ID работы: 3166022

BOSS

Гет
Перевод
R
В процессе
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 59 Отзывы 24 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Мое идеальное утро вторника было прервано раздражающим сигналом, который разбудил меня. С громким стоном я ударила по будильнику, и он упал на пол. Я услышала треск и посмотрела, куда упала эта штука. Ну что ж, теперь это не будильник, а просто куча пластика. Отлично, теперь мне нужен новый будильник. Пыхтя, я вылезла из постели и пошла на кухню, где включила кофеварку и продолжила свой путь в ванную. Я сняла свою пушистую черную пижаму и приняла короткий душ. Я вымыла волосы шампунем перед нанесением кондиционера. В то время как мои волосы были полны кондиционера, я побрилась и промыла тело. Я смыла кондиционер и вышла из теплого душа в холодную ванную. Взяв одно полотенце, я обернула его вокруг моего тела и, взяв другое полотенце, обернула вокруг темно-каштановых волос. Я пошла в свою комнату и открыла шкаф, чтобы выбрать одежду для дня. Клянусь, в шкафу так много одежды, что некоторые из них даже выпадают, когда я открываю двери, но я никогда не могу найти, что надеть. Наконец, я решила надеть черные узкие джинсы, белую блузку с длинными рукавами и черные высокие каблуки. Я бросила одежду на мою кровать, зная, что должна одеваться после того, как поем, потому что они могут испачкаться. Я всегда могу испачкать одежду, когда ем, особенно когда происходит что-то важное в тот же день. В этом случае, у меня собеседование в компании под названием «Styles & Empire». Я никогда не видела босса раньше, но знаю, что его зовут Гарри Стайлс. Надеюсь, что пройдет хорошо, и что я получу эту работу, потому что она действительно нужна мне. У меня почти не осталось денег из того, что родители дали мне. Прежде чем, я пошла на кухню, чтобы поесть, надела халат. Я закончила делать свой кофе, после взяла несколько клубник из холодильника и нарезала на мелкие кусочки, положив в миску. Взяв мюсли, я добавила их и залила все это молоком. Я ела свой завтрак, попивая кофе и читая «Cosmopolitan». Закончив есть, я положила миску и кружку в раковину, прежде чем пойти в комнату снова и одеться. Я высушила и расчесала волосы, после собрала в высокий хвост. Я применила подводку для глаз, тушь для ресниц и телесного цвета блеск для губ. Я набросила на себя черное пальто, так как было холодно в течение последних нескольких дней. Это действительно странно, потому что это в апреле. Я заперла квартиру и спустилась в вестибюль, а потом на холодную улицу Нью-Йорка. Компания находилась не слишком далеко, поэтому я решила идти. *** После двадцати минут ходьбы я была в передней части «Styles & Empire» здания. Оно было действительно большим и красивым. Окна были блестящими, и ты мог видеть, как некоторые из работников говорят друг с другом возле окна, и некоторые из столов, что были близки к нему, на которых можно увидеть груды документов. Я вошла внутрь здания. Лобби было полно шумными людьми, говорящих на своих телефонах и лифтов, идущих вверх вниз, словно никогда не останавливаются. Я вошла в один из лифтов и быстро заметила, что он был почти полон другими людьми. Женщина ближе к панели и нажала на верхний этаж, который был двадцать седьмым. К счастью для меня, это был тот же самый этаж, куда я собиралась. Дама улыбнулась мне, и я чуть улыбнулась в ответ. У нее были длинные светлые волос, собранные в косу на боку. На ней была черная юбка-карандаш и ярко-красная блузка, через которую виднелся черный лифчик. Серьезно, эта девушка одевалась на работу или что-то другое? Прежде, чем мы достигли верхнего этажа, лифт сделал несколько остановок, где люди выходили, а некоторые наоборот заходили. Наконец, мы были на верхнем этаже, и как только дверь открылась, я вышла и почувствовала, как вспотели мои ладони, так как я нервничаю. Леди с длинными светлыми волосами сидела за круглым столом. О, я так понимаю, она работает, как регистратор. Мне нужно спросить ее о собеседовании. — Простите, я здесь на собеседование. Где… — Мистер Стайлс не будет на собеседовании. Вместо этого, вы будете на собеседовании у Роналда. Если он думает, что ты достаточно хороша, то вы сможете работать здесь, — она улыбнулась, и я кивнула. *** После собеседования я была рада, что у меня есть очень большие шансы на работу здесь. — Еще одна вещь. Вы должны встретиться с мистером Стайлсом, — сказал он, немного волнуясь. Почему он должен волноваться? — Хорошо, — сказала я и кивнула головой. Во время прогулки по его кабинету я была очень нервной. Что если я не понравлюсь ему? — У мистера Стайлса немного трудный характер, но я уверен, что вы будете делать большую работу? — мы остановились перед большой черной двойной двери. Он постучал и открыл ее. — Мистер Стайлс, новый секретарь находится здесь, — сказал Роналд. Мистер Стайлс стоял перед большим окном, у которого вы могли видеть город, и был повернут спиной к нам. У него были каштановые вьющиеся волосы, и он носил черный костюм. Он повернулся и, если его внешность могла убить, я была бы уже мертва. У него были самые удивительные зеленые глаза и его тело. И все. Он был красив. — Так, — начал он. — З-здравствуйте, меня зовут Мелори Уайт. Я буду вашим новым секретарем. — Я вижу. — Я с нетерпением жду, чтобы работать с вами. — Хм, — хмыкнул он, стоя прямо сейчас перед его столом, — Хорошо. Мы можем попробовать тебя, но если ты сделаешь одну ошибку, я убеждаю, что вы не найдете работу в этой стране снова. — Понятно, — ничего себе. У него действительно есть так много власти? — Отлично, вы начнете завтра утром в восемь часов. Не опаздывайте, — сказал он, прежде чем продолжить, — Ох, и будет большая встреча завтра утром, так что не позволяйте никому мешать мне, пока я на собрании. — Хорошо. — Вы можете идти, — я вышла из офиса и пошла прямо к лифту. Неудивительно, что он искал нового секретаря. Я уверена, что предыдущий, вероятно, сбежал из этой жопы. *** Когда я вернулась домой, то просто упала на кровать и заснула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.