропустив мимо ушей причитания санитара, напрямую спросил Шерлок - А это вам лучше у главврача спросить. Он сейчас выйдет из процедурной – ответил тот, явно недовольный реакцией Холмса - Ясно, спасибо – бросил Шерлок – Идем, Джон – и он направился в противоположную сторону - Шерлок, но Молли… - запротестовал Ватсон, указав на каталку - Ты же слышал, с ней все будет в порядке. Пока она не очнется, от неё все равно нет никакого толку – холодно отозвался Холмс, и продолжил свой путь, уже не оборачиваясь Молли очнулась только на следующий день, о чем тут же сообщили Шерлоку и Джону, которых пообещали держать в курсе всех изменений. - Шерлок, умоляю тебя, будь с ней помягче – наставлял друга Джон, когда они остановились напротив палаты девушки – Не надо на неё набрасываться едва переступишь порог - Хорошо, я понял, Джон! Я постараюсь не быть собой – закатил глаза Холмс Прекрасно понимая, что единственный в мире консультирующий детектив соглашается с ним только для того, чтобы он, наконец, отстал от него, Джон сунул Шерлоку в руки букет цветов, и прошел в палату - Привет – улыбаясь, поприветствовал он, открывая дверь, и заглядывая внутрь – Как ты? Молли полусидела на кровати, и читала какую-то книгу, но завидев посетителей, тут же отложила её и постаралась улыбнуться. Улыбка вышла вялой и неискренней, но все же это была улыбка, а это уже было хорошим знаком - Привет – её голос звучал слабо, хотя Молли и старалась придать ему привычную веселость – Уже намного лучше спасибо Они подошли ближе и остановились возле постели девушки. - А это тебе – сообщил Джон, указывая на цветы, и параллельно толкая Шерлока, который все это время стоял со скучающим видом – Шерлок, цветы... – процедил Джон сквозь зубы, не прекращая улыбаться - Ах, да, цветы. Это тебе, Молли – Холмс тоже натянул на лицо улыбку, и протянул ей букет - Выздоравливай - Спасибо большое – она вдохнула приятный аромат – Они замечательные - Мы старались – польщено сказал Джон - Точнее Джон старался – поправил Шерлок, прохаживаясь по палате, точно стремясь найти что-нибудь подозрительное Ватсон бросил на Молли смущенный взгляд, и снова улыбнулся. Он хотел было завести какой-нибудь разговор, но тут Шерлок резко подскочил к кровати девушки, и навис над моментально съежившейся Молли, точно огромная черная туча перед грозой - Ладно, Молли, теперь по существу – начал он - Вспомни все, что происходило с тобой вчера, накануне отравления….пожалуйста – уже мягче добавил Шерлок, поймав на себе недовольный взгляд Джона - Я…я… - растерялась девушка – Я не могу вот так сразу… - Молли, постарайся! - Ну, я вышла с работы… - Во сколько? – тут же уточнил детектив - Где-то около восьми - Хорошо, что дальше - Я как обычно пошла к метро – окончательно сосредоточилась на воспоминаниях она, чуть нахмурившись – Но метро было закрыто. Кажется, кто-то позвонил в полицию и сказал, что станция заминирована. Тогда я решила отправиться домой другим путем, на наземном транспорте. Я была жутко расстроена,… не люблю наземный транспорт, меня там всегда укачивает, уж не знаю, почему…ещё с детства… - начала объяснять она, переводя взгляд на Джона, который понимающе закивал - Молли, пожалуйста, не отвлекайся – раздраженно бросил Шерлок, возвращая девушку к событиям вчерашнего вечера - Ну…по пути на остановку, я зашла в кафе, возле метро, там варят превосходный кофе… - но Молли тут же осеклась и постаралась сосредоточиться на ключевых событиях – Все столики были заняты. Я с трудом нашла свободный. И через несколько минут ко мне подсел молодой человек… - Так-так! С этого места поподробнее, Молли. Как он выглядел? – произнес Шерлок, бросая на Джона встревоженный взгляд Молли нахмурилась усиленно вспоминая. Но образ молодого человека размывался в памяти, и все, что она помнила, была его обаятельная улыбка. Об этом-то она честно и сообщила Шерлоку, который, конечно же, остался недоволен её объяснениями. - О Господи, Молли! – вздохнул он – Ну, какая улыбка? Ты хоть понимаешь, что он маньяк, за которым уже несколько недель гоняется весь Скотланд Ярд. И тебе, Молли, посчастливилось выжить после встречи с ним, и все, что ты запомнила, была его «обаятельная улыбка»? – передразнил он девушку – Если бы ты, хоть иногда задумывалась о последствиях… - Шерлок, прекрати – осадил друга Джон - Откуда мне было знать, что он убийца – тем временем несчастным голосом ответила Молли, отчего-то чувствуя себя виноватой – Он был таким обходительным, таким милым… он совершенно не был похож на маньяка… и…и я не могу определить занятие человека, по цвету его костюма или размеру ноги, как ты… - последние слова прозвучали приглушенно, потому что она закрыла лицо руками Плечи девушки затряслись - Шерлок, сейчас же извинись! – Джон приобнял Молли, успокаивая – Ну же, Молли, не плачь Шерлок с силой провел ладонями по лицу и шумно втянул носом воздух, успокаиваясь. Ещё одной плачущей женщины он не переживет. Может быть, Рин права, и он действительно чудовище? - Молли – он присел возле неё на постель. Она дернулась, все ещё не открывая лица. Тогда его рука коснулась её волос, и успокаивающе провела по ним – Прости меня, Молли. Я не хотел тебя обижать. Она подняла на него покрасневшие от слез глаза, и пару раз шмыгнула носом - Иногда я забываю о том, что ненормальный я, а не окружающие – с горькой улыбкой произнес он, не обращая внимания на удивленные взгляды друзей – Прости. А теперь просто расскажи все, что помнишь – с этими словами, Шерлок встал, и снова стал прохаживаться по палате Рин сидела в кабинете, старясь с головой уйти в изучение материалов по новой выставке. Но голова напрочь отказывалась работать, и, наконец, девушка с досадой швырнула папку на стол, и, откинувшись на спинку офисного кресла, прикрыла глаза. В этот момент в дверь постучали. - Тук-тук, можно? – дверь приоткрылась, и в проеме показался улыбающийся Курт Рин выпрямилась и поспешно ответила: - Да-да, конечно, проходи. Здравствуй Молодой человек тут же оказался внутри, и присел на стул напротив неё. На нем была мешковатая куртка, а под ней явно неглаженная рубашка в нелепую клетку, да и весь он был каким-то усталым и растрепанным. Рин почувствовала себя неловко. Со времен последней ссоры с Шерлоком, девушка сама того не осознавая игнорировала Курта, который, в свою очередь, точно почуяв неладное, стал звонить ей все чаще. Нет, она, конечно, не верила во всю эту чепуху про причастность молодого человека к убийствам девушек. И все-таки, глядя на него сейчас, Рин заметила, что в глазах разносчика кофе пляшут явно безумные огоньки, а улыбка из обаятельной, вдруг превратилась в хитрую. - Я не помешал? – спросил он, оглядывая, заваленный документами стол - Нет, вовсе нет – поспешила заверить его Рин, старясь придать рабочему месту хоть сколько-нибудь приличный вид - Рин, что-то случилось? – вдруг напрямик спросил Курт, впившись в неё внимательным взглядом, и девушка даже немного вздрогнула, так уверено прозвучал его тон. Она, натянула на лицо улыбку и посмотрела на него. Глупо, но на короткое мгновение, Рин подумала о том, что сейчас он похож на Шерлока, с его извечной привычкой сканировать людей взглядом. - Нет, с чего ты взял? – чуть дрогнувшим голосом, ответила она вопросом на вопрос - Не знаю… - он внезапно встал, обошел стол, и склонился над ней, не близко, но Рин все равно поежилась – Мне показалось, что ты меня игнорируешь. Скажи, я чем-то тебя обидел? – его голос звучал, пожалуй, даже чересчур мягко - Вовсе нет. Чем ты мог меня обидеть? – рассмеялась она, извернувшись невероятным образом, выскальзывая из кресла, и отходя от него на безопасное расстояние. Чтобы скрыть беспокойство и ни в коем случае не позволить Курту догадаться, что она избегает его, Рин подошла к книжному шкафу, достала оттуда очередную папку, и стала перелистывать её с чрезвычайно сосредоточенным видом. Он так и остался стоять у стола, выпрямившись и засунув руки в карманы брюк. - В таком случае, я рад – его голос снова приобрел привычные веселые интонации – На самом деле… - и Курт привычным жестом почесал в затылке – я зашел, чтобы пригласить тебя прогуляться - О – стоявшая в пол оборота, она полностью развернулась к молодому человеку, напустив на себя виноватый вид – Прости, Курт, но боюсь, что сегодня не получится. У нас намечается новая выставка. Генри попросил обработать материалы, так что… - она замолчала и закусила губу, как бы говоря «я бы и рада, но…» - Понятно – тут же поник тот - Да уж… - непонятно зачем сказала Рин в ответ На некоторое время в кабинете повисло неловкое молчание. - А когда ты сможешь? – наконец, сделал Курт очередную попытку – Может быть, на следующей неделе? - Эм… не знаю – смешалась девушка – Я позвоню тебе, хорошо? – и Рин расплылась в дружелюбной улыбке - Хорошо – вынужден был согласиться Курт - Ну, тогда, до встречи, наверное? – неловко спросила девушка - Пока – кивнул он, и собрался уже выйти из помещения, как дверь открылась, и в кабинете нарисовался Генри Митчелл собственной персоной - О, Рин, ты, что тут делаешь? – удивленно спросил он – Добрый вечер – поздоровался он с Куртом, тот кивнул в ответ - Я работаю – ответила Рин, досадуя на то, что Генри решил прийти так не вовремя - Над чем? Вроде бы сейчас у нас не такой завал – продолжал удивляться глава галереи «Виктория» - Но предстоящая выставка… - понимая, что уже нет смысла притворяться, что у неё куча работы, тем не менее, все ещё не сдавалась Рин - У-у-у – отмахнулся Митчелл – Это когда ещё будет. Давай-ка, Рин, домой. Вы её друг? – обратился он к Курту, который теперь стоял, скрестив руки на груди, и с веселой усмешкой наблюдал за происходящим – Заберите её отсюда, а то она себя на работе заживо похоронит – он рассмеялся, а Рин подавила страстное желание задушить директора галереи Они молчали всю дорогу к лифту, молчали, пока ехали вниз, и только выйдя на улицу, которая в этот вечер как назло точно вымерла, Рин осмелилась, наконец, выговорить сдавленное: - Курт, я могу объяснить… - О, нет, не стоит себя утруждать, Рин – широко улыбаясь ей, и выставив вперед руки, точно отгораживаясь, ответил молодой человек – Я все прекрасно понял и без твоих объяснений - Курт, - она горько вздохнула, чувствуя, как стыд за саму себя наполняет её до краев, и находит выход в густом румянце на щеках – ну, прости меня… - Нет, Рин, это ты меня прости. Я должен был сразу понять, что тебе мое общество неприятно… Конечно, кто ты, а кто я? Разносчик кофе. Неудачник, который ничего не добился в жизни к своим 29-ти – его голос, звучащий до этого преувеличенно весело, теперь наполнился злобой, но непонятно было на кого он злился на неё или на самого себя - Господи, Курт, ну, причем тут твой социальный статус! – выпалила она в ответ, глубоко уязвленная тем, что он отнес её ко всем этим напыщенным снобам, которые, только и знают, что бахвалиться своим положением в обществе - Да-а-а? – присвистнул он – А в чем же тогда дело? Рин тут же пожалела, что стала развивать эту тему. Поджав губы, девушка думала о том, стоит ли назвать ему истинную причину своих переживаний или все-таки сделать вид, что она именно та, за кого он её принял – самоуверенная эгоистка, не видящая дальше своего носа. Она подняла на него глаза, и столкнулась с требовательным взглядом его глубоких карих глаз. Постепенно обиженное выражение на его лице, уступило место разочарованию, и он вдруг стал похож на маленького мальчика, не понимающего, за что его наказали. И в этот момент что-то внутри неё точно треснуло. Внезапно все то, о чем говорил ей Шерлок несколько дней назад, показалось таким глупым. Ну, какой из Курта маньяк? Конечно же, все это только домыслы, взращенные на Холмсовской ревности. И как бы Шерлок не старался доказать обратное, он все-таки оставался человеком, а людям свойственно ошибаться… Но когда Рин, в конце концов, решилась дать Курту внятное объяснение своих поступков, терпение молодого человека иссякло - Ну, что молчишь? Не можешь признать очевидного? – выпалил он и, развернувшись быстро зашагал прочь Нет, она не могла позволить ему вот так уйти. - Курт, стой… - взмолилась Рин, делая несколько шагов за ним, но Курт точно не слышал её. - Ну, пожалуйста – продолжила она свои попытки остановить его, но и эти слова остались без ответа – Курт, послушай, я не хотела, чтобы так вышло, я просто… - но ответом на все её оправдания было только его молчание и ещё больше ускорившийся шаг. В конце концов, Рин почувствовала, что начинает злиться. Да, как он смеет поворачиваться к ней спиной, когда она пытается извиниться. - Да, постой же ты! Черт подери! – подбежав к Курту, Рин схватила его за локоть, и постаралась остановить И в эту минуту что-то произошло. С невероятной ловкостью, Курт повернулся к ней лицом, и в следующее мгновение она почувствовала, как смыкается вокруг талии железное кольцо его рук, а губы молодого человека вовлекают её в требовательный и властный поцелуй, который совершенно не соответствовал его мягкой и дружелюбной натуре. В первое мгновение Рин широко распахнула глаза, и постаралась вывернуться из его объятий, но в ответ на её попытки Курт только сильнее углубил поцелуй, терзая её губы с такой страстностью и ожесточенностью, что девушка даже испугалась, как бы он не прокусил их до крови. Но внезапно, точно опомнившись, Курт изменил тактику, начиная целовать её неторопливо, с нежностью, которую можно позволить себе только, когда неравнодушен к тому, кого целуешь. И Рин сдалась. Закрыв глаза, она позволила Курту целовать себя, и отвечать ему тем же. И несколько минут все было прекрасно, до тех пор, пока перед глазами не встал образ Шерлока, прорисованный с такой доскональностью, точно он и на самом деле стоит перед ней, живой, из плоти и крови, и в его прозрачно-зеленых глазах плещется презрение. Боже, что же она творит?! Упершись ладонями в грудь молодого человека, Рин вновь сделала попытку высвободиться. Но у неё это низачто не вышло бы, если бы буквально в метре над ними не раздался звон разбившегося стекла, сопровождаемого ещё одним коротким, свистящим звуком. Курт отскочил от неё, спасаясь от осколков, упавших аккурат на то место, где они только что стояли. Улица наполнилась воем сирены и сигнализации. В окнах домов стал зажигаться свет, и их обеспокоенные жители стали выглядывать на улицу из-за плотных занавесок. Впрочем, беспокоиться им не стоило, так как разбился всего лишь уличный фонарь. У Рин, наконец-то, появилась возможность перевести дыхание. Оглядевшись, девушка заметила, как в одном из окон напротив, промелькнула чья-то рослая фигура, чей обладатель явно не хотел, чтобы его заметили, так как очевидно именно он имел отношение к тому, что произошло мгновение назад. Рин нахмурилась, и перевела взгляд на Курта. Тот тоже смотрел в сторону злосчастного окна. - Не поранилась? – наконец, отведя взгляд от соседнего дома обеспокоенно спросил молодой человек, сделав попытку подойти поближе Но Рин резко вскинула вперед руку, и Курту пришлось замереть на месте. - Нет! – резко произнесла она, все ещё, нахмурившись, вглядываясь в зияющую пустоту окна – Лучше не стоит этого делать - Почему? – казалось бы, искренне удивился он, хотя Рин прекрасно знала, что он сам все понимает. Тем не менее, девушка решила прояснить ситуацию. - Фонарь разбился неслучайно, Курт. Кто-то следил за нами из того окна, и выстрелил… Было видно, что её слова произвели на молодого человека неизгладимое впечатление. Однако меньше чем через минуту, он расплылся в улыбке: - Брось, Рин, что за глупости? Фонари разбиваются и сами по себе. От перегрева или от чего там ещё…. Девушка перевела на него сердитый взгляд. - Курт, не притворяйся простачком. Неужели ты не слышал выстрел? Короткий свистящий звук, а потом звон разбившегося стекла? - Ничего я не слышал – отмахнулся он, делая несколько шагов в её сторону, от чего осколки жалобно захрустели под его подошвами – Иди ко мне Но Рин тут же отскочила от Курта на почтительное расстояние - Нет! – бескомпромиссно заявила девушка - Не подходи - Почему? Разве тебе не понравилось? – на его лице растерянность смешалась с насмешкой, что разозлило её ещё больше - Зачем ты вообще это сделал? – недовольно спросила Рин, понимая, тем не менее, что такой тон вызван, скорее недовольством собой, нежели его действиями - Мне показалось, ты этого хотела… - предположил он, пожав плечами, но все-таки прекратив продвигаться к ней - Я просто хотела, чтобы ты перестал обижаться! – выпалила она в ответ – Впрочем, это уже неважно. Мне жаль, что ты не так меня понял - глядя на то, как мрачнеет лицо её собеседника, Рин приказала себе успокоиться и смягчить тон - Я не хотела давать тебе надежду на что-то большее, чем то, что уже было…прости, просто я… - Все ещё любишь того ненормального? – закончил за неё Курт, грустно улыбнувшись Она улыбнулась такому точному определению поведения Шерлока, и кивнула. - Да, люблю… «Но все равно убью его, как только доберусь до Бейкер стрит», промелькнуло в голове - Я должен был сам догадаться – ответил он – Прости, что так вышло - Прости, что морочила тебе голову – произнесла Рин в свою очередь Курт ничего не ответил, и Рин вынуждена была добавить: - Мне... – Курт поднял на неё взгляд, и её сердце внезапно сжалось, таким подавленным он выглядел, как человек, который только что схватил за хвост свою мечту, но по неосторожности, а может быть, по глупости вновь упустил её – Мне нужно идти… - Да, конечно – кивнул Курт, уступая ей дорогу - Прости – ещё раз шепнула Рин, прежде чем быстро зашагать в сторону дороги, где можно было бы поймать такси до Бейкер стрит Курт какое-то время смотрел ей вслед, а затем развернулся в сторону того самого окна, откуда по словам Рин был совершен выстрел, и хищно улыбнулся… Представление начинается. - Шерлок – едва голос миссис Хадсон раздался за его спиной, Холмс поспешил захлопнуть крышку ноутбука. Но старушка все-таки успела заметить, как промелькнула на светящемся экране их единственная с Рин совместная фотография. Не чуждая деликатности, она не стала спрашивать своего любимого квартиранта ни о чем, хотя и подумала про себя, что ведет он себя по-мальчишески. - Что случилось, миссис Хадсон? – спросил он, развернувшись к ней, и напуская на себя скучающий вид - Я принесла тебе поесть. Не могу смотреть, как ты с каждым днем становишься все меньше и меньше – и старушка поставила перед ним корзинку со спелыми красными яблоками Шерлок только поморщился - Я не голоден, спасибо – наконец, изрек он - Ну, просто напасть какая-то – всплеснула руками миссис Хадсон - Что случилось? – на пороге появился Джон - Шерлок отказывается есть! – пожаловалась домовладелица – Джон, вы же врач, объясните ему, что еда полезна для мозгов - Боюсь, это бесполезно, миссис Хадсон – тепло улыбнулся старушке Ватсон – Шерлок иногда может быть, очень упрямым. Но не волнуйтесь, я найду способ накормить его И он бросил на Шерлока смешливый взгляд, чьи губы дернулись в короткой усмешке, очевидно, призванной уведомить присутствующих, что о его согласии поесть им придется только мечтать. Тем не менее, миссис Хадсон этого обещания, очевидно, оказалось достаточно, и ещё раз упомянув о яблоках, старушка поспешила по своим делам. Едва её беспокойное воркование стихло внизу, с лица Джона тут же слетело беспечное выражение. Пройдя мимо Холмса, он опустился в любимое кресло. - Ну, как, есть что-нибудь новое по поводу этой записки… - Ничего, кроме того, что это отрывок из «Белоснежки» - ответил Шерлок – Я перерыл весь Интернет, в поисках хоть какой-нибудь информации, но ничего. Даже перечитал сказку. Но ничего. Никаких зацепок…. - Все это чертовски странно – задумчиво произнес Ватсон – Почему на этот раз он не оставил координаты? - Я тоже все время думаю об этом... В этот момент внизу раздался настойчивый звонок в дверь. Шерлок с Джоном переглянулись. Они совершенно не представляли, кто мог бы навестить их в такой час, кроме Лестрейда, которого в данный момент не было в городе. Но гадать долго друзьям не пришлось, так как в следующее мгновение гость, а точнее гостья сама появилась на пороге гостиной. Перед ними стояла Рин, одного взгляда на которую, было достаточно, чтобы понять, что она рассержена. И рассержена не на шутку, так как девушка даже не обращала внимания на радостное щебетание миссис Хадсон, которая так и сияла, словно новенькая монета, и казалось, ничуть не была смущена тем, что её не замечают. - Рин, милая, мы так рады, что ты пришла… - Рин, вот это сюрприз – искренне обрадовался Джон, поднявшись ей на встречу – Проходи, садись. Хочешь чаю? Рин оторвалась от созерцания Шерлока, с которого не сводила взгляд все это время, и спросила вместо приветствия: - Джон, не могли бы вы с миссис Хадсон оставить нас с Шерлоком вдвоем? Пожалуйста – она бросила короткий взгляд и на миссис Хадсон, которая намного быстрее, чем Джон отреагировала на эту просьбу - Конечно, конечно, моя дорогая, мы уже уходим – защебетала старушка, сделав Ватсону знак головой, призывающий его следовать за ней – Вам с Шерлоком о многом надо поговорить - Кхм…да, пожалуй – согласился Джон, и они с домовладелицей поспешно покинули гостиную, оставив молодых людей наедине Какое-то время они просто молча смотрели друг на друга. Он изучал её так внимательно, что Рин невольно съежилась под этим цепким взглядом. Она и забыла, каким глубоким может быть этот взгляд, и как ловко он подмечает каждую, даже самую незначительную деталь. И вскоре Шерлок подтвердил её опасения, наконец, нарушив тишину: - Вижу, ты не послушала моего совета, и продолжила общаться с Куртом? Даже, наоборот, укрепила дружбу– он чуть усмехнулся, кивнув в сторону её припухших от недавнего поцелуя губ Эта оскорбительная усмешка и то, как прозвучал его вопрос, подняли внутри неё бурю такой мощи, что девушка и сама не понимала, как у неё достало сил не вцепиться ему в волосы. Вместо этого, она как можно спокойнее поинтересовалась: - Это упрек? - Ну, что ты, вовсе нет – поспешил уверить её Шерлок – Зачем пожаловала? – молодой человек взял со стола смычок, и стал вертеть его в руках, точно видел впервые Внутри неё все съежилось от этого равнодушного тона. Так он позволял себе разговаривать с людьми, чьи умственные способности, по его мнению, оставляли желать лучшего. Рин пришлось напрячь все свои силы, чтобы сохранить самообладание. - Затем, чтобы попросить тебя больше не вмешиваться в мою жизнь Оторвавшись от изучения смычка, Холмс перевел на неё взгляд, и недоуменно вскинул бровь - Прости? Она закатила глаза и, встав с кресла, на котором было устроилась, принялась расхаживать по комнате - Не прикидывайся, будто не понимаешь в чем дело, Шерлок. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю… прекрати следить за мной! – раздраженно выговорила Рин, когда он в очередной раз бросил на неё удивленный взгляд При упоминании о слежке ни один мускул не дрогнул на его лице, и Рин вдруг засомневалась в том, так ли верна её догадка, как ей показалось. - Мне кажется, ты стала слишком много фантазировать в последнее время, Рин – спокойно заметил Холмс, равнодушно глядя на то, как меняется её лицо с каждым его словом – Сначала ты приписывала мне ревность, а теперь обвиняешь меня в том, что я за тобой слежу… И снова ей понадобилось все её терпение, чтобы не сорваться. - Что ж – Рин неожиданно для него расплылась в милой улыбке – В таком случае, извини. Я, должно быть, и в самом деле схожу с ума. Я пойду… - она и в самом деле собралась уйти, но тут заметила корзинку с яблоками – Ты не возражаешь, если я возьму одно? С обеда ничего не ела… - Конечно, угощайся – Шерлок был поражен тем спокойствием, которое она умудрилась сохранить, несмотря на его откровенные провокации Рин взяла из корзинки крупное яблоко и с небрежным видом подбросила его и снова поймала. Это короткое движение, отчего-то настолько заворожило его, что он ещё несколько секунд не мог отвести взгляда от тонкого запястья. Точно назло Шерлок тут же вспомнил, как припадал к чувствительной коже губами в мягком поцелуе, и как Рин улыбалась ему в ответ на это абсолютно детской улыбкой. Тем временем, девушка пересекла гостиную и, повернувшись на пороге, так же небрежно, как только что подбрасывала яблоко, добавила, глядя прямо на него: - Знаешь, сегодня, когда я разговаривала с Куртом, над моей головой разбился фонарь. И мне кажется, что перед этим я слышала выстрел. Я просто хотела убедиться, что ты не зашел настолько далеко, чтобы приставлять ко мне людей с оружием. Но раз это не ты, то, наверное, мне просто показалось…ещё раз извини Для других людей реакция Шерлока на это заявление осталась бы незаметной. Многим бы даже показалось, что он не двигался вовсе. Однако Рин, которая знала каждую черточку на его лице так же хорошо, как свои собственные, уловила то незначительное изменение, которое произошло в нем, едва она упомянула о выстреле. На долю секунды в глазах единственного в мире консультирующего детектива промелькнул страх. Страх за неё и немое признание того, что слежка была, и это его рук дело… И он понял, что она догадалась, потому что ему, точно так же, как и ей хватило всего лишь короткого взгляда, чтобы все осознать. Этого было достаточно. Теперь Рин точно знала, что слежка прекратится. И все остальное тоже прекратиться. - Прощай – тихо обронила она, и откусила от яблока крохотный кусочек. Шерлок ничего не ответил, и Рин поспешила вниз, чтобы он не дай Бог не заметил, как к глазам подступают жгучие слезы. Вцепившись в яблоко, точно в спасательный круг, девушка почти бегом бросилась прочь из квартиры. Когда-то она уже убегала отсюда. Только тогда её вернули. Но теперь её никто не станет возвращать. Шерлок не простит ей этот дурацкий поцелуй, а она не станет унижаться и пытаться что-то ему объяснить. Рин позволила себе разрыдаться только добравшись до скамейки в небольшом сквере возле Бейкер стрит. Ей было так горько, что Рин напрочь позабыла о том, что на улице уже поздно, что сквер, такой приветливый в дневное время суток, теперь не такое уж безопасное место для молодой беззащитной девушки. Рин забыла обо всем на свете, кроме взгляда светло-зеленых глаз, в которых плескалось презрение. Слезы катились по её щекам, и с каждой новой слезинкой силы оставляли её, точно кто-то по капле выжимал их из девушки. Она вдруг поняла, что предметы вокруг потеряли четкость, и как бы она не пыталась напрячь зрение, не обретали прежних форм. Голова стала непомерно тяжелой, тело будто обмякло, а уши заложило. В ужасе, Рин постаралась встать, но обнаружила, что ноги не держат её, и снова рухнула на скамейку, словно тряпичная кукла, которой обрезали веревочки. Грудную клетку сдавило, стало трудно дышать. Рин постаралась закричать, но из горла вырвался только жалкий хрип. Паника захлестнула её с головой. Слезы брызнули из глаз с новой силой. Слабость, точно паук, обволокла все её тело в вязкую паутину, и как бы Рин не старалась, ей не удавалось вновь обрести способность трезво мыслить. В конце концов, не в с илах больше бороться с навалившейся усталостью, девушка позволила себе закрыть глаза и провалиться в пустоту. - Ну, что поговорили? – Джон неуверенно заглянул в комнату, и тут же сам ответил на свой вопрос, застав Шерлока стоящим у окна со скрипкой на плече – Не помирились значит – поджав губы, Ватсон подошел к корзинке с яблоками, и взял одно Повертев плод в руке, Джон глубоко вздохнул, возвел глаза к потолку и спросил: - Надеюсь, что ты оставил хотя бы одно яблоко нетронутым? - Что? – отстраненно спросил Холмс, в пол оборота развернувшись к другу Джон показал ему яблоко, на котором, ножиком была вырезана улыбающаяся рожица, почти такая же, как на стене в гостиной - Собрался теперь палить по яблокам? Смайлик уже поднадоел? – усмехнулся Джон, кладя фрукт на место, и извлекая из корзинки следующее яблоко, но тут же снова возводя глаза к потолку - Джон, – голос Шерлока прозвучал так растерянно, что Ватсон тут же перевел на друга обеспокоенный взгляд – я не делал никаких пометок на яблоках… - Не делал? – на всякий случай переспросил он, предчувствуя неладное – Но кто же тогда..? Но Шерлок не дождался, пока тот договорит. Вместо этого он бросился к выходу из гостиной: - Миссис Хадсон! – прокричал Холмс, вцепившись руками в косяки двери - Господи Боже! Что случилось, мальчики? – обеспокоенно отозвалась старушка, с невиданной для её возраста прытью, взбежав по лестнице – У вас тут как будто убивают кого-то - Миссис Хадсон, где вы взяли эти яблоки? – требовательно спросил Шерлок, указывая пальцем на корзинку - Ну,…я…- растерялась она, но Холмс поторопил её – Я думала, это Джон принес – и домовладелица перевела умоляющий взгляд на Джона – Разве нет? - Нет! Рин! – Шерлок побледнел так, точно из него разом выкачали всю кровь – Джон! – прокричал он, начиная метаться по комнате – Где мой телефон? Ватсон тут же бросился на помощь другу. - Вот он, Шерлок, на диване – доктор бросил детективу мобильный Не вдаваясь в объяснения, молодой человек быстро набрал нужный номер, и только затем замер, вслушиваясь в длинные гудки на том конце провода - Ну же, Рин, возьми трубку… - умоляюще прошептал он, но его просьба так и не была услышана Девушка не отвечала. Отключив вызов, Шерлок отодвинул в сторону миссис Хадсон, которая попыталась, было узнать в чем дело, но увидев его лицо, решила воздержаться от расспросов, и бросился вниз по лестнице. - Джон, поторопись! – донесся до оставшихся в гостиной его взволнованный голос Недолго думая, Джон поспешил за Шерлоком, на ходу пообещав миссис Хадсон быть осторожнее. - Шерлок, что происходит? – спросил он, когда они вылетели из дома, и детектив чуть ли не бросился под машину, пытаясь остановить такси - Джон, ты знаешь, почему в последней записке не было координат? – Шерлок открыл дверцу кэба, и они забрались в кабину - Почему? - Потому что следующей жертвой должен был быть я. Я был прав с самого начала, Джон. Убийца вел игру со мной. Но только в последний момент его план провалился…Рин съела отравленное яблоко… Джон не помнил, как им удалось пройти внутрь, только, когда он снова приобрел способность рассуждать здраво, они с Шерлоком стояли напротив двери, рядом с которой примостилась табличка с фамилией Рин. Ватсон так и не понял, на что рассчитывал Холмс, до упора вдавив кнопку звонка. Ведь, если Рин действительно пострадала не факт, что девушка вообще успела добраться до дома, а если и добралась, то вряд ли в состоянии открыть дверь самостоятельно. В этот момент Шерлок прекратил свое бесполезное занятие, и резко развернулся к другу. - Джон, нам нужно разделиться – провозгласил детектив – Оставайся здесь, и позвони Лестрейду, пусть его люди прочешут всю территорию от Бейкер стрит до Вигмор стрит. А я проверю ещё одно место. Джону не понравился тон, которым он это сказал. Но спорить с Шерлоком в эту минуту совсем не хотелось, такой отчаявшийся у него был вид. - Хорошо – нехотя согласился Джон, и точно дожидаясь только этого согласия, Холмс сорвался с места и бросился к лестницам «Будь осторожен, Шерлок», подумал Ватсон, когда друг скрылся из виду. Достав из кармана мобильный, Джон ловко набрал нужный номер и замер в ожидании ответа. Наконец, в трубке раздался знакомый голос Грега - Грегори, это Джон. Я знаю, что ты сейчас не в городе, но у нас проблемы… Все прошло даже легче, чем он думал. Провести Джона оказалось проще простого. Хотя Шерлок и почувствовал некоторую неловкость, заметив, как Джон смотрит на него с глубоким сочувствием, когда он, точно умалишенный, звонил в дверь квартиры, в которой никого не могло, и не должно было быть. Зато там было кое-что другое. Записка от убийцы. Шерлок тут же узнал ровный почерк, которым было выведено имя Рин на табличке сбоку. Незаметно от Джона Холмс извлек полоску бумаги, уже прекрасно зная, что в ней – дальнейшие инструкции. И действительно, стоило Шерлоку оказаться одному, и развернуть записку, как в глаза бросились, выведенные знакомой рукой слова: «Ты ещё можешь спасти её. Твоя принцесса ждет тебя в подземелье «Кингсвэй». Приходи и увидишь. Но поторопись, время не ждет» Шерлоку не понадобилось много времени, чтобы понять, какое подземелье имеет в виду отравитель. Станция метро «Кингсвэй», в 1950-х служившая горожанам трамвайными путями, сегодня застыла во времени, и являлось местом сборищ местных диггеров, а также отличным прибежищем для крыс и тараканов. Отсюда до места назначения было довольно далеко, но если удастся уговорить водителя кэба срезать, то можно сэкономить добрых полчаса. Шерлок выскочил на проезжую часть, и не угодил под машину только благодаря молниеносной реакции водителя, до упора вдавившего в пол педаль тормоза. Не обращая внимания на крепкие ругательства таксиста, Холмс плюхнулся на заднее видение машины, буквально швырнул в водителя несколько крупных купюр и потребовал: - На Кингсвэй, быстро! Я покажу дорогу! Немного успокоившийся таксист, который уже успел оценить достоинства купюр, не стал спорить с пассажиром и взялся за рычаг переключения скоростей. Только, когда кэб набрал достаточную, по его мнению, скорость, Шерлок позволил себе откинуться на спинку сидения. Волнение сжигало его изнутри, и все, о чем он мог думать в эту минуту, было страстное желание успеть. Он не простит себе, если и на этот раз опоздает. Он просто не переживет этого…. - Джон – Ватсон обернулся на голос Салли, которая быстро приближалась к нему, держа в руке прозрачный пакет. Они находились в тот самом сквере, возле Бейкер стрит, где всего час назад сидела безутешная в своем горе Рин. - Салли, что-то нашли? – торопливо спросил он, обеспокоенно и одновременно с надеждой, смотря на сержанта - Можно и так сказать – пожала плечами девушка, поднимая чуть выше, зажатый в руке полиэтиленовый пакет, чтобы Джон смог рассмотреть содержимое – Ты вроде бы, что-то говорил о яблоках… И действительно, в пакете находилось яблоко, точно такого же сорта, что и яблоки, которые прислали Шерлоку. От яблока успели откусить лишь крохотный кусочек. Джон глубоко вздохнул и провел ладонью по лицу. Если они предполагали верно, и фрукт накачали ядом, то Рин, учитывая её небольшой вес, хватило бы и этого, чтобы отравление повлекло за собой летальный исход. А если учесть, с какой скоростью яд распространяется по организму, стоит ему попасть в кровь или слюну, то рассчитывать им не на что. Они не успеют. Они просто не могут успеть спасти её, ведь они даже не знают, где искать. Представив в какое отчаяние впадет Шерлок, когда поймет, что ситуация непоправима, Джон почувствовал как к горлу подступает комок, а глаза начинает неприятно пощипывать. Внезапно Ватсон осознал, в чем заключался замысел отравителя. Он не хотел убивать Шерлока, он хотел уничтожить его морально. Подорвать его веру в себя, в свою железную логику. Убийца прекрасно знал, что Шерлок никогда не простит себя за смерть Рин, не простит за ошибку, и навсегда отойдет от дел. - Джон? – Салли положила руку ему на плечо и заглянула в глаза доктора – Ты в порядке - Нет – сдавленно ответил он, одновременно покачав головой – Если мы не найдем Рин, то… - Джон не смог договорить - Джон, мы найдем её – поспешила приободрить его Донован, хотя в глубине души и сама понимала, что их шансы на успех чрезвычайно малы – Ещё рано терять надежду - Да-да, конечно – закивал Ватсон – Ты права. Просто Шерлок…он…он не переживет, если не успеет…понимаешь… Салли поджала губы, и какое-то время молчала, точно обдумывая его слова, и только потом ответила: - Я понимаю, Джон. И я…- она запнулась, снова прикусив верхнюю губу, словно не была уверена в том, что стоит продолжать – Я очень сожалею о тех словах, которые сказала Шерлоку в музее. Если…если вдруг что-то случится…я хочу, чтобы он знал, что я вовсе не считаю так… Джон снова закивал, глубоко вбирая в себя воздух, чтобы успокоиться. Салли права, еще рано отчаиваться. Во всяком случае до тех пор, пока не вернется Шерлок, у них ещё есть надежда, пусть и небольшая. - Я скажу ему об этом, Салли. Спасибо. – Хорошо – тихо отозвалась она – Спасибо – после этого Донован отвернулась от него и крикнула кому-то из своих коллег, указывая на пакет с яблоком – Джереми, это нужно отправить на экспертизу, срочно! Заброшенная станция метро была идеальным местом для съемок какого-нибудь фильма ужасов. Ободранные стены, поломанные доски, звук капающей воды, запах гнили, могильный холод и писк крыс, которые то и дело проскальзывали прямо перед ногами – для полноты картины не хватало только приведений. Шерлок остановился на месте, оценивая обстановку. Где-то здесь должно было быть что-то, что указало бы ему направление. Фонарика на мобильном телефоне едва хватало на то, чтобы осветить территорию на полметра вперед. Молодой человек направил тусклый луч света сначала на пол, затем перевел его на стену, и тут же увидел ярко-красную стрелку, нарисованную на обшарпанной поверхности. Подойдя ближе, Шерлок коснулся метки рукой. Как он и думал, стрелка была нарисована недавно и краска ещё не успела высохнуть, оставив на подушечках его пальцев красные липкие следы. Значит убийца указывает ему путь. Что ж, прекрасно, он доверится ему, тем более, что другого выхода у Холмса все равно не было. И Шерлок поспешил вперед, не забывая скользить фонарем по стенам, в поисках нового указателя. И стрелка не замедлила появиться уже через несколько метров. На этот раз она указывала вверх. Детектив тут же перевел луч света на потолок, но не обнаружил ничего. Ни отверстия, ни дыры - ничего, куда можно было бы подняться. В замешательстве Холмс стал водить фонарем вокруг себя. Неужели он ошибся, и эти стрелки не имеют никакого отношения к месторасположению убийцы? От этой мысли Шерлок похолодел, и чересчур резко дернул рукой. И на короткое мгновение из темноты вынырнуло нечто, смутно напоминающее ступеньку. Молодой человек поспешил перевести луч обратно. И верно – это была узкая деревянная лестница, зажатая между двумя фанерными стенками, очевидно пристроенными позже. Не теряя времени, Шерлок бросился наверх, и оказался на небольшой площадке, тускло освещаемой старым фонарем, мягкие лучи которого падали на сгорбленного человека, сидящего прямо под ним и на груду деревянных досок, на которых неподвижно лежала ещё одна фигура. Рин… Первой мыслью Шерлока было наброситься на преступника – а это, без сомнения, был он – и придушить его собственными руками. Но детектив не стал этого делать, потому что вовремя понял, что возможно у убийцы есть противоядие для Рин, а значит причинять вред ему опасно. И собрав в кулак все свое самообладание, Шерлок стал медленно приближаться к незнакомцу, подумав просебя, что у него даже нет с собой оружия, что при неблагоприятном исходе, могло сыграть против него. Все время, пока Холмс, шаг за шагом, приближался к нему, преступник сидел неподвижно, точно тряпичная кукла, ожидавшая кукловода, чтобы начать действовать. И когда расстояние между ними сократилось до минимума, незнакомец обернулся к гостю, и Шерлок понял, что его щеки мокры от слез, а тело сотрясает крупная дрожь. - Я…я не знаю, как это вышло…я не хотел, честное слово – пролепетал Курт, глядя на Холмса испуганным взглядом, но в следующую минуту черты его лица заострились, и он хищно улыбнулся – Добро пожаловать, Шерлок. Рад, что ты к нам заглянул… Джон не знал, сколько времени прошло с тех пор, как они с Шерлоком разделились. Беспокойство за друзей с каждой минутой стискивало грудную клетку все сильнее, и казалось, ещё минута и эмоции раздавят его. Прочесав всю территорию от Бейкер стрит до Вигмор стрит, полиции так и не удалось найти никаких следов Рин. Все что у них было – это злосчастное яблоко, которое как раз в эту минуту проверяли на наличие токсинов. Все что оставалось Джону, это цепляться за призрачную надежду, что раз труп девушки так и не нашли, то может быть, все обошлось, и они с Шерлоком просто решили спрятаться от всего мира, и наконец-то, поговорить. Впрочем, Джон прекрасно отдавал себе отчет, что если бы Холмсу удалось найти Рин, он бы непременно сообщил об этом ему. В конце концов, Шерлок не настолько безалаберен, чтобы не уведомить друга о том, что с ним все в порядке. Или настолько? Джон уже и сам не знал. Так или иначе, телефон детектива был недоступен, что заставляло Ватсона сходить с ума от тревоги. Чтобы хоть как-то отвлечься, доктор отправился в лабораторию, где проводилась экспертиза вместе с Салли, которая не могла равнодушно смотреть на переживания Джона. Но и это не помогало. Он бездействовал. И это было невыносимо. Если бы хотя бы знать, в каком направлении направился Шерлок, можно было бы отправиться к нему на помощь, и если нужно, то рыть землю, но найти его и Рин… Прибывая в плену мрачных мыслей, и продолжая грызть себя изнутри, Джон не сразу заметил, Салли, которая подзывала доктора к себе, активно жестикулируя руками. - Джон! – наконец, выкрикнула она, поняв, что только таким образом ей удастся достучаться до него - А? Что? – Ватсон вынырнул из омута переживаний и перевел ничего не выражающий взгляд на сержанта Донован, словно заранее знал, что ничего стоящего его внимания она все равно не сообщит. Однако он ошибался… - Джон, мы сделали экспертизу. Я хочу, чтобы ты взглянул на результаты. Ты очень удивишься – и она неожиданно улыбнулась ему - Приве-е-е-е-ет! – на распев поздоровался Курт, и залился безумным смехом, но Шерлок не обратил на него никакого внимания. Быстро оценив ситуацию, и поняв, что у злоумышленника нет оружия (во всяком случае, поблизости), Холмс бросился к Рин. Бледное лицо, в обрамлении разметавшихся по деревянному ложу угольно-черных волос, выглядело так, точно было вымощено из белого мрамора. На губах красовалась ярко-красная помада, явно нанесенная преступником, потому что Шерлок точно помнил, что к ним она приходила без помады на губах. Тонкие руки были сложены на животе, и накрывали наливное красное яблоко и, судя по отсутствию надкусов, это было другое яблоко, не то, что она взяла у него. На её лице застыло безмятежное выражение, словно она забылась глубоким сном. Шерлок протянул руку, положил ладонь на грудь девушки, и к своему облегчению обнаружил, что сердце все ещё бьется. Значит, он ещё не опоздал. Пока Холмс осматривал Рин, преступник поднялся со своего места, подошел к Шерлоку сзади и равнодушно уставился на девушку. - Красивая, правда? – будничным тоном спросил он, кивнув на неё, и тут же добавил, с нескрываемой гордостью в голосе – Тебе нравится помада? Я сам подбирал… В этот момент, Шерлок резко развернулся к нему, и вцепился мертвой хваткой в лацканы его пиджака. - Что ты с ней сделал, ублюдок?! – процедил он, хорошенько встряхнув Курта, так что у того на короткое мгновение перехватило дыхание - Спокойно-спокойно, ревнивец – преступник поднял руки ладонями вверх, словно предлагая перемирие, и мерзко ухмыльнулся – Никакого насилия. Не забывай, что ключ к спасению твоей Белоснежки у меня…или ты не хочешь спасти её? А, Шерлок? Скривившись от отвращения и стиснув зубы, от досады, Холмс отпихнул от себя преступника, и снова повернулся к Рин. Курт поправил пиджак, размял шею и передернул плечами. - Вот так-то лучше, мистер Холмс – весело сказал он – Кстати, может, познакомимся? – предложил он - Мне нет никакого дела до тебя! – огрызнулся Шерлок, неотрывно глядя на бледное лицо Рин. Протянув вперед руку, он погладил её по волосам. Если преступник что-то с ней сделал, он убъет его. Он непременно убъет его! - У-у-ух, как грубо – покачал головой тот – А ты знаешь, я все-таки представлюсь. Джим Мориарти – и он протянул руку Услышав это, Шерлок медленно развернулся к говорящему. Мориарти стоял все в той же позе, протянув вперед руку, и широко улыбался. Холмс прищурился, недоверчиво глядя на убийцу. - Прошу прощения? – переспросил он спокойно Джим закатил глаза, и опустил руку - Не понимаю, что тебя так удивляет, мистер великий детектив? – пробурчал он – Имя Джим слишком заурядно, на мой взгляд, ты не находишь? – он заложил руки за спину и стал медленно прохаживаться взад вперед, точно раздумывая над каким-то важным делом – Поэтому иногда я – Джим, иногда - Себастьян, иногда – Алекс, а иногда… - он сделал паузу и кивнул в сторону Рин – Курт…очень удобно и главное, всегда чувствуешь себя по-новому. Шерлок не сводил с собеседника внимательного взгляда. Он не мог понять, чего тот добивался. К чему были все эти разговоры? - Чего ты добиваешься? – медленно спросил Холмс - Чего? – Джим поджал губы, размышляя, а затем пожал плечами – Да, ничего собственно. Просто соскучился по беседе с умным человеком. Вокруг столько идиотов, Шерлок. Нам ли с тобой этого не знать? Умные люди, такие как ты и я сегодня редкость, увы – он посмотрел на Шерлока, и в его карих глазах плескалось что-то среднее между раздражением и разочарованием - У меня нет времени на разговоры – Шерлок снова отвернулся к Рин. Подсунув руки под спину и колени девушки, Холмс сделал попытку поднять её, но тут же услышал горький вздох Мориарти за спиной. - Ты вынуждаешь меня быть грубым, Шерлок. Нет-нет-нет. Не так быстро, друг мой – детектив услышал, как преступник перезарядил пистолет, и почти сразу почувствовал, как уткнулся в спину твердый ствол оружия – Положи милую Рин на место. Ты же не хочешь сделать ей больно? Поняв, что сопротивляться нет смысла и, главное, возможности, Шерлок осторожно опустил Рин на импровизированное ложе и выпрямился. - Спаси её, и я сделаю все, что ты хочешь – сказал он, почти ни на что не надеясь За его спиной Мориарти издал ещё один разочарованный вздох: - Нет-нет, Шерлок, я не могу спасти её. Никак не могу. Малышка Рин обречена на смерть… – в его тоне послышались печальные нотки Просто удивительно, как ловко этому гаду удавалось играть самые разные оттенки чувств. - Позволь напомнить тебе, что ты буквально несколько минут назад говорил о наличии ключа к её спасению – резонно заметил Холмс, раздумывая, как бы половчее развернуться, чтобы обезвредить этого ненормального. Он чувствует себя уверенно, только пока обладает оружием, но Шерлок был более, чем на 100 процентов уверен, что стоит отнять у преступника пистолет, и он тут же растеряет всю свою смелость. - Да, память у тебя прекрасная – признал Джим, и Холмс ощутил, что давление на спину стало чуть слабее. Это было хорошо. Нужно было заставить преступника пуститься в размышления. Заговорить ему зубы. - Спасибо за комплимент. - Не обольщайся, это просто констатация факта – отозвался Джим - И все-таки, что насчет спасения? Я полагаю, тебе нужен я. Ну, что же, я - здесь. А она тебе ничем не поможет - Ошибаешься, Шерлок. Очень даже поможет. Она привела тебя ко мне. Она – козырь в моем рукаве. Изюминка этого плана, если можно так выразиться – последние слова, Джим почти прошептал ему на ухо, и тут же резко отстранился от Холмса и отошел на несколько шагов. Шерлок осторожно, на случай, если Мориарти все ещё целил в него из пистолета, развернулся лицом к преступнику. Но Джим снова пустился в разглагольствования, точно беседовал со старым другом – Ты бы знал, как долго я думал, как бы заполучить её – продолжал он уже громче – Я уже отчаялся, и вдруг – такая удача – вы расстались! Я даже и рассчитывать на такое не мог. Скажи Шерлок, только честно, кто от кого сбежал? – он прищурился и с усмешкой посмотрел на него, а потом продолжил – Впрочем, можешь не отвечать. Скажи только одно: тебя впечатлил мой план? Ведь ты сразу догадался обо всем, верно? Ты понял, что все это время я обращался к тебе и только к тебе? Понял ведь? - Погибли люди – отчеканил Шерлок, внимательно следя за противником - Если бы ты пообщался с убитыми лично, ты бы меня понял – отмахнулся Джим – Но это все такие мелочи, Шерлок. Ведь важен сам процесс. Согласись, что игра тебя захватила… Не могла не захватить. Признаться, я заволновался, когда ты набросился на меня в киноцентре. Ты почти порушил все мои планы. К счастью Рин – он бросил на девушку теплый взгляд – умничка Рин вовремя тебя вразумила. Как она выплеснула тебе вино прямо на костюм. А пощечина, мм-м-м – он даже причмокнул от удовольствия – Видел бы ты себя со стороны. Обхохочешься!- на какое-то время Джим замолчал, вглядываясь в бледное лицо девушки, а затем, словно очнувшись от оцепенения, продолжил – Кстати, ты не обижаешься, мне пришлось поцеловать её. Здорово у неё это получается, честно говоря. Я даже увлекся немного, если честно… Но ты не злись на неё, она не виновата. Это все я. Поразвлечься захотелось. Жаль, что до постели не дошло. Интересно было бы узнать, на что она способна – хохотнул Джим, и в этот момент, Шерлок, не способный более выносить откровенные насмехательства Мориарти, бросился на преступника, который от неожиданности не успел оказать сопротивление. - Не! Смей! Отзываться! О! Ней! В! Таком! Тоне! – процедил Холмс, сквозь зубы, пытаясь побороть противника, который к этому моменту уже опомнился, и оказывал сопротивление - Ты такой забавный, когда злишься – вторил ему Мориарти, которому удалось-таки отпихнуть от себя Холмса, и тут же наставить на него зияющее дуло пистолета – У-у-у-ух – протянул он, отдуваясь – Полегче на поворотах, Шерлок. Я уже не в том возрасте, чтобы устраивать такие разборки… - Прекрати этот цирк! – выкрикнул детектив, понимая, что время Рин истекает и из-за бессилия на него накатывает отчаяние – Спаси её, и я обещаю, что не стану сопротивляться! Джим скорчил гримасу, смысл которой Шерлок так и не смог расшифровать. А потом, точно решившись, произнес: - Ну, хорошо. Я согласен. Ты подождешь одну минутку? Только без глупостей – Мориарти стал сосредоточенно рыться в во внутреннем кармане пиджака, от усердия даже высунув кончик языка – очевидно, то, что он доставал плотно засело в кармане. Наконец, его попытки увенчались успехом, и он извлек какой-то сверток и бросил его к ногам Шерлока – Вот… Холмс тут же вцепился в сверток, точно за спасительную ниточку. Безжалостно разорвав обертку, он увидел перед собой крохотную книжицу в кожаном переплете. На обложке, выцветшими буквами было выведено название «Яды и противоядия». Шерлок вскинул непонимающий взгляд на Мориарти - Открой её – нетерпеливо предложил тот, наблюдая за Холмсом с некоторым отстранением Шерлок последовал его совету, но тут его ждал неприятный сюрприз. Страницы были плотно склеены между собой, и открыть их можно было только одним способом… - Ну, как тебе? – полюбопытствовал Мориарти – Здорово я придумал? - Хитро – улыбнулся Холмс – Очень хитро - Вы уверены, что результаты экспертизы верны? – уже, должно быть, в тысячный раз, за эти двадцать минут спросил Джон, не до конца веря в такую удачу - Абсолютно, Джон! – уверила доктора Салли – Ошибки быть не может! - Тогда у нас есть надежда – произнес Ватсон, и повернулся к окну, уставившись в темноту, и молясь про себя, чтобы у Шерлока все получилось Это был тупик. Шерлок понял это сразу. Внезапно все встало на свои места. Мориарти придумал для него очень романтичный, но неминуемый конец. Страницы книги были склеены и пропитаны ядом, а разделить их можно было, только смочив подушечки пальцев слюной. Но Джим пошел дальше. Он прекрасно осознавал, что Шерлок мог отказаться от этого. Вот почему ему нужна была Рин. Все просто: её жизнь в обмен на его смерть. Яд, пропитавший страницы книги служил противоядием для Рин. Все, что ему было нужно, это пропитать ядом губы, и поцеловать её. И тогда все закончиться. Она будет спасена. А он умрет. И все-таки было в этом плане что-то странное. Что-то, что противоречило всем законам природы. Все не могло быть так просто… - Смотрю, ты не спешишь? Что-то не так? – поинтересовался Мориарти Шерлок все ещё не сводил взгляда с книги и молчал, раздумывая над происходящим. Разве такое возможно? Он бился над этим экспериментом уже ни один год, но так и не смог достичь никаких, хотя бы мало-мальски приличных результатов. Каждый новый эксперимент в этой области сулил ему провал за провалом. Так, как же это удалось ему? - Послушай, ты не мог бы побыстрее? – не вытерпел Джим – У меня и без тебя куча дел. Ты знаешь, что делать, так действуй! Шерлок понял, что тянуть время дальше нет никакого смысла. Так или иначе, ему придется это сделать. Он смочил палец слюной и потянулся к обложке, в стремлении раскрыть её, и в минуту, когда от обложки его отделяла всего пара сантиметров, Джим театрально прижав руку к груди, продекламировал с коротким смешком: - Воистину, прямо как у Шекспира! Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте. Шерлок замер. Внутри что-то щелкнуло, и перед глазами отчетливо возник образ Джона. Он тоже упоминал эту фамилию. Он советовал ему почитать Шекспира… И Шерлок последовал его совету, по счастливой ли случайности, или по какому-то странному стечению обстоятельств, выбрав из всех произведений, самое популярное – «Ромео и Джульетту». Ему не понравилось. И он как обычно выкинул сюжет из головы, как он делал, со всеми бесполезными, по его мнению, знаниями, такими, например, как астрономия. Но сейчас, когда Мориарти процитировал строчку из знаменитой трагедии, Шерлок разглядел в этом скрытый смысл, и изо всех сил напряг память, вспоминая сюжет. «Вражда двух кланов. Два влюбленных подростка. Убийство…Нет, все не то…не то, должно быть что-то ещё…что-то важное…», перебирал он просебя «Влюбленные…Что было в конце? Они умерли. Точно, они оба умерли. Только….», разгадка уже маячила где-то на горизонте его мыслей, все, что ему требовалось, лишь ухватить её «за хвост» «Как они умерли? Он убил себя, когда увидел её, неподвижно лежащую в склепе…но она не была мертва…». И в это мгновение Шерлока точно поразило молнией. - Снотворное – пробормотал он в полголоса, чтобы Мориарти не смог его услышать - Что, прости? Я не расслышал? – переспросил Джим - Я сделаю это, но только, если ты ответишь на один вопрос – наконец, произнес Шерлок, вскидывая на Мориарти взгляд - Все что угодно – пожал плечами тот – Последнее желание – закон - Как тебе это удалось? – напрямик спросил Шерлок – Как тебе удалось создать вещество, которое служило бы одновременно и ядом и противоядием? - Ах, это… - протянул Джим, скучающим тоном, очевидно рассчитывая на более интересный вопрос – Вынужден тебя разочаровать: этот состав мне прислали из-за границы, так что я не знаю его рецепта. Но не волнуйся, тебе должно понравиться. - Очень жаль, что ты не знаешь состава – вздохнул Шерлок, поднимаясь с пола, и подходя к Рин. Дотронувшись губами до холодного лба девушки, и убедившись, что её сердце по-прежнему бьется, детектив поднял её на руки, больше не обращая внимания на противника. - Что ты творишь?! – опешил Мориарти - Извини, не люблю принимать препараты, о составе которых ничего не знаю – просто ответил Холмс, направляясь к выходу - Сейчас же остановись! – потребовал Джим, вновь нацеливая на Холмса пистолет. Вся веселость мигом пропала из его голоса, точно её и не было Шерлок остановился, и со скучающим видом посмотрел на Мориарти - Что-нибудь еще? – вежливо осведомился он - Ты не можешь уйти просто так, без объяснений! – капризно заявил Джим - Ты же и сам прекрасно все знаешь. К чему разговоры? – ответил Холмс - Но как ты догадался?! – не сдавался Мориарти, держа Шерлока «на мушке», хотя весь его вид говорил о немом восхищении противником - Ромео и Джульетта – прыснул детектив Мориарти криво усмехнулся - Ах, вот оно что… Кто бы мог подумать, что ты читал - Но легенда про «яд- противоядие» меня впечатлила. - Я знал, что ты оценишь – усмехнулся Джим - Я оценил – кивнул Шерлок – А теперь мы уходим – и он сделал очередную попытку развернуться, но до него снова донесся голос Джима - Ты, очевидно, забыл про одно маленькое препятствие – и он слегка качнул рукой, в которой сжимал пистолет - Брось, это даже не смешно – фыркнул Шерлок, поудобнее перехватив Рин - Ты думаешь, я блефую? – Мориарти изогнул бровь, выражая удивление - Само собой – ответил Холмс - С чего бы? - Ты слишком гениален, чтобы убить меня таким заурядным способом – пожал плечами молодой человек - Можем проверить – предложил Джим - Дерзай – любезно разрешил Шерлок Мориарти впился в него взглядом, и на три долгих минуты в помещении повисла напряженная тишина. А потом Шерлок увидел, как Джим вдавливает палец в курок, целясь ему прямо в лоб… …Но ничего не произошло. Затвор щелкнул, но пуля так и не вылетела из дула. Джим повертел в руках оружие, осмотрев его со всех сторон, точно это было нечто диковинное, а затем виновато улыбнулся детективу. - Ты прав. Это было бы слишком просто – согласился он, наконец – Но не думай, что я оставлю тебя в покое. Пусть сейчас ты победил, но я все равно уничтожу тебя, Шерлок Холмс - Буду ждать с нетерпением – криво усмехнулся Шерлок, направляясь к выходу – Приятно было познакомиться, Джим – добавил он прежде, чем скрыться Уже из такси, он позвонил Джону, и вкратце обрисовал ситуацию. Рин распахнула глаза и увидела перед собой белый потолок, с небольшой трещиной возле люстры. И трещина эта показалась ей странно знакомой, и такой родной, будто она, после долгих лет скитаний, наконец-то оказалась дома. Тело сковала слабость, настолько сильная, что поначалу Рин испугалась, что утратила способность двигаться. Но по мере того, как отступала сонливость, её тело становилось все более послушным, и вот она уже смогла повернуть голову в бок. И тут же её глаза расширились от удивления и страха. Рядом с ней абсолютно неподвижно лежал Шерлок. Глаза молодого человека были закрыты, а грудь, казалось, совсем не вздымалась под темно-фиолетовой тканью рубашки, которая при более пристальном рассмотрении оказалось порванной в нескольких местах. Волосы Холмса сильно спутались, а на лице, тут и там, виднелись грязные пятна. - Боже мой! Шерлок! – воскликнула она Позабыв об усталости, Рин резко села, и заключила любимое лицо в ладони. Но Шерлок никак не отреагировал на это прикосновение. - Шерлок! – испуганно пролепетала она ещё раз, чувствуя, как волна страха накатывает и накрывает её с головой. Она совершенно не помнила, что произошло, почему она оказалась здесь, и почему Шерлок был в таком состоянии. Мысль о том, что она могла потерять его, и что последним, что она ему сказала, была просьба больше её не беспокоить, неподъёмным грузом вины сдавила грудь. - Шерлок! Шерлок, пожалуйста, очнись! Прости меня – Рин прижалась губами ко лбу молодого человека, изо всех сил желая вернуть его к жизни. И тут произошло сразу несколько вещей: он распахнул глаза, схватил её за талию, развернув таким образом, чтобы оказаться над ней, и стремительно чмокнув её в губы, весело произнес: - Прощаю – и после этого залился веселым смехом, словно мальчишка лет десяти, которому удалась какая-то особенно забавная выходка - Ты…ты… - задохнувшись от возмущения, она стукнула его кулаком в плечо – А ну-ка, слезь с меня, Шерлок Холмс!!! Не прекращая смеяться, он перекатился на спину, устроившись рядом с ней - Видела бы ты свое лицо… - веселился детектив - Ты не видел моего лица – обиженно, пробурчала она, но улыбка уже тронула её губы Он так редко бывал таким… Тем временем, отсмеявшись, Шерлок повернулся к ней. На его губах застыла легкая улыбка, а его пальцы стали поигрывать с прядкой её волос. И все выглядело так, точно не было этих недель разлуки, не было ссоры и расставания. Какое-то время они молчали. Затем Шерлок повернулся на бок, и прижал её к себе: - Прости меня, Рин - Уже простила… - отозвалась она так тихо, что не была уверена, слышал ли он её вообще Его губы коснулись её макушки. Это было совершенно особенное ощущение. Наверное, именно это чувство Джон называл идиллией. Она снова была рядом с ним. Жива и невредима. И он чувствовал себя спокойно, зная, что с ней все в порядке. Он был счастлив, зная, что она рядом с ним. И это счастье не шло, ни в какое сравнение с теми ощущениями, какие он испытывал после успешно раскрытого дела или после удачного эксперимента. Теперь, когда судьба (или на что там обычно ссылался Джон) дала ему второй шанс, он обязан сделать все правильно. И начать стоит прямо сейчас. Шерлок чуть отстранился от неё, и взглянул в её искрящиеся радостью глаза. Его ладонь легла на её щеку, чуть погладив нежную кожу, и девушка накрыла его руку своей рукой, а потом поднесла её к губам и поцеловала. Они словно вновь узнавали друг друга, в любую минуту готовые и одновременно, страшащиеся наткнуться на какое-нибудь препятствие или неловкость. Не в силах больше сдерживаться, Шерлок вовлек её в долгий поцелуй, снова и снова завладевая губами Рин и прерываясь лишь на короткие мгновения, чтобы наполнить легкие воздухом. И чем откровеннее и чувственнее становились поцелуи, тем раскрепощеннее делались движения. Но вдруг он прервался, и чуть отстранился, чтобы снова поймать её, сейчас немного испуганный, взгляд. - Рин… - он улыбнулся, проведя тыльной стороной ладони по её волосам и пробежав пальцами по виску - Да? – она тоже улыбнулась ему, готовая выслушать то, что он хотел ей сказать - Я люблю тебя – прошептал он, как будто немного стесняясь того, что говорил, и желал, чтобы его слышала только Рин На её лице появилось что-то такое, чего Шерлок так и не успел понять, потому что она снова его поцеловала. И только после этого, он услышал тихое-тихое: - Я тоже тебя люблю, Шерлок… В тот вечер им больше не понадобиль слова. Они ещё успеют поговорить, но только не сегодня. А пока, язык жестов расскажет обо всем намного красноречивее любых слов… Это было настоящее летнее утро: ясное, солнечное и теплое. Лучи солнца проникли в спальню, и залили всю комнату своим слепящим светом. Рин открыла глаза, и к своему удивлению обнаружила, что Шерлок уже проснулся, и теперь лежал, подложив под щеку ладонь, и улыбаясь, смотрел на неё. - Доброе утро – поприветствовал он - Доброе утро – сладко потянувшись и сбрасывая с себя дрему, ответила она. И тут же сонливость как рукой сняло, когда Рин перевела взгляд на часы, стоящие на прикроватной тумбочке – Господи Боже! Сколько времени! Я опаздываю на работу – и девушка сделала попытку подняться, но Шерлок ловко обнял её, и вернул обратно в постель - Сегодня суббота, Рин – довольным голосом протянул Холмс, пользуясь удачным положением, чтобы поцеловать её в шею - Неужели суббота? – Рин вздохнула и приложила ладонь ко лбу – Со всем этим сумасшествием я совершенно потеряла счет времени – пожаловалась она, повернувшись к детективу – А чем ты займешься сегодня? Поедешь в Скотланд-Ярд, давать показания по делу отравителя? - Нет – ответил Шерлок – Скотланд-Ярд подождет. Сегодня у меня намечается крупный эксперимент. И я хочу, чтобы ты тоже приняла в нем участие Рин с любопытством посмотрела на Шерлока. - Серьезно? И что же это за эксперимент такой? - Мы пойдем на свидание – невозмутимо пояснил Холмс, наслаждаясь её реакцией Лицо девушки вытянулось от изумления, губы на короткое мгновение приняли форму буквы «о», а затем расплылись в недоверчивой улыбке - Ты смеешься надо мной, Шерлок? – на всякий случай уточнила Рин - Ни в коем случае. Я говорю абсолютно серьезно – решительно произнес Холмс – Я хочу сходить с тобой на свидание - Ты уверен в этом? – не унималась Рин, все ещё не веря своим ушам – Свидание - дело серьезное - Мне нравятся серьезные дела – улыбнулся он – Они как раз по мне - В таком случае – ты сам напросился, Шерлок Холмс. Простым кино ты не отделаешься – весело сказала она, прижимаясь к нему, и добавила, уже спокойнее – Спасибо, что делаешь это для меня… - Не за что, любимая… – отозвался он
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.