ID работы: 3167260

Между строк

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4101 Нравится 39 Отзывы 1205 В сборник Скачать

Между строк

Настройки текста
Гарри облокотился на подушку, примостив на коленях потрепанный «Расширенный курс зельеварения». Он опустил полог, чтобы не привлекать излишнего внимания соседей по комнате. Многие уже заметили его странноватую привязанность к учебнику, но так как это были всего лишь зелья, а не, к примеру, «История восстаний гоблинов эпохи Возрождения», то хихикали над ним не так уж часто. По крайней мере, в последнее время. Книга была тяжелой и толстой, а пометки на страницах вклинивались в текст под разными углами, смотря о каком зелье шла речь. Гарри напряженно всматривался в поправку к Напитку живой смерти, пытаясь убедить себя, что это не улучшенный рецепт шоколадного бисквита, когда Рон вернулся из душа. — Ты одеваешься? — спросил он, вытирая рыжую шевелюру. — А, точно! — Гарри подскочил в кровати, растерянно глядя на друга. Книга соскользнула с его коленей и раскрылась посередине. Гарри заметил, что, в отличие от остальных страниц, вдоль и поперек покрытых заметками, на этой была только одна надпись в верхнем правом углу: «Зелье памяти». От названия вниз шла бледнеющая прерывистая линия, обрывающаяся над выведенной чернилами цифрой четыреста сорок семь. Торопясь на урок, Гарри заложил страницу пером и захлопнул книгу. Тем же вечером, снова взявшись за учебник зельеварения, Гарри сначала не мог понять, зачем отметил страницу, затем усмехнулся себе под нос. Зелье памяти. Если оно помогает запоминать, то может здорово ему пригодиться. Например, чтобы выучить поправки к рецептам в «Расширенном курсе зельеварения» и не сверяться с ними в классе. Но когда он открыл четыреста сорок седьмую страницу, она была пуста. Гарри еще раз сверился с пометкой, убедился, что не перепутал цифры, и задумался. Ничего. Вообще-то… Он нахмурился. Чистая страница посередине учебника. Зачем кому-то оставлять пустой лист в середине книги? Взмахнув палочкой, он испробовал несколько простых заклинаний, но бумага упрямо оставалась девственно чистой. Гарри снова подумал, что хозяином учебника мог быть его отец. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость, — пробормотал он. Никакой реакции. Воспоминание о Карте Мародеров подало ему еще одну идею. Когда на третьем курсе Снейп поймал Гарри с Картой, то пытался разгадать ее секрет с помощью нескольких заклинаний. — Открой свои тайны, — произнёс Гарри, прикоснувшись палочкой к книге. Слабая пульсация магии, исходящая от палочки, высекла крошечные красные искорки и оставила забавное ощущение затекшего пальца. — Все-таки ты что-то прячешь, — обрадовался он, хотя по-прежнему не знал, как заставить страницу показать то, что она скрывала. Он попытался припомнить, что еще Снейп делал с Картой Мародеров. — Приказываю тебе явить мне скрытое, — произнес он речитативом, словно это было настоящее заклинание. К его изумлению в верхнем левом углу появилось бледное черное пятнышко. С растущим восторгом Гарри следил, как невидимое перо выводит знакомым почерком: «Собственность Принца-Полукровки». Гарри уставился на эти слова. Пока что он знал не больше, чем минуту назад, но явно был на верном пути. Припомнив свой опыт с дневником Тома Риддла, Гарри прижал палочку к странице, прикидывая, как лучше начать. По крайней мере, слова не исчезали, как это было с дневником Риддла. — Кто такой Принц-Полукровка? — спросил он, чувствуя себя немного глупо от того, что разговаривает с книгой. Когда на странице вновь начали формироваться слова, волоски на его руке стали дыбом. «С какой стати я должен тебе это рассказывать?» Гарри откашлялся. — Потому что я приказываю тебе. — Он постучал палочкой по странице, словно произносил заклинание. Несколько мгновений ему казалось, что ничего не произойдет. Затем… «Похоже, сегодня не твой день». Гарри улыбнулся, несмотря на разочарование. Как раз что-то в этом роде можно было ожидать от человека, написавшего: «Просто запихните им в глотку безоар». Потом он спохватился: — Почему же раньше ты отвечал, когда я приказывал? «Как будто кто-то может приказывать мне в моей собственной книге! — Пауза. И затем: — Значит, все еще не додумался?» Гарри нахмурился. Казалось, что собеседник ухмыляется. Он перечитал переписку, еще раз отметив, что слова остаются на бумаге. Потом, повинуясь внезапному порыву вдохновения, он положил палочку между страниц, нашарил перо и чернильницу, подумал секунду и написал: «Ты Том Риддл?» Ответ был мгновенным: «Кто?» И затем: «Наконец догадался, да?» Гарри не поддался на насмешку. «Зелье работает, когда я пишу здесь?» Его вопрос проигнорировали. «Как моя книга вообще к тебе попала?» Гарри расплылся в улыбке: «С какой стати я буду рассказывать?» «Потому что это я придумал зелье, которое позволяет нам общаться. И прямо сейчас я пишу в моей книге. Следовательно, ты пишешь в ней в каком-то другом времени... — Повисла пауза, и возникла размазанная клякса. — Если только ты тоже не изобрел Зелье памяти». Гарри не знал, что и думать. Он никогда не слышал про такое зелье, но, возможно, что-то подобное использовал его отец при создании Карты Мародеров. Вдруг честность поможет ему все выяснить? «Нет, — написал он. — Просто пользуюсь твоим учебником на зельеварении. Он чертовски хорош. Я имею в виду комментарии». «Значит, ты пользуешься им после меня. Книга была чистой, когда я ее получил, и никто раньше мне не писал». «Так ты мне скажешь, кто такой Принц-Полукровка?» — спросил Гарри. Он поймал себя на том, что в ожидании ответа задержал дыхание. «Я, идиот. Это моя книга». Гарри не нравилась мысль о том, что его отец мог бы с легкостью обзывать незнакомых людей идиотами. Но потом он подумал, что, возможно, поступил бы так же, если бы кто-то лез не в свое дело. «Я имел в виду твое имя». «Ты первый». На просьбу было не похоже, но на всякий случай Гарри просто написал: «Гарри». «Привет, Гарри». Он выждал немного. «Ты не собираешься назвать мне свое имя?» — спросил он в конце концов. «С какой стати?» Гарри чуть не отшвырнул перо в раздражении. Если это его отец, то он действительно был таким высокомерным, каким казался в думосборе Снейпа. «Я не знал, что талант к зельям дает право быть заносчивым ублюдком», — написал он, решив захлопнуть книгу. Однако пока он вытаскивал палочку, заложенную между страницами, начал появляться ответ. «Ты правда думаешь, что у меня талант к зельям?» Гарри кивнул, забыв, что собеседник не может его видеть. Затем взял перо и написал: «И к проклятиям». «Спасибо». Опять последовала пауза, и Гарри подумал, что беседа окончена. К тому же они исписали страницу до конца. Вдруг написанные фразы слегка заколебались и поехали вверх, так что самые ранние исчезли из виду, а под нижними освободилось место. «Если я назову тебе свое имя, ты скажешь, как к тебе попала моя книга?» «Да», — ответил Гарри, чувствуя, как его сердце застучало сильнее. «Меня зовут Северус». Гарри в ужасе уставился на слова, которые, казалось, все увеличивались в размере, пока он на них смотрел. Его мозг отказывался поверить в то, что он видел. Не может быть… Подержанный учебник зелий. Блестящие, хоть и язвительные комментарии на полях. Заклинания и проклятия, которые, по словам Гермионы, могли относиться к Темной магии. Книга Снейпа. И Гарри читал ее в постели. Он захлопнул книгу и неуклюже попятился от нее, как краб, оставленный приливом на берегу. Когда спина уперлась в изголовье, он замер, не отрывая взгляда от старого учебника, лежащего посередине кровати. Гарри чувствовал себя еще хуже, чем в тот раз, когда выяснил секрет дневника Тома Риддла. По крайней мере, он никогда не носился с дневником Риддла, как с этим учебником. Он никогда не защищал автора дневника так, как владельца этой книги. Боже, он даже… Ужас охватил Гарри. Густой и вязкий, осязаемый ужас. Он даже надеялся, что владелец книги — его отец, человек, который ему дорог. Снейпа же Гарри ненавидел и будет ненавидеть всегда. Гарри отпихнул ногой «Расширенный курс зельеварения», но на пол его столкнуть не удалось. Он хотел позвать Рона, чтобы тот скинул жуткую книгу с кровати, но потом представил, как после объяснений, что Принц — это на самом деле Снейп, Рон скорчит рожу и скорее всего тоже откажется к ней прикасаться. Вдруг Гарри осенило. Мысленно треснув себя по лбу, он схватил палочку. Первым его порывом было произнести «Инсендио», но он побоялся перебудить всех соседей или поджечь спальню. В итоге он ограничился чарами левитации, чтобы сбросить ненавистную книгу с кровати, а затем яростно перетряхнул одеяло в поисках случайных клочков бумаги. Свесившись с края постели, Гарри еще раз посмотрел на потрепанную обложку «Расширенного курса зельеварения» и решительно задвинул его кончиком палочки подальше в угол. ~~**~~ Во сне он снова проваливался в дневник Риддла. В этом кошмаре Снейп висел вверх тормашками в Тайной комнате и издевался над глупостью Гарри. На следующий день у них были зелья, но Гарри так и не решился достать учебник из-под кровати. Он не стал просить помощи у Гермионы, а в классе подсел поближе к Рону. Тот покосился на него с подозрением, но без лишних слов подвинул свою книгу так, чтобы они могли пользоваться ею вместе. Пятновыводительное зелье получилось отвратительным, но профессор Слагхорн полностью возложил их провал на Рона. Друзья немного задержались после урока, но Гарри махнул рукой, дав понять Рону, что догонит его позже. Он не готов был объяснять, почему его учебник лежит — и по всей вероятности останется — под кроватью. Вместо этого Гарри сложил свои вещи в сумку и подошел к Слагхорну. — Не нужно извиняться, мой мальчик, — понимающе сказал профессор Слагхорн. — Даже у твоей матери бывали неудачные дни. Да что там, я припоминаю, что ей никак не удавался такой пустяк, как Жучиное зелье. Она так и не смогла сварить его правильно… — Э-э, спасибо, профессор, — пробормотал Гарри, который и не собирался извиняться. — Я могу задать вам вопрос? — Конечно, конечно. — Похоже, Слагхорн собирался удариться в воспоминания о том, как Лили Поттер тоже его о чем-то спрашивала, поэтому Гарри поспешил спросить: — Что такое Зелье памяти? Слагхорн, открывший было рот, с клацаньем его захлопнул. — Зелье памяти? Никогда о таком не слышал, — ответил он, потирая подбородок. — Существуют зелья, улучшающие память или подавляющие воспоминания. Ты это имеешь в виду? Гарри потеребил сумку. — Я не знаю. Я просто где-то слышал об этом зелье и решил, что если кто-то и может мне о нем рассказать, так это вы. — Гарри чуть не скривился, выдав такую явную лесть, достойную Малфоя, но Слагхорн выглядел польщенным. — Сегодня я, э-э, забыл учебник, и вот подумал, что, возможно, Зелье памяти помогло бы мне… м-м… не забывать вещи. — Есть Зелье улучшения памяти, но я уверен, что такой талантливый молодой человек мог сварить его еще на четвертом курсе. — Слагхорн явно намеревался отечески потрепать Гарри по плечу, так что он немного отодвинулся, притворившись, что поправляет сумку. Он едва помнил зелье, упомянутое Слагхорном, но в любом случае вряд ли проф… Снейп мог всерьез заниматься им на шестом курсе. — Может быть, есть какие-то другие? Более сложные? Например, чтобы сохранить воспоминания в дневнике. Слагхорн выглядел заинтересованным. — Зелье, сохраняющее воспоминания в дневнике? Забавная мысль, никогда ни о чем подобном не слышал. Или, по крайней мере, о подобном зелье. — Он хитро прищурился: — Думаешь создать такое? Оно было бы очень, очень полезным. Припоминаю, как твоя мама однажды говорила об изобретении зелья… Но Гарри не хотел слушать, какое зелье собиралась изобрести его мама. Он поспешно поблагодарил Слагхорна и, сказав, что опаздывает на следующий урок, улизнул из подземелий. На Защиту от темных сил Гарри действительно опоздал, за что и расплатился несколькими баллами. Впрочем, Снейп всегда снимал с него на своих уроках баллы, так что особой разницы не было. Гарри изо всех сил старался не смотреть на Снейпа, не думать о своем самом ненавистном учителе как о студенте, которого Гарри обож… Гарри уставился в текст, пытаясь сконцентрироваться на уклонении от контрзаклятий. Снейп никогда не вызывал его, если существовала хоть малейшая вероятность того, что Гарри знает ответ. Кое-какое представление о Снейпе-студенте Гарри все же имел благодаря думосбору. Это воспоминание заставило его заерзать на стуле и тут же осторожно посмотреть на Снейпа, который, к счастью, был занят критикой Невилла. Взгляд Гарри невольно задержался на руке Снейпа, сжимающей палочку Невилла, и он вспомнил, как часто представлял Принца, пишущего в учебнике, пробующего новые проклятия и исправляющего рецепты зелий. Разозлившись на самого себя, Гарри отвел глаза. Он не собирался восхищаться юным Снейпом. Даже если это его собственный отец, Джеймс Поттер, довел Снейпа до необходимости изобретать защитные заклинания. Даже если сам Гарри видел, каким был Снейп в школе. Его беспокойное ерзанье не осталось незамеченным. Рон смотрел с подозрением, словно ожидая, что поведение Гарри будет стоить Гриффиндору еще десятка баллов. Однако Гарри умудрился досидеть до конца урока, не привлекая излишнего внимания. С Роном ему повезло меньше. — Что с тобой случилось? — прошипел тот, как только они вышли из класса. — Где учебник Принца? Гарри постарался изобразить равнодушие. — Забыл, — ответил он, прикидывая, как будет объяснять свою забывчивость до конца семестра. Может, стоит найти какое-нибудь изменяющее память зелье, чтобы Рон вообще не вспомнил ни о каком подержанном учебнике? Гермиона наверняка такое знает. Гарри хмуро плелся за Роном, придумывая все более изощренные способы уничтожения «Расширенного курса зельеварения», но всякий раз заходил в тупик, потому что сначала его надо было вытащить из-под кровати. Перед сном Гарри заглянул под кровать, проверяя, там ли еще учебник. Возможно, удача улыбнулась ему, и убиравшие комнату эльфы забрали его и… Учебник лежал на прежнем месте. Всю ночь ему снился очередной кошмар: Джеймс Поттер издевался над ним, подвесив его вверх ногами. Гарри словно снова оказался на Тремудром Турнире, когда он чуть было не перепутал небо с землей. Мантия обмоталась вокруг шеи, а мама возмущенно смотрела на Джеймса. Гарри дико озирался в надежде увидеть еще одно знакомое лицо, но вокруг толпились хохочущие студенты, Снейпа нигде не было. А потом отец сказал: «Кто хочет посмотреть, как я сниму с Гарри подштанники?» Гарри проснулся в холодном поту и судорожно схватился за бедра, проверяя, на месте ли нижнее белье. Затем тихо выругался. Учебник под кроватью казался ему бомбой, ведущей обратный отсчет до его безумия. «Завтра тебя ждет Инсендио», — мысленно пообещал он. Однако утром, пусть и понимая всю абсурдность ситуации, Гарри никак не мог заставить себя прикоснуться к «Расширенному зельеварению». Он же дотрагивался до дневника Тома Риддла, так ведь? И уж конечно этот учебник не страшнее. Гарри дождался, пока спальня опустеет, сунул палочку под кровать и призвал книгу. Она выглядела точно так же, только запылилась немного. Гарри задумчиво потер нос, озираясь в поисках чего-нибудь, во что можно было ее завернуть. Он не представлял, как будет выкручиваться на зельях и объясняться с Роном, но избавиться от «Расширенного зельеварения» было необходимо. Почему-то казалось, что, уничтожив учебник, он забудет, кому тот принадлежал, а Гарри очень хотел это забыть. Не найдя ничего подходящего, Гарри вздохнул и осторожно дотронулся палочкой до книги. Ничего не произошло. Внезапно он почувствовал себя глупо. Это всего лишь старый дурацкий учебник, даже если Снейп и был когда-то его владельцем. Был его владельцем, писал в нем, заставлял Гарри смеяться над остроумными сглазами и проклятиями, помогал получать высокие оценки на зельях… Стоп, стоп! Гарри схватил книгу и поспешно швырнул ее на кровать, будто боялся обжечься. Снова ничего не произошло. Разве что книга открылась. Гарри заметил знакомые скупые заметки на полях и придвинулся ближе, словно надеясь увидеть ответ на свои вопросы. Гарри рассеянно перевернул палочкой несколько листов, пока, ведомый каким-то необъяснимым любопытством, не добрался до страницы четыреста сорок семь. В глубине души он ожидал найти ее такой же, как оставил, или даже пустой. Но сразу заметил, что кое-что изменилось. Прямо под словами «Меня зовут Северус» была вымарана строка. Не перечеркнута, а полностью замазана чернилами. А под ней было только одно слово, написанное знакомым почерком Принца: «Ублюдок». Гарри оглянулся на дверь, словно Снейп мог стоять там, наблюдая. Хотя, конечно, для появления декана Слизерина в гриффиндорской спальне нужна была более веская причина, чем учебник Гарри. Торопясь, чтобы не передумать, Гарри схватил перо и чернила, нацарапал одно слово, а затем захлопнул книгу и запихнул ее обратно под кровать. Вечером он сказал себе, что только проверит ответ и снова уберет учебник подальше, пока не решит, как быть с зельеварением. Под его собственным «Прости» появился ответ: «Ты все равно ублюдок». Гарри все равно уже держал перо в руке, так что написал: «Мне правда жаль. Я не должен был уходить, не ответив на твой вопрос». На этот раз он не стал закрывать книгу. Через несколько секунд Принц ответил: «Итак?» Гарри перечитал последние предложения. «Твою книгу мне дал профессор зельеварения, — написал он. — У меня не было учебника, а твой лежал в классном шкафу». Повисла пауза, во время которой Гарри занервничал, что Принц, то есть молодой Снейп, потребует подробностей. Наконец появились слова: «Интересно, почему я его там оставил». «Я не знаю, — честно ответил Гарри. Затем, не дожидаясь, пока собеседник с другой стороны, где бы она ни была, начнет задавать новые вопросы, написал: — Ты сам изобрел Зелье памяти?» «Снова стало любопытно, да?» — последовал вопрос Принца. В этих словах Гарри практически слышал насмешку. «Никто здесь про него не знает», — написал он. Собеседник молчал. Слова легонько заколебались и отползли наверх, как и раньше, оставляя больше пустого места, но ответа по-прежнему не было. Тогда Гарри попробовал зайти с другой стороны: «Здорово придумано». «Конечно», — коротко написал Принц. «Как оно работает?» — спросил Гарри. Ответ довольно жестко напомнил ему, с кем он разговаривает: «С какой стати я должен сообщать это такому ублюдку, как ты?» Гарри выпрямился, перо чуть не выпало из его руки. Он переписывался не с Принцем, не со своим другом. Это Снейп, его самый ненавистный учитель. Хотя у Гарри было преимущество: Снейп не знал, кому пишет. «Ладно, — заметил он. — Я не просил чертов рецепт, просто хотел понять, как оно работает. — Гарри уставился на страницу, раздумывая, не закрыть ли книгу совсем. С другой стороны, он уже все равно ввязался в этот разговор. И он добавил еще один вопрос: — Ты же не вкладывал сюда частицу души?» Ответ возник мгновенно: «Ты свихнулся? Какой кретин станет вкладывать куда-либо часть души?» Гарри уже был готов язвительно возразить, как вдруг на странице стали судорожно появляться новые слова: «А ты не вкладывал сюда частицу своей души?» — Перед глазами Гарри прямо-таки стоял подозрительно сощурившийся Снейп. «Нет! — нацарапал он и подчеркнул написанное. — Я просто слышал о таком однажды». Гарри практически услышал, как собеседник неодобрительно фыркнул. «В моей книге мне такого не нужно», — ответил тот, будто давая указание. «Твоей книге? — уточнил Гарри. — Мне казалось, теперь она моя». «Неблагодарный вымогатель». Гарри в бешенстве ткнул пером в чернильницу и написал: «Да что бы ты знал, может, ты уже мертв в мое время». — Он едва удержался от того, чтобы мстительно подчеркнуть слово «мертв». Какую-то пару мгновений он думал, что Принц… что Снейп закрыл учебник. Затем невидимое перо начало выводить строку: «Тут есть несколько студентов, которые уже пытались убить меня. Может быть, они все же преуспели, поэтому ты и получил мою книгу». В порыве раскаяния Гарри захотелось взять свои слова назад, захотелось как-то убедить молодого Снейпа, что он не умрет. Но пояснения, что Принц выжил и превратился в садиста и сволочь, привели бы к вопросам, отвечать на которые Гарри не собирался. Новые слова появились до того, как Гарри смог придумать, как убрать дыру от пера и исправить то, что натворил своей жестокостью: «Я должен идти». Гарри напрасно всматривался в страницу в надежде на что-нибудь еще. Он долго лежал без сна, размышляя, как сумел докатиться до намеренной жестокости, если сначала вообще не хотел писать в проклятом учебнике. Доводы «это же Снейп» не успокаивали его. Образ Снейпа-студента из думосбора, юного и одинокого (и все с тем же мерзким характером), живо вставал перед его глазами. Отбросив падающую на глаза челку, Гарри снова потянулся за пером. «Почему они пытались тебя убить?» Он не ждал ответа, но помедлил, чтобы убедиться наверняка, закрыл учебник и наконец смог уснуть. Перед завтраком Гарри проверил учебник, но ответа не было. После обеда в тот день в расписании стояли зелья, так что Гарри сунул книгу в сумку и забыл о ней до самого урока. За Маскирующее зелье, в приготовлении которого он следовал заметкам Принца на полях, он получил высшую оценку. — Ты нашел его! — прошептал Рон. — Ага. — Гарри не стал углубляться в детали, потому что Гермиона уже хмуро смотрела в их сторону. Только в самом конце урока, уже собирая вещи, он открыл учебник на странице четыреста сорок семь. Под его вопросом появились какие-то слова. Гарри поспешно захлопнул книгу, опасаясь привлечь внимание Рона, или, что было бы еще хуже, Гермионы. Он совершенно не был готов к объяснениям. Вечером, запасшись пером и чернилами, он забрался в кровать и наконец-то прочитал ответ: «Потому что я пытался узнать их секреты». Гарри почувствовал нечто вроде слабой искры ликования. «А с чего ты взял, что их секреты тебя касаются?» Уже было довольно поздно, так что он не надеялся на ответ, но, похоже, юный Снейп был такой же совой, как и его взрослая версия. «Они дали мне понять, что их тайны того стоят. Это была ловушка». Гарри потеребил нижнюю губу, стараясь придумать, как выудить побольше информации, не показывая своей осведомленности. «Ты же такой умный, — написал он наконец. — Ты не мог как-нибудь выкрутиться?» Мгновенно последовало возмущенное: «Их было больше!» Пока Гарри пытался придумать ответ, невидимое перо начало следующее предложение: «А тебе-то какое дело?» «Такое, что ты жив, а мой отец мертв», — подумал Гарри. Он прислонился к спинке кровати и уставился в книгу. В итоге он написал: «Просто интересно. Как думаешь, мы когда-нибудь встречались?» «Я не знаю никого с именем Гарри, — ответил Принц. — На моем факультете, на первом курсе есть Гарриэт». Гарри захихикал, сам себя удивив. «Я не девочка. А я не знаю никого больше с именем Северус». Это была чистая правда. Ведь он знал только о Северусе Снейпе. «Мама хотела выбрать подходящее для волшебника имя. После того как вышла замуж за папу». Гарри задумчиво пососал кончик пера. «Твой отец не волшебник?» Ответ был подчеркнут: «Принц-Полукровка, дурак! — Собеседник помедлил, а затем добавил: — Девичья фамилия мамы была Принц». Казалось странным, что у Снейпа есть мать, уже не говоря о том, что он называет ее мамой. «А я-то думал, что все слизеринцы — чистокровные волшебники», — нацарапал Гарри, немного обидевшись на «дурака». Ответ так задержался, что Гарри уже решил, что Снейп заснул. Наконец, медленно появились слова: «Откуда ты знаешь, что я — в Слизерине?» Из-за своей злости Гарри допустил ошибку. Он немного подумал и пояснил: «Только слизеринцы волнуются о чистоте крови». К счастью, ответ не заставил себя ждать. «На каком ты факультете?» Чтобы снова не запутаться, Гарри решил быть честным. Скорее всего, даже в юности Снейп был достаточно подозрительным, чтобы начать задавать контрольные вопросы о цвете ковров в слизеринской спальне для мальчиков. И Гарри размашисто написал: «Гриффиндор». «Чертов гриффиндорец пользуется моей книгой!» — возмутился Принц. Гарри пожалел, что не может передать на бумаге ухмылку. «Она теперь моя», — быстро накарябал он и захлопнул учебник. В ту ночь ему ничего не снилось. На следующем уроке по ЗОТС Гарри сел в последнем ряду. Он размышлял о том, жива ли мать Снейпа, и пытался представить веселый рождественский ужин семейства Снейп с праздничными венками из белладонны и щепоткой мышьяка в яично-винном коктейле. Ничего не получалось. Снейп — этот Снейп — никогда не был ребенком. Казалось, он материализовался из стаи грачей и ворон в чьем-то извращенном кошмаре. Внезапно Гарри осознал, что Снейп уже не расхаживает перед доской, и его пробила дрожь, потому что вкрадчивый голос произнес у него над ухом: — Мистер Поттер, может быть, вы поделитесь с нами тем, что вас так забавляет? — Просто подумал, как здорово, что урок кончается, — выпалил Гарри как раз в тот момент, когда последняя песчинка в больших песочных часах на столе Снейпа упала на дно и раздался звон колокольчика. Гарри быстро сгреб в сумку свои вещи и поспешно направился к выходу. Впрочем, он успел заметить, что Снейп пристально смотрел ему вслед, скрестив на груди руки. Перед ужином Гарри заглянул в «Расширенный курс зельеварения». Под его последними словами появилась тщательно зачеркнутая строка. Гарри потянулся за пером. «Не выносишь, когда тебя поддразнивают? — Подождав немного, он добавил: — Иду ужинать, скоро буду». Когда Гарри вернулся в спальню, в учебнике появился ответ: «Мне не смешно, когда меня тыкают в это носом». Гарри нахмурился. Что Снейп имел в виду? «Во что тыкают носом?» На этот раз ждать не пришлось: «Единственная причина, по которой у тебя могла оказаться моя книга, это то, что в твое время я мертв». Гарри подавил вспышку раскаяния. «Ты псих, — нацарапал он. — Да я назову миллион причин, почему ты мог оставить ее в школе». На странице появилась и исчезла клякса. «Например?» На самом деле Гарри не думал над этим, так что он пососал кончик пера, прежде чем написать: «Может, ты стал богатым и знаменитым волшебником и пожертвовал свои учебники бедным». «Я бы не отдал эту книгу. По ней училась моя мама». Гарри задумался. «Твоя мама придумала Зелье памяти?» «А тебе не кажется, что я и сам достаточно умный? Я в сто раз умнее тебя», — последовал ядовитый ответ. Гарри изо всех сил пытался придумать, как опровергнуть свое неосторожное заявление о гипотетической смерти Снейпа. Ему казалось, что тот был в мрачном расположении духа, и не хотел его усугублять. «Не обижайся, — написал он. — Просто это довольно сложная магия». «Мама научила меня многому еще до школы, но все заметки в книге — мои изобретения. — Повисла пауза, и Гарри подумал, что Принц, вероятно, тоже покусывает кончик пера. — Ты рассказывал кому-нибудь еще об этом заклинании?» Как легко быть честным. «О некоторых других. Но не об этом». «Я все еще работаю над ним, — ответил Принц. — Хотя не то что бы оно и сейчас меня не устраивало...» Последняя фраза прозвучала так по-снейповски, что Гарри искренне рассмеялся. — Гарри, ты чего там? Какое-то безумное мгновение Гарри казалось, что он слышит голос Принца, что Зелье памяти передавало не только написанное. Он резко обернулся и увидел в дверях Рона. — Все в порядке, извини, — сказал он подошедшему приятелю. — Хорошо, что это только я, — заметил Рон. Он смотрел на лежащую у Гарри на коленях книгу. — Смех над домашним заданием выглядит, мягко говоря, странно. — Я больше не буду, — смутился Гарри. Похоже, его ответ не слишком-то убедил Рона, но тот промолчал и опять взглянул на «Расширенный курс зельеварения». Гарри с трудом подавил желание закрыть учебник. Ничего больше не говоря, Рон вытащил «Трансфигурацию» и устроился на своей кровати. «Почему ты все еще работаешь над Зельем памяти?» — начал писать Гарри, но прежде, чем он успел закончить предложение, появился новый вопрос: «Куда ты пропал?» «Зашел сосед по спальне», — пояснил Гарри. «Сколько у вас там мальчиков?» «Пять». «У нас — двенадцать», — заметил Принц. Гарри раньше удивлялся, зачем в Хогвартсе так много неиспользуемых классов, а в гостиной такая куча кресел. Но прошлым летом он увидел фотографию Ордена Феникса и понял, как много ровесников его родителей погибло в первую войну с Волдемортом. «Должно быть, здорово иметь возможность уединиться, — продолжал Принц. — Я бы мог сделать намного больше, если бы у меня была своя комната». «А что ты делаешь?» «Прежде всего, я хочу усовершенствовать Зелье памяти, чтобы можно было писать в двух разных книгах. Чтобы они были связаны между собой». Гарри задумался. «А разве прямо сейчас мы не пишем друг другу в разных книгах?» «Это одна и та же книга. А я пытаюсь зачаровать тетрадь и лекционные записи, но пока что не получается». Они продолжали переписываться, пока Гарри урывками делал домашнее задание. Тем временем в спальню пришли Невилл, Симус и Дин. И только когда перо запнулось и посадило кляксу на странице, Гарри понял, что уже поздно и все остальные давно спят. «Нокс», — написал он и закрыл учебник. Весь день, вместо того, чтобы слушать учителей, Гарри размышлял о зелье Принца. О том, как здорово бы было придумать решение и рассказать о нем Снейпу. Он так замечтался, представляя, как небрежно подсказывает Принцу недостающую деталь, что чуть не подпрыгнул, когда кто-то ткнул его локтем в ребра. Гарри совершенно не слушал МакГонагалл, но рассчитывал, что Рон даст переписать свои лекции. Когда они вышли из класса, Рон потянул его в пустой коридор, чтобы избавиться от девчонок, которые так и норовили подойти поближе в надежде, что Гарри пригласит их на вечеринку к Слагхорну. — На трансфигурации ты спал с открытыми глазами, — сказал Рон, когда они отошли подальше. — Поздно лег? Они нырнули за гобелен, скрывавший короткий путь в башню, и чуть не врезались в какую-то парочку. — Эй, полегче! Гарри растерянно моргнул и опознал обнимающихся Джинни и Дина. У него мелькнула мысль, что если у Джинни хорошо с зельями, то можно попытаться осторожно выспросить у нее что-нибудь полезное про зелье Принца. Потом он заметил, что Дин выглядит ужасно смущенным. Гарри уже открыл рот, намереваясь пошутить, когда вдруг увидел, что лицо Рона стало совершенно малинового цвета, а Джинни вот-вот взорвется. Наверное, о зельях с Джинни стоило поговорить позже. Он ухватил Рона за рукав и решительно потащил дальше по коридору. — Отпусти меня! — возмутился тот, когда они уже поворачивали в проход, ведущий к гриффиндорской башне. — Слушай, она имеет право обниматься с кем ей хочется. Рон дернул плечом, скидывая руку Гарри. — Она... моя сестра, — сказал он так, как будто это все объясняло. — По крайней мере, она не целовалась с Панси, — ухмыльнулся Гарри. — Гарри! Это омерзительно! — Рон в ужасе скривился. — Да, ты прав. — Гарри отодвинул портрет и шагнул в гостиную. — Было бы куда хуже, если бы она встречалась с кем-то из Слизерина. — И он взбежал по ступенькам в спальню, игнорируя возмущенный возглас Рона. Гарри устроился на кровати и начал делать домашнее задание, то и дело проверяя заветную страницу в «Расширенном курсе зельеварения». — Одолжишь свои записи по трансфигурации? — как ни в чем не бывало спросил он мрачного Рона, когда тот наконец ввалился в спальню. — Угу, — пробурчал Рон, еще явно дуясь. — Слушай, это не из-за Дина, а потому, что… ну… Гарри приподнялся и подоткнул под себя ногу. — Я и не думал, что проблема в Дине. — Она моя сестра, — тоскливо повторил Рон. Гарри даже стало его жаль. Вдруг его лицо просветлело, и у Гарри появилось нехорошее предчувствие. — Слушай, приятель, ты же отличный парень, ты не думал приударить за ней? Ты ей всегда нравился, а я уверен, что ты, ну знаешь, не позволишь себе лишнего. Симпатия Гарри улетучилась. — Рон! Она же твоя сестра! — Я так и знал, что ты это скажешь, — ответил Рон, и они оба вздохнули. ~~**~~ Гарри, как обычно, заложил пером страницу четыреста сорок семь и пролистал остаток книги. «Скажи, ты не знаешь средств от боли в животе, кроме зелья, которое надо варить три часа?» — спросил он Принца. «У тебя есть корень имбиря?» Гарри заглянул в свой ящик с ингредиентами: «Есть сушеный». «Пососи его». «Эй!» «Дурень, имбирь полезен для желудка. Именно поэтому он входит в основу многих зелий, которые нужно принимать внутрь. Он защищает желудок, пока работают остальные активные ингредиенты». «А, спасибо. Извини». «Не за что». Пусть за последние несколько недель они не стали задушевными приятелями, но, по крайней мере, довольно мирно беседовали, хотя Принц и не оставил своей привычки обзываться. Почти каждый вечер они вместе делали домашнее задание. Гарри пришел в восторг, обнаружив, что Принц не так уж силен в трансфигурации, и помогал ему в обмен на советы по зельеварению. Гарри задумчиво жевал пряный имбирный корень, когда Принц спросил: «Так что у тебя с животом?» «Я был в Хогсмиде, — ответил Гарри. Он растянулся на животе и устроил учебник на подушке. — Слишком много съел в «Сладком королевстве»». «У вас сегодня был выходной в Хогсмиде?» «Ага, а что?» «Я тоже сегодня был в Хогсмиде. — У Гарри пробежали по спине мурашки. — Хотя и не объедался сладостями», — ехидно продолжил Принц. Гарри и раньше замечал, что у них совпадают время суток и дни недели. «Какое у вас число?» — спросил Принц после почти бесконечного ожидания. «Только что было Рождество», — ответил Гарри. «У нас тоже. А год?» «1996». Последовало очередное долгое молчание. «Ты шутишь», — наконец написал Принц. «Нет, зачем мне это надо?» «Это же почти двадцать лет разницы. Ты можешь быть моим сыном или вроде того». У Гарри внутри все болезненно сжалось, но эта боль не имела ничего общего со «Сладким королевством». «Не думаю». «Ну не по-настоящему, конечно, — вывела невидимая рука. — Сомневаюсь, что у меня будут дети. Просто ты… дальше, чем я думал». Иногда Гарри забывал, что Принц, то есть молодой Снейп, знает о нем намного меньше, чем сам Гарри — о Снейпе. Не зная, что ответить, он погрыз кончик пера, и только потом понял, что Принц тоже ничего не пишет. «Ты еще тут?» — наконец решился он, чувствуя неловкость от затянувшейся паузы. Ответ последовал немедленно: «Да. Просто… Задумался». Гарри не хотелось, чтобы Принц вычислил, кто он. Он даже придумал целую кучу фамилий на случай, если тот будет особенно настойчив. Но после первой беседы они не слишком углублялись в личные детали, и Гарри подозревал, что нежелание менять положение дел было взаимным. «Почему ты решил, что у тебя не будет детей?» — спросил Гарри, нервничая от продолжающегося молчания. «А, — отмахнулся Принц. — Я не очень-то их люблю». «Да что ты говоришь», — подумал Гарри, ухмыляясь. Внезапно, у него проснулось любопытство: «У тебя есть братья или сестры?» «Нет. А у тебя?» «Тоже нет». Они снова замолчали. Если бы они находились в одной комнате и разговаривали, то эта тишина была бы неловкой. Гарри предпочел бы, чтобы Принц изощренно оскорблял его — вместо этого загадочного молчания. «Я не… Девушки мне тоже не нравятся», — написал Принц. Гарри так обрадовался, что тот снова отвечает, что в первое мгновение даже не понял смысла слов. «Я думаю… — начал Гарри. — Я думаю, что мне тоже. — Видимо, сегодня был вечер признаний. — Я однажды ходил на свидание с девушкой, но все было не так, как я представлял. Это было… странно». «Вы целовались?» «Да. Пару раз. Я думал, что мне понравится, все так восторженно рассказывали о поцелуях… Но было только странно, и все. — Он вспомнил о Джинни и Дине и на мгновение представил, как ошарашенный Рон застает его в том коридоре, но только в обнимку не с Джинни, а с Дином. Гарри поежился. — Как насчет тебя? Ты когда-нибудь целовался с девушкой?» Принц немного задержался с ответом, но все же написал: «Что-то вроде. Девушка поцеловала меня. Это считается?» «Думаю, да. — Гарри попытался представить, как кто-то целует злющего молодого Снейпа, которого он видел в думосборе. — Тебе понравилось?» «Сначала она поцеловала меня в щеку, а потом рассмеялась и спросила, почему я ее еще не проклял, — ответил Снейп. — Я солгал, что целовался уже много раз, но не могу оценить ее навыки по простому поцелую в щеку». Гарри засмеялся. «Не может быть!» «Именно так я и сделал». Казалось, даже слова Снейпа ухмыляются. «Ну и как?» — не удержался Гарри. «Сносно. Мне кажется, мальчики лучше». Гарри ухватился за последнюю фразу и бешено застрочил: «Тебе кажется?» Принц помедлил: «Со сколькими парнями ты целовался?» — Ха! — воскликнул Гарри вслух, а затем написал: «Я первый спросил». «Ты ничего такого не спрашивал». — Казалось, что Принц неодобрительно фыркнул. «Ладно, — ответил Гарри. — Если ты считаешь, что тебе нравятся мальчики, то зачем ты поцеловал ту девушку?» «Проверить, понравится ли мне, тупица. Твоя очередь. Сколько?» «Ни одного, — признался Гарри. — Но я бы хотел». «А ты бы поцеловал…» — Предложение оборвалось. Гарри подождал немного, но строку начали вычеркивать. «Эй! — поспешно нацарапал он и добавил еще один восклицательный знак. — Что ты хотел спросить?» «Ничего. Глупость». Гарри почесал пером подбородок. «Это было обо мне?» «Ты дурак, ты это знаешь?» «Эй!» — Гарри снова перечитал их переписку. «Что?» «Да», — написал Гарри и затаил дыхание. «Что «да»?» — спросил Принц, но Гарри знал, что тот понял. «Поцеловал бы». На этот раз пауза была длиннее. «Правда?» «Я же сказал, что да. Ты был бы против?» «Нет». Гарри уставился на последнее слово, представляя пишущего ему Снейпа. Неужели он только что признал, что хотел бы поцеловать Снейпа? Закрыв книгу, Гарри еще долго не мог уснуть. ~~**~~ На следующий день он наткнулся на плачущего в женском туалете Драко Малфоя — и совершил один из самых опрометчивых поступков в своей жизни, выкрикнув неизвестное проклятие, чтобы защититься. Гарри испытал ни с чем не сравнимое облегчение, когда увидел Снейпа, склонившегося над окровавленным Драко. И только после возвращения Снейпа из Больничного крыла на Гарри обрушился весь ужас случившегося. — Принесите мне вашу школьную сумку, — тихо сказал Снейп, прикрывая дверь. — И все ваши учебники. Все до единого. Видя, что Гарри не шевельнулся, Снейп стремительно шагнул к нему. Вода брызнула Гарри на кроссовки. — Через десять минут — в моем кабинете. Живо! Гарри побежал. Он знал, что не подчинится, и знал, что должен сделать. Он примчался в спальню, схватил «Расширенный курс зельеварения», а затем понесся вниз в подземелья. Снейп протянул руку, с подозрением глядя на Гарри, который держал одну-единственную книгу. — Больше вам ничего не понадобится, — прознес Гарри. Сердце, казалось, выпрыгивало из груди от смеси ужаса и раскаяния. — Это то, что вы ищете. — Это же… — Снейп посмотрел на него, прищурившись. — Где вы взяли эту книгу? Гарри объяснил, что Слагхорн разрешил пользоваться этим учебником, и рассказал, почему решил оставить его себе. Снейп слушал, продолжая листать книгу и читая заметки на полях. — Как вы нашли заклинание «Сектумсемпра»? Оно упоминается только в конце учебника, — спросил он, открыв страницу с загнутым уголком. — Вы шутите? Я изучил всю книгу. — Снейп вцепился в учебник так, что у него побелели костяшки пальцев. — В особенности страницу четыреста сорок семь. — Гарри задержал дыхание. — Ты! Палочка Гарри лежала в кармане, но он не был уверен, что осмелится сопротивляться, даже если Снейп решит проклясть его. — Я. Снейп напрягся, но уже не излучал угрозу. Он открыл четыреста сорок седьмую страницу и прочитал несколько последних строк, где после обсуждения домашних заданий по зельям они с Принцем… Казалось невероятным, что он и стоящий перед ним человек — пусть даже его более юная версия! — могли спокойно и дружелюбно разговаривать. Снейп распрямил плечи и поднялся. — Вы должны понимать, что директору известно все, что происходит в школе. — Что? — озадаченно переспросил Гарри. Дамблдор знал об учебнике Гарри… Снейпа? — Если вы намеревались разнюхать мои тайны, то уверяю вас, что директор в любом случае в курсе. Так что ваш план не удался. — Снейп захлопнул книгу, но не отдал ее Гарри. — Вы считаете, я это сделал специально? Я же сказал, что даже не собирался учить зелья в этом году, спасибо вам и вашей ненависти ко мне. — В нем снова вспыхнул тлевший в последнее время гнев. — Наша вражда, видимо, длится куда дольше, чем я предполагал, — ответил Снейп и отвернулся. Этого Гарри от него совсем не ожидал. Он уставился на Снейпа: его напряженную спину, слегка засаленную полоску на мантии там, где кончались волосы. — Вы… вы ненавидите меня еще и из-за учебника? — спросил он. — Я думал, что нравлюсь вам. Вы, конечно, часто писали мне гадости, но всегда отвечали. — Он перестал писать. Я думал, из-за… Неважно, — ответил Снейп, по-прежнему не глядя на Гарри. Он все еще держал учебник и не сводил с него глаз. — Из-за того, что вы гей? — Внезапно Гарри понял, что имел в виду Снейп, говоря о Дамблдоре. — Вряд ли я могу обернуть это против вас, учитывая, что мое признание — на той же странице. Снейп повернул голову, мрачно посмотрел на Гарри и раздраженно махнул рукой: — Вы молоды, а молодым людям прощают подобную неосмотрительность. — Когда вы это писали, то тоже были студентом. И если профессор Дамблдор знает о ваших предпочтениях, о чем вы беспокоитесь? Снейп положил книгу на скамью. — Я не беспокоюсь, Поттер. — Он выглядел усталым. Гарри задумался, как много сил отняло то исцеляющее заклинание. — У меня есть куда более серьезные грехи. — Он присел рядом с книгой. — Итак, это объясняет ваши успехи на зельях, но не ваши намерения. Вы же понимали, с кем переписываетесь. Вряд ли вы знаете еще кого-нибудь с таким же именем. — Не знаю, — согласился Гарри, чувствуя… Это чувство нельзя было сравнить с действием Зелья удачи, но он так же чуял нутром, что должен быть честным. Что Снейп распознает ложь. — Я понимал, что это вы. Я думал… Сначала я хотел узнать побольше о моих родителях. — Мой Гарри никогда не спрашивал меня о… Конечно. — Снейп снова прищурился, словно собирался прочитать его мысли, но ментального вторжения не последовало. — Вы понимали, что я все обдумаю и решу, что это ваш отец мне пишет. — Гарри кивнул. Ощущения были такими же, как на суде в Министерстве, но только на этот раз он не собирался оправдываться. Возможно, его мотивы нельзя было назвать бескорыстными, но все же он не замышлял плохого. — С чего же вы решили, что вам могут пригодиться бредни подростка, ненавидящего ваших родителей? — спросил Снейп, презрительно усмехаясь. — Я никак не мог придумать, как спросить о них, не вызвав у вас подозрений, — признался Гарри. — Вы могли решить, что переписываетесь с моим отцом. На губах Снейпа промелькнула и исчезла слабая улыбка. — Я обдумывал такую возможность. Я был не настолько возбу… поглощен нашими беседами, чтобы окончательно потерять бдительность. Гарри осторожно шагнул ближе. — Я тоже тобой увлекся, — сказал он, радуясь, что голос его не подвел. Снейп вскинул голову: — Ты увлекся им, — отрезал он, отдернув руку от книги, как будто обжегшись. — Я разговаривал с тобой только вчера, — возразил Гарри, делая еще шаг вперед. — Если бы не Малфой со своим Круциатусом, я прямо сейчас писал бы тебе. Гарри знал, что Снейп воспользуется легилименцией, но даже не пытался сопротивляться. — Драко пытался применить к вам непростительное? — уточнил Снейп, небрежно скользя по его воспоминаниям, словно понимая, что Гарри не станет возражать. — Пытался, — подтвердил Гарри мрачно. — Это все же не дает вам права убивать его, — заявил Снейп, покидая разум Гарри. — Однако окончательное решение о вашем исключении должен принять директор. — Гарри ни за что не заметил бы его усталого вздоха, если бы за годы учебы не стал экспертом по наблюдению за Снейпом. — Впрочем, я бы не торопился паковать вещи. Директор, конечно, оставит вас в школе для вашей же собственной безопасности. — Снейп лениво взмахнул рукой. — Свободны. Подробности ваших отработок я сообщу после вашего разговора с профессором Дамблдором. — Что? — переспросил Гарри, не ожидавший, что его так просто отпустят. Он тоже не думал, что Дамблдор исключит его, но мысль о разочаровании на лице директора была невыносима. — Могу я… Могу я взять свою книгу? — Это моя книга, Поттер, — злорадно ответил Снейп. Гарри тихонько фыркнул. — Что вы собираетесь с ней делать? — Без этого учебника у Гарри не было никаких шансов получить приемлемую оценку на зельеварении. И лучше было даже не думать, что скажет Гермиона, узнав, что он воспользовался одним из проклятий Принца… проклятий Снейпа. — Сжечь ее. — Рука Снейпа потянулась к палочке, словно он намеревался осуществить угрозу прямо сейчас. — Что? Почему? — Гарри невольно сделал шаг вперед, коснувшись коленом ноги Снейпа. Он понимал, что при попытке схватить книгу со стола будет обездвижен. — Я давно должен был это сделать, — сказал Снейп, не глядя на Гарри. — Ответьте мне! — Гарри ужаснулся отчаянию в своем голосе. — Я писал вам потом, после вчерашнего вечера? Снейп покачал головой. — Нет, никогда. — Вы не можете ее сжечь. Она принадлежала вашей маме. У вас получилось усовершенствовать Зелье памяти, чтобы написать ей? — Гарри понимал, что стоило воспользоваться разрешением уйти, но его терзало любопытство. — Она умерла раньше, — Снейп отодвинулся. — И она бы не одобрила моей задумки. Не одобрила бы чужака, сующего нос в наши секреты. Стоя так близко, Гарри видел каждую морщинку на лице Снейпа. Гарри знал, что они исчезают, когда Снейп усмехается. — Не волнуйся, не так уж много я о тебе узнал, кроме того, что ты бываешь полным психом. — Гарри ухмыльнулся прежде, чем успел себя остановить. — А, ну и еще, что ты гей. Снейп весь подобрался и распрямил плечи, усталость слетела с него, как будто ее не бывало. Его глаза оказались вровень с глазами Гарри, несмотря на то, что Снейп сидел. — Во мне нет ничего от гея, Поттер… — У Гарри отвисла челюсть, но прежде, чем он успел потребовать «Расширенный курс зельеварения» и доказать обратное на примерах, Снейп продолжил: — Хотя я и предпочитаю мужчин. Гарри еще никогда так сильно не хотелось заехать кому-нибудь по физиономии. Сделав над собой усилие, он выбрал то, чего хотел не менее страстно. Склонившись, Гарри прижался губами ко рту Снейпа. Одно бесконечное мгновение ему казалось, что все получится, что захваченный врасплох Снейп ответит на поцелуй. Но затем Снейп жестко схватил его за запястья и отодвинулся. — Я сказал «мужчин», а не «мальчиков», — заметил Снейп, не отпуская его рук. — Ты тоже знаешь обо мне то, что никому неизвестно, — ответил Гарри, даже не пытаясь отстраниться. — Обычно после такого признания люди не начинают, а прекращают целоваться, — сказал Снейп. Его палец поглаживал запястье Гарри как раз там, где бился пульс. Казалось, Снейп делает это неосознанно. — Я не хочу останавливаться, — возразил Гарри. Снейп выставил ногу, не позволяя ему придвинуться ближе. — Я прекрасно знаю, чего ты хочешь. В твоем возрасте мне тоже этого не досталось. — Снейп пристально смотрел на него. Гарри не отводил взгляда, снова видя перед собой подростка из думосбора. С лицом без морщин, но с такими же бездонными черными глазами. Гарри решительно шагнул вперед, оказавшись прямо между ног Снейпа. — Да ладно, не говори, что ты не… — Он уперся взглядом в небольшие морщинки в уголках глаз Снейпа и понял, что не в состоянии закончить фразу. — Моя эрекция не имеет никакого отношения к нашей беседе, — заявил Снейп, наконец отпуская руки Гарри. У Гарри что-то затрепетало в груди. — Я уже достаточно взрослый, — сказал он, сам удивляясь своей наглости. — Я не прыгал от радости, когда понял, что увлекся тобой, но я… я ничего не могу с этим поделать. — Твоя влюбленность пройдет, так всегда случается. И у меня есть способ заставить ее превратиться обратно в ненависть. — Жестокая уверенность этих слов заставила сердце Гарри сжаться. — Это как-то связано с тем, что задумал Малфой? — неуверенно спросил Гарри. Он не знал, что ему делать, если Снейп начнет все отрицать. — У нас одно задание, но от разных хозяев, — устало ответил Снейп. — Дамблдор знает, — возмутился Гарри. — Он говорил мне, что ему ничего не известно. — Ради такого секрета Темный Лорд распотрошит твой мозг. — Голос Снейпа снова стал тихим и холодным. — О да, директор знает, но тебе не скажет. Тебе не жаль, что ты не прикладывал усилий к окклюменции? Это не Принц, напомнил себе Гарри. У него было ощущение, что он навсегда прощается с другом. — Дамблдор мог бы и сам меня научить после того, как тебе это не удалось, — огрызнулся Гарри, тяжело дыша прямо в лицо Снейпа. — Он считает, что ты слишком невинен, чтобы ее освоить, — ухмыльнулся Снейп. — Интересно, что бы он сказал, если бы увидел, как ты жалобно мяукаешь у моих ног, словно котенок. Уязвленный, Гарри отступил. — Что именно задумал Малфой? — спросил он, не ожидая, впрочем, ответа. — Если он пытается убить меня, то как-то не особо старается. Снейп неожиданно встал, снова оказавшись очень близко к Гарри, но тот не отступил, хотя ему и пришлось задрать голову. — Нет, Поттер, Темный Лорд приберегает тебя для себя. — Что же это такое важное, во имя Мерлина, что Малфой рыдает… — Гарри побледнел, оглушенный внезапной догадкой. — Н-нет. Это невозможно. Лицо Снейпа было непроницаемым. — Темный Лорд знает, что это невозможно. Именно поэтому он и поручил это Драко. Гарри ощутил непреодолимую потребность увидеть директора и выпалить ему в лицо, что ему все известно. Снейп только что подтвердил его догадки тем, что не стал их опровергать. С другой стороны, он уже узнал намного больше, чем рассказывал ему Дамблдор, и был не прочь разузнать что-нибудь еще. — Мы… мы должны остановить его, — с негодованием заявил он. — Чем, как ты думаешь, мы тут занимаемся весь семестр? — спросил Снейп, проведя рукой по волосам. — Погоди… Ты сказал, что у вас одно задание, но от разных хозяев. — На Гарри навалился ужас, подобный тому, какой он испытал, опробовав Сектумсемпру. — Если Волдеморт велел Малфою убить… тогда… Дамблдор приказал тебе… Комната начала вращаться, словно взбрыкнувшая метла. Сильные руки сжали его плечи, но он стряхнул их. — Я тебе не позволю, — прорычал он в лицо Снейпу. — Если Драко провалит задание, а я не выполню свое, то смерть Дамблдора будет напрасной. — В напряженном голосе Снейпа звучал какой-то незнакомый Гарри надлом. — Это безумие! — закричал Гарри, отвернувшись от Снейпа, жалея, что считал Принца своим другом и даже надеялся на большее. — Слушай меня, Поттер. — Снейп обошел его и встал перед ним. — Ты видел, что проклятие убивает его. — Он схватил руку Гарри и больно сжал, уставившись на нее так, словно она тоже была сожжена Темной магией. — Тогда пусть Малфой это сделает, — в отчаянии сказал Гарри. Ему хотелось, чтобы он никогда не находил учебник Принца, не пробовал придуманных им заклинаний. — Ни Дамблдор, ни я не хотим, чтобы Драко стал убийцей. — Снейп выпустил руку Гарри, но они все еще стояли очень близко друг к другу. — Что бы ты делал, Поттер, если бы Волдеморт приказал тебе убить директора, пригрозив, что убьет мистера Уизли или мисс Грейнджер, если ты ослушаешься? Он пообещал убить родителей Драко и его самого в случае неудачи. — Снейп снова отвернулся. — А я поклялся, что сделаю это, если Драко не сможет. Несколько мгновений они стояли молча — лишь тяжело дышали. Гарри не мог отвести глаз от напряженной спины. А потом незаметно для себя самого шагнул к Снейпу так близко, что край мантии коснулся его ног. — Что если… — Гарри запнулся на секунду, обдумывая дальнейшие слова. — А если ты отдашь мне учебник, и я напишу Принцу, то есть тебе, о том, что случится? — Его охватил порыв вдохновения: — Ты мог бы все изменить. Может быть, даже убедить профессора Дамблдора не трогать это кольцо… Снейп покачал головой и медленно повернулся к Гарри: — Нельзя так рисковать. Мы можем уничтожить то хорошее, что уже произошло. Если бы в шестнадцать лет я получил доступ к такому знанию… — Он передернул плечами. — Я тогда уже собирался стать Пожирателем Смерти. Кто знает, что бы я натворил, обладай я такой властью. Я мог предупредить Темного Лорда о том, что случится, если он попытается убить твоих родителей, мог убедить его выбрать кого-то другого или вообще не обращать внимания на пророчество. Расцветшая в Гарри надежда угасла. — Но я должен что-то сделать, — жалобно сказал он. — Дай я хотя бы попробую отговорить тебя становиться Пожирателем Смерти. Лицо Снейпа было непроницаемым. — Меня бы ничто не остановило. Даже юноша, которым я увлекся. Они смотрели друг на друга, и Гарри вдруг ясно осознал, что практически прижимается к Снейпу. Он понял, что их близость не осталась незамеченной, когда глаза Снейпа потемнели. — Ты должен идти. Гарри кивнул. Он все равно не знал, что еще сказать, да и не был уверен, что сможет выдавить хоть слово. Не понимая, откуда взялись силы, он повернулся к дверям. — Никто ничего не узнает, — наконец выговорил он, не оглядываясь. И Гарри никому не сказал. МакГонагалл отругала его за происшествие в туалете и назначила отработки по субботам до конца семестра. Гарри понимал, что сам виноват, и только кивал, пока она не добавила: — С профессором Снейпом. — Нет! Профессор, пожалуйста… — попытался возразить он, но в ее взгляде не было снисхождения. Самое обидное, что на ближайшую субботу был назначен важный матч с Равенкло. Пришлось отозвать Джинни в укромный уголок и, похлопывая ее по руке, чтобы подбодрить, упросить сыграть вместо него. На уроке защиты Гарри, как обычно, сел на заднюю парту, но Снейп больше не обращал на него внимания: не снимал баллов и даже не смотрел в его сторону. Собрав всю свою решимость, Гарри сообщил Снейпу о назначенном наказании. Он сам не знал, чего добивается, но, по крайней мере, Снейпу пришлось посмотреть на него. Гарри скучал по учебнику Принца. Ему хотелось вновь листать его страницы, искать поправки к рецептам зелий и улыбаться ехидным комментариям. Больше всего он тосковал по переписке с Принцем. — Знаете, — заметил он, когда Снейп велел переписать карточки, в которых перечислялись проступки его отца и крестного. — Это не сравнится с тем, что мне приходилось делать на отработках. — Гарри махнул рукой в сторону кучи коробок. — Не так поражает воображение, как сортировка без перчаток каких-нибудь протухших флоббечервей. — Простите, что не смог вам угодить, Поттер, — язвительно ответил Снейп, однако насмешка звучала не так убедительно, как еще неделю назад. Примерно через час Гарри осознал, что перестал вслушиваться в тишину в тщетной надежде уловить отзвуки квиддичного матча. Впрочем, он с самого начала понимал, что ничего не услышит в подземельях. Оставалось довериться команде и Джинни, которую он считал сестрой. А еще он никак не мог отделаться от чувства вины: после рассказа Снейпа ему было стыдно беспокоиться о квиддиче. Гарри снял очки и потер глаза. Снейп по-прежнему казался погруженным в свои бумаги. Никто из них не произнес больше ни слова. Гарри осторожно потянулся, но Снейп не обратил на него внимания. Ободренный, он встал и сделал несколько взмахов руками. Снейп хмуро посмотрел на него: — Вы собираетесь продемонстрировать мне всю вашу систему упражнений? — Я просто немного размялся, — пояснил Гарри. — У меня рука затекла от переписывания. Кстати, я уже уяснил, что мой отец не был ангелочком. Так что если хотите, то можете отпустить меня пораньше. Всерьез Гарри на это не рассчитывал, но попробовать все же стоило. — Нет, он не был. И нет, я вас не отпускаю. — Снейп швырнул перо на стол. — Я думаю, что в школе ты тоже не был святым, — заявил Гарри, понимая, что рискует заработать проклятие за дерзость. Он отодвинул коробку с буквой «П» и нашел ту, на которой была «С». Краем глаза он видел, что Снейп поднимается из-за стола, и поспешно пролистал Смитов и Смозерсов, пока не добрался до Снейпов. — Посмотрим, что тут у нас, — сказал Гарри, вытащив первую карточку с именем Снейпа. — Отработка за… — Он сощурился и ухмыльнулся: — «Целовался после отбоя». Судя по шороху позади, Снейп был уже близко. Гарри прижал карточку к груди и обернулся: — Я думаю, ты мне про это рассказывал. То есть Принц рассказывал. Хотя и не упоминал, что получил за это отработку. — Отдай. Гарри вцепился в карточку, одновременно пытаясь разобрать выцветшие записи. — Посмотрим, что это была за счастливица. Или счастливчик. Нарцисса Блэк, — прочитал он. Что ж, хорошо, что не его мама. — Фу! Ты тискался с мамой Драко! Гарри скривился, и Снейп, воспользовавшись тем, что он отвлекся, выхватил у него карточку и тут же спрятал ее где-то в складках своей мантии. — Ты бы предпочел, чтобы это была твоя мама? — ехидно поинтересовался Снейп. — Или… твой отец? — Гарри слегка затошнило. — Что, уже не хочется копаться в моих прегрешениях? Он скривил губы в усмешке, и Гарри хотелось сбить… или сцеловать ее. — Наоборот, — огрызнулся он, подныривая под вытянутую руку Снейпа и хватаясь за коробку. — Отдай ее мне, — с нажимом произнес Снейп. Его рука мазнула по руке Гарри, но до коробки не дотянулась. — Что там такое, чего мне нельзя видеть? — спросил Гарри. Он отвернулся, крепко прижав к груди добычу. Снейп навалился на него сзади, придавив к столу. — Все, что касается меня, — ответил Снейп. Он безуспешно пытался нащупать коробку, все теснее приникая к Гарри. Его дыхание коснулось шеи, и Гарри прошило столь острое возбуждение, что он чуть не выронил карточки. — Чтоб меня, — простонал он. — Думаю, мы уже выяснили, что это не вариант. — Пытаясь схватить коробку, Снейп протиснул ладонь под локоть Гарри, но только ухудшил ситуацию. Или улучшил — его член никак не мог решить. Гарри застонал: — Если ты пытаешься отвлечь меня от мыслей о сексе, то это не помогает. — Помощь тебе, Поттер, — последнее, о чем я думаю, — прорычал Снейп прямо в ухо Гарри. Тот задрожал. — Тогда отвали, — сказал Гарри, опустив коробку ниже, так что пальцы Снейпа вновь лишь скользнули по его рубашке. — Дай мне коробку! — Я дам тебе кое-что другое, если ты не прекратишь меня лапать! — заорал Гарри в отчаянии. Снейп застыл. — Держи себя в руках, Поттер, — произнес он холодно, но по-прежнему был так близко, что Гарри ощущал тепло его дыхания. Гарри попытался глубоко вздохнуть, но даже этого едва заметного движения хватило, чтобы губы Снейпа мазнули по его уху. — Я попробую, если ты сделаешь то же самое, — ответил Гарри. Снейп отодвинулся, и он сам не понял, что почувствовал — облегчение или разочарование. Он оглянулся: Снейп смотрел на него странным взглядом. Но, по крайней мере, только смотрел, а не фактически лежал на нем. Гарри медленно повернулся, все еще крепко прижимая к себе пыльную коробку. — Я отдам тебе половину, — предложил он, прекрасно понимая, что ему не выиграть, если Снейп возьмется за палочку. — Откуда ты знаешь, что там есть еще карточки? — спросил Снейп. Он сделал крошечный шаг назад, но все равно был очень близко. — Ты сам мне рассказывал, что Слагхорн назначил тебе отработку за подпольные эксперименты с зельями. — Я? Это он тебе рассказывал, Принц. — Снейп раздраженно взмахнул рукой. — Ты и есть он! — парировал Гарри. Он сорвал крышку, опять нашел карточки с именем Снейпа и вынул их. Примерно дюжина. Намного меньше, чем у его отца и Сириуса или даже Люпина. — Половину! — Гарри помахал карточками. — Хорошо, — проворчал Снейп. После секундного колебания Гарри разделил карточки на две стопки и протянул одну Снейпу. Тот мгновенно вытащил палочку и, подбросив карточки в воздух, швырнул в них заклинанием огня. Столб искр закружился в воздухе, а потом осыпался на пол тлеющими угольками. — Зачем ты это сделал? — завопил Гарри, быстро пряча свою половину карточек в карман мантии. Снейп молча отвернулся, прежде чем Гарри увидел выражение его лица. — Учебник ты тоже сжег? Снейп двинулся в сторону стола, словно не собирался отвечать, но затем сказал: — Нет. Гарри рассеянно потеребил карточки сквозь ткань мантии, размышляя, что в них. — Почему? Ты же хотел. Снейп повернул голову в его сторону и искоса взглянул на него. — Тебе-то какое дело? — Принц был моим другом! При этих словах Снейп развернулся полностью, а в его глазах опять появилось то странное выражение. — Ты в самом деле так считаешь? — Да. И он — это ты. Я знал, что это ты, но он мне нравился… — А меня ты ненавидишь. — Нет. Ну, не так уж сильно, — признал Гарри. Кое-что он и сам понял только сейчас. — Совсем скоро ты меня возненавидишь вновь, — пообещал Снейп и снова отвернулся. — Из-за того что ты должен выполнить приказ Дамблдора? У меня для тебя новости: мы оба делаем то, что хочет Дамблдор. — Проклятье, мальчишка, он не просил тебя совершить убийство, — со злостью сказал Снейп. — О, еще как просил, — так же пылко возразил Гарри. — Ты историю с Волдемортом не упустил из виду? — Темный Лорд тебе не друг! — воскликнул Снейп. — Зато Принц мой друг, — сказал Гарри. — Или был им. И он не переживал, если иногда приходилось нарушить правила. — Он снова вытащил карточки, и Снейп тут же на них уставился. — Хочешь их получить? Снейп не отрывал сердитого взгляда от карточек. — Ты понимаешь, что я могу их просто призвать? — Да, — признал Гарри, невольно сжимая их покрепче. Впрочем, это не помогло бы, если бы Снейп и правда использовал магию. — А еще ты можешь спросить меня, чего я хочу взамен. Теперь Снейп полностью сосредоточился на Гарри. — Эти карточки — собственность Филча… — начал он учительским тоном. — И ему не понравится, что ты их сжигаешь, — заметил Гарри. Они уставились друг на друга. — Что же… Что ты… — Поцелуй. — Что? — Снейп заметно побледнел, хотя Гарри был готов поклясться, что у того в лице и так нет ни кровинки. — Неужели Избранному по ночам так одиноко, что он продолжает лелеять увлечение неподходящим субъектом? — насмешливо вопросил он. — Представь себе. Раньше я переписывался с Принцем, но ты у меня это отнял. Взгляд Снейпа на мгновение метнулся к губам Гарри. — Только один… или шесть? — Один. — На лице Снейпа промелькнуло разочарование, хотя, возможно, Гарри это только почудилось. — Но по-настоящему хороший. Снейп скривился. Именно с таким лицом Гарри и представлял Принца, копию того юного Снейпа, которого он видел в думосборе. Похожее выражение Гарри видел у знакомых мальчишек, когда те обсуждали девочек, экзамены, или еще какие-нибудь животрепещущие вопросы. — С чего ты взял, что я умею хорошо целоваться? Гарри казалось, что они кружат друг против друга по комнате, а может быть, это просто комната начала вращаться вокруг них. — Не знаю. — Ему захотелось схватиться за что-нибудь, чтобы вернуть равновесие. — Ты целовался с кем-нибудь кроме матери Малфоя? Ухмылка Снейпа не так бесила, когда в голове крутились мысли о том, каковы на вкус эти губы. — Случалось. — Отлично, — ответил Гарри, и Снейп удивленно поднял брови. — Потому что те поцелуи, что были у меня… — Он недовольно сморщил нос. — Я хочу узнать, что все в этом находят. — Ты не… — Ты же знаешь, что нет. — Гарри совсем не чувствовал себя смущенным: ведь всего пару ночей назад он переписывался с Принцем, и тот знал все его секреты. Гарри шагнул к Снейпу, чтобы не дать ему сбежать. Теперь они стояли так близко, что Гарри чувствовал, как на губах Снейпа тает слабая усмешка. — Я бы написал об этом Принцу, ну, он бы посмеялся надо мной, обозвал бы меня, и ничего страшного. Одно ужасное мгновение ему казалось, что для поцелуя ему придется встать на цыпочки. Снейп всегда возвышался над ним как башня, но все же Гарри тоже вытянулся за последний год. Возможно, ему никогда не быть таким высоким, как Снейп, но целоваться им это не помешает. — Сними их, — сказал Снейп и, не дожидаясь, пока Гарри послушается, одним плавным движением снял с него очки. Раздался шорох мантии, и они исчезли. — Гарри… мой Гарри, который писал мне, не носил очков. Гарри растерянно моргнул. Резкие черты лица Снейпа, расплываясь, казались мягче. — И он был выше, — продолжил Снейп. Его голос стал тише, а губы вплотную приблизились к губам Гарри. — Но, увы, нельзя же иметь все. — Последнее слово еще звучало в ушах Гарри, а Снейп уже обрушился на него с поцелуем. Этот поцелуй был совершенно не похож на то, что Гарри доводилось испытывать раньше. Он не был мягким и мокрым. В Снейпе вообще не было ничего мягкого. Мысли путались. Гарри застонал и судорожно вцепился в плотную ткань мантии, стараясь притянуть его ближе, а сам Снейп, казалось, тоже не торопился его отпускать. — Мой Гарри тоже не умел целоваться, — тихо выдохнул Снейп, все еще касаясь его губами. Гарри охватили смущение и негодование, но в ту же секунду язык Снейпа скользнул по его губам и проник внутрь. Звук, который при этом издал Снейп, был настолько восхитителен, что Гарри вновь застонал. Какая-то часть Гарри была рада, что Принц научился хорошо целоваться. Другая же ревниво корчилась от того, что Снейп был так близок с кем-то еще. Язык Снейпа быстро скользил поверх его собственного — так заклинатель выманивает змею из корзинки. Путаясь в складках мантии, Гарри пытался пробраться сквозь слои ткани внутрь, к желанному телу. — Мерлин, чтоб меня, — пропыхтел он. — Этот вариант мы не рассматриваем, — заметил Снейп, легонько поглаживая его щеку большим пальцем. Гарри распахнул глаза. Мир вокруг расплывался. — Можно ли отнести этот поцелуй к по-настоящему хорошим? — спросил Снейп. Сердце Гарри упало. Ему хотелось соврать, продлить момент, но они стояли так близко друг к другу, что Снейпу не нужна была никакая легилименция, чтобы понять, как сильно Гарри понравилось. — Да… — признал он и потянулся за зажатыми где-то между ними карточками. — Отлично. Тогда еще один для меня. И Снейп снова поцеловал его. Гарри бросило в жар. Он обнаружил, что мокро — это не обязательно плохо. Смутно осознавая, что стонет, он страстно желал, чтобы его поглотило исходящее от Снейпа тепло. Когда Снейп медленно отстранился, руки Гарри сами собой обвились вокруг его шеи. На мгновение они замерли, глядя друг на друга, а затем ладонь Снейпа скользнула по его бедру. Сердце Гарри бешено забилось: если бы только эта рука опустилась чуть ниже… Но Снейп отодвинулся. Не сказав ни единого слова, он вернул очки на переносицу Гарри. — Свободны. — Но… Снейп сделал шаг назад. Руки Гарри дрогнули, выпуская тяжелые складки мантии. Сверкнула вспышка — огонь охватил карточки и тут же утих, подчиняясь короткому взмаху палочки Снейпа. Гарри казалось, что он — снитч с трепещущими крыльями, который танцует прямо перед носом ловца, но мгновение спустя стремительно мчится прочь. Он моргнул, понимая, что сам установил правила игры. Снейп не двигался, сверля его пристальным взглядом. — На следующей неделе? Снейп нахмурился. — Что? — Отработка. — Гарри сглотнул. Интересно, надолго ли с ним останется вкус их поцелуя? Он посмотрел на пирамиду коробок на столе. — В следующую субботу. И каждую субботу до конца семестра. Стоя так близко к Снейпу, Гарри мог различить смену эмоций на его лице. Челюсти Снейпа плотно сжались. Наверное, он опасался повторения сегодняшней сцены, но в то же время не мог и не хотел отменить заслуженные отработки. Когда это Снейп отказывался от возможности наказать? В конце концов он сухо кивнул: — В следующую субботу. На пути в Гриффиндорскую башню Гарри снова вспомнил о квиддичном матче. Так легко было забыть о нем, целуясь со Снейпом! Отодвигая портрет, который скрывал вход в гостиную, Гарри не мог удержаться от глупой улыбки: он целовался со Снейпом! Гарри сразу понял, что празднуют победу. — Мы выиграли! — оглушили его крики с разных концов комнаты. К нему подбежала раскрасневшаяся Джинни. Все еще думая о Снейпе, Гарри рассеянно обнял ее и похлопал по руке. — Молодец, — сказал он. — Я не могла подвести тебя, Гарри. Гарри изо всех сил старался не думать о предстоящем уроке ЗОТС, а в классе не мог отвести глаз от входящего в дверь Снейпа. Снейп же не обращал на него никакого внимания, словно между ними ничего не было. На отработку Гарри явился на пять минут раньше назначенного и бесцельно бродил по коридору, пока дверь кабинета Снейпа наконец не распахнулась. — Входите, — рявкнул Снейп. Если Гарри и надеялся протиснуться мимо него в дверном проеме, то его надеждам не суждено было сбыться: Снейп уже направлялся к своему столу. — Закройте дверь. Гарри медленно закрыл дверь, но не сдвинулся с места. — Вы были у директора, — недовольно заметил Снейп, обернувшись. Гарри подавил вздох и пересек комнату, преследуемый тяжелым взглядом Снейпа. — Он не в восторге, — признал Гарри. — Он, — выплюнул Снейп. — Не приходило ли вам в голову, что я тоже не в восторге от вашего поведения? — Приходило, конечно, — пожал плечами Гарри. — Но вы всегда мной недовольны. И я хотел понять, могу ли я как-то повлиять… хм… на ситуацию. — Вы когда-нибудь перестанете думать, что… — Снейп прервался и покачал головой: — Нет, никогда. Не закрадывалась ли в вашу голову мысль, что вы не имеете ни малейшего права повторять хоть что-нибудь из нашей прошлой беседы? Во время своей тирады Снейп подошел ближе и теперь угрожающе нависал над Гарри. Но Гарри уже давно было не смутить подобным трюком. Наоборот, их близость теперь давала совершенно противоположный страху результат. — Значит, сегодня вы меня не поцелуете? — спросил он внезапно охрипшим голосом. — Наглость не избавит вас от ответственности, — рявкнул Снейп. — Больше у меня ничего нет, — ответил Гарри. Мгновение ему казалось, что Снейп его сейчас придушит. Затем — что поцелует. Не дожидаясь, какой порыв победит, Гарри вцепился в мантию Снейпа и дернул его на себя. В поцелуях Гарри был совсем новичком, именно поэтому не смог удержаться от всхлипа. Он точно помнил, что, целуясь с Чо, не издавал подобных звуков. В тот раз он просто пытался привыкнуть к странному ощущению чужих губ на своих. Со Снейпом все было по-другому. Целоваться с ним — совсем не то, что с Чо, и вообще не то, что с женщиной. От этой мысли член Гарри дернулся и затвердел даже быстрее, чем в тот раз, когда он увидел в квиддичной раздевалке голого Оливера Вуда. Он хотел… Нет, он жаждал обо что-нибудь потереться. Разведя колени, Гарри притянул Снейпа ближе, так что тот навалился на него, и вдруг понял, что Снейп не только не пытается отодвинуться, но и сам проявляет немалый энтузиазм. Снейп тяжело дышал, губы его подрагивали, словно готовясь издать еще одно едкое замечание. Но не слова, а тихий стон сорвался с его губ и потонул в их поцелуе. Снейп был очень худым, казалось, что его мантии и то больше, чем его самого. Гарри ощущал вес плотной тяжелой ткани, но этого было недостаточно, чтобы помочь его изнывающему члену. Он опустил руку, толком не понимая, что кого собирается коснуться, и тут Снейп толкнулся в его ладонь. Поцелуй прервался, и Снейп изумленно взглянул на Гарри. Тот постарался сделать вид, что так и задумывал, хотя понимал, что Снейп его раскусил. Откинув полы мантии, Снейп скользнул ладонями по его бокам и подхватил под бедра. Гарри тут же обвил ногами талию Снейпа. Ни одну метлу он не седлал быстрее. Конечно, он никогда не целовался, сидя на метле, но не отказался бы попробовать, если это было хотя бы наполовину так же приятно. Его член упирался в пах Снейпа, и толкаться навстречу чему-то такому же твердому и нетерпеливому было невероятно хорошо. Принц… нет, Снейп, боги, Снейп со стонами притирался к его члену своим, целуя Гарри, повторяя языком движения бедер. Гарри с восторгом принимал все: яростно вцепившись в мантию Снейпа, он притягивал его ближе, как можно ближе, пока наконец его не пронзило удовольствие — намного более яркое, чем обычно. Снейп застыл на секунду — от неожиданности или удивления. Но затем возобновил движения, резко толкаясь в расползающееся между ними влажное пятно. Через несколько мгновений он вздрогнул и низко застонал. Гарри замер. И не только потому, что Снейп вдавил его спиной в стол. Его шокировала мысль, что Снейп только что кончил, и он, Гарри этому поспособствовал. По крайней мере, ему так показалось: сложно было сказать наверняка, кто в ответе за расползающееся на одежде мокрое липкое пятно. Снейп по-прежнему склонялся над ним, удерживаемый скрещенными за его спиной ногами, и тяжело дышал. Гарри понимал, что любое движение вспугнет Снейпа, но ему было просто необходимо поменять позу. Даже у закаленных квиддичных ловцов есть свои пределы. Как и предполагал Гарри, Снейп отодвинулся: — Ты невыносим. — Я? — удивился Гарри. Он ждал какой-нибудь более ядовитой реплики. — Если бы я действительно был невыносим, мы бы уже были без одежды. — Ни в коем случае, — отрезал Снейп. Он явно пришел в себя. — И это больше не повторится. Гарри почувствовал легкое прикосновение магии и понял, что Снейп применил очищающее заклинание к ним обоим. Он уселся так, чтобы ноги свисали с края парты. — Принц бы не отказался повторить, — смело заявил Гарри. — Без сомнения, — ответил Снейп, поправляя мантию. — Правда? — переспросил Гарри. Следуя примеру Снейпа, он заправил выбившуюся рубашку. Удивительно: они не раздевались, но одежда пришла в полный беспорядок. — Правда. — Снейп одернул полы мантии. — К счастью, Принц вырос. — Он со значением посмотрел на Гарри: — И он бы одобрил, что я помогаю тебе сделать то же самое. Гарри заулыбался: — Ты мне тоже нравишься. — Не я. Принц. — Ты и есть… — Гарри вздохнул и спрыгнул со стола. — Забудь. — Я… — хрипло сказал Снейп. Затем откашлялся и продолжил: — Я все еще тобой недоволен. — Ну, я должен был попытаться, — ответил Гарри. Снейп все так же стоял рядом и не сводил с него пристального взгляда. — Ты рассказал директору про учебник? — спросил Снейп. Гарри покачал головой. — Я только сказал, что мы поругались во время отработки, и я вломился в твои воспоминания. Снейп сделал несколько шагов в сторону: — Возможно, ты не так… безнадежен, как я думал. — У меня бывают светлые моменты, — откликнулся Гарри, направляясь к дверям. Через несколько дней Гарри замешкался в классе после урока защиты, хотя и не ждал, что Снейп обратит на него внимание: тот продолжал его игнорировать. — Поттер, задержитесь. Гарри пожал плечами в ответ на удивленные взгляды Рона и Гермионы и подошел к столу Снейпа. Тот подождал, пока последний ученик покинет класс, и только затем сказал: — Директор поставил меня в известность, что вы будете сопровождать его в одной из его… — Он бросил быстрый взгляд в сторону открытой двери. — Отлучек из школы. — Да, — ответил Гарри. — А вы знаете, что я просил о том же? Этого Гарри не знал, и на его лице, видимо, отразилось удивление. Снейп поправил стопку пергаментов на столе. — И получил твердый отказ. — Он смотрел так, будто это Гарри ему отказал. — Э… — начал Гарри, потому что Снейп явно ждал какого-то ответа. — Вы хотите, чтобы я… — поцеловал вас? — поговорил с… — Не глупите. Мы оба понимаем, что переубедить директора невозможно. Но я хочу, чтобы на отработке в субботу вы потренировались защищать себя. «И Дамблдора», — услышал Гарри так явно, будто Снейп произнес это вслух. Чем ближе подступала суббота, тем острее Гарри чувствовал утрату «Расширенного курса зельеварения». Как же ему хотелось впечатлить Снейпа каким-нибудь заковыристым сглазом! Но, увы, он никогда не делал выписок из учебника Принца. Гарри заранее помастурбировал в душе, чтобы исключить соблазн сорвать урок сексом, или что там у них было со Снейпом. К сожалению, как только Снейп распахнул дверь кабинета, член Гарри сразу же проявил заинтересованность, словно и не было неторопливого сеанса самоудовлетворения. А ведь Гарри так старался: вспоминал поцелуи и оргазм. Но ненасытное чудовище хотело еще. — Входите, — рявкнул Снейп. — Приготовьте палочку. Но не успел Гарри закрыть дверь, как его лопатки обожгло заклинание. — Ой! Чтоб меня! — Это мы не рассматриваем, — прошипел Снейп. Следующее заклятие Гарри удалось отклонить удачной Импедиментой, заставившей Снейпа пошатнуться. Заклинания летали туда-сюда. Гарри уже задыхался, и собственные защитные чары давили ему в бок, когда Снейп наконец опустил палочку. По крайней мере, он тоже тяжело дышал. — В этом году вы хоть чему-то научились в моем классе, — заметил Снейп, проводя рукой по спутанным волосам. Гарри ухмыльнулся: — Вы себе льстите. Я узнал от Принца больше, чем от… — Он скривился: — Ну вот, теперь я это за вами повторяю. — Продолжаем, — сказал Снейп и швырнул в Гарри весьма болезненный сглаз. К счастью, ему удалось его блокировать. Они продолжили тренироваться до тех пор, пока снова не выбились из сил. Снейп выглядел так, словно с удовольствием бы нарезал Гарри на кусочки, зато это помогало не думать о сексе. — Когда вы забываете, что ненавидите меня, то преподаете защиту куда лучше, — выдохнул Гарри во время следующей передышки, обессиленно опираясь на стол. — С чего вы взяли, что я вас не ненавижу? — Грудь Снейпа тяжело вздымалась. — Вы же помогаете мне выжить. Снейп сморщился: — Вы не представляете, сколько бумажек приходится заполнять в случае смерти студента. На этой отработке они не целовались, но Гарри все равно был доволен. Следующая их встреча не слишком отличалась от предыдущей: Снейп бросался в него такими проклятиями, о которых Гарри никогда даже не слышал. К концу тренировки он весь взмок, еле дышал и мечтал только о горячей ванне и кровати. — Минуту, Поттер. — Снейп убрал палочку и, отвернувшись от Гарри, склонился над своим столом. Гарри подошел ближе и сделал вид, что пытается заглянуть ему через плечо, а не прижаться к его заднице. Снейп резко повернул голову и посмотрел на него с подозрением: — Вам о чем-нибудь говорит выражение «личное пространство»? — Я слегка перегрелся, — сказал Гарри, разрываясь между возбуждением и усталостью. — Могу предложить зелье, — усмехнулся Снейп, выпрямляясь и ускользая из зоны доступа. В руках у него была тетрадь в гладкой кожаной обложке. — Я думаю, что директор очень близок к находке следующего хоркрукса. — Это значит… — пробормотал Гарри, забыв о загадочной тетради и уставившись на Снейпа. — Возможно, — ответил Снейп. Он взглянул на тетрадь, а потом решительно протянул ее Гарри. Обычная тетрадь для записей… Пустая. Гарри вопросительно посмотрел на Снейпа. — Думаю, скоро нам станет небезопасно общаться традиционным способом, когда… если… На мгновение Гарри показалось, что голос подвел Снейпа. — Я смогу писать вам… здесь? Как в учебнике по зельеварению? — Он снова пролистал пустые страницы, словно ожидая увидеть на них неразборчивый почерк Снейпа. — Я думал, вам так и не удалось заставить зелье работать так, как нужно. Снейп прислонился к столу. — Удалось, но слишком поздно для переписки с моей матерью. Повинуясь внезапному импульсу, Гарри кинулся Снейпу на шею. Он надеялся, что его умений целоваться хватит, чтобы не заработать проклятье. Снейп вцепился в него, не то пытаясь сохранить равновесие, не то стиснув в объятиях. — Поттер… м-мпф! Гарри решил, что протест символический, и заглушил его поцелуем. Снейп сжал его плечи, словно пытаясь оттолкнуть, но затем скользнул ладонями по спине, забрал тетрадь и бросил ее на стол. — Глупый… Гарри заткнул ему рот своим языком, не дав даже вздохнуть. Теперь он знал точно, как и где нужно прижаться, и застонал, когда толчок в бедро подтвердил, что он не одинок в своем желании. Голова кружилась — вероятно, от недостатка воздуха в легких. — Он прервал поцелуй и приготовился к очередному выговору. — Гарри… — пробормотал Снейп, прикрыв глаза от удовольствия. — Да… — ответил он. Голос звучал необычно низко, а глаза наверняка были размером с блюдце. — Нам нельзя… — Что тебе могут сделать? Уволить? — Пальцы Гарри скользнули на затылок Снейпу. Волосы там были влажные: они оба сильно вспотели на тренировке. — Тебе в любом случае придется уйти из школы. — Ты слишком… Гарри прервал возражения поцелуем. — …неотразим, — закончил Снейп, когда снова смог говорить. — Тогда не сопротивляйся, — шепнул Гарри в улыбающиеся — наконец-то! — губы. Вместо ответа Снейп поцеловал его и развернул их так, что стол оказался теперь за спиной Гарри. Губы скользнули ниже — с энтузиазмом, который обычно он проявлял разве что при поиске запрещенных предметов у студентов, Снейп принялся покрывать поцелуями шею Гарри, судорожно расстегивая пуговицы его рубашки. С трудом цепляясь за остатки здравого смысла, Гарри сообразил, что может не только безвольно подставляться под поцелуи, и схватился за мантию Снейпа. Пальцы тут же запутались в пуговицах. Он нетерпеливо рванул с плеч свою рубашку и потянул руку Снейпа к нижним пуговицам мантии, а сам продолжил расстегивать ее сверху. Когда их пальцы наконец встретились посередине, оба загнанно дышали, словно после еще одного раунда тренировки. Под мантией обнаружилась белая рубашка. Гарри, не церемонясь, выдернул ее из брюк и жадно запустил под нее руки. Снейп ахнул и снова накинулся на него — целуясь так же яростно, как и сражался. Тяжелые пряди его волос ласкали обнаженные плечи Гарри. Гарри заерзал, стараясь удобнее устроиться на столешнице. Он успел скинуть только одну кроссовку, когда Снейп снова накинулся на него с поцелуями, скользя ладонями по обнаженной коже. Пальцы сквозь майку потеребили сосок, и Гарри, столкнув что-то на пол, выгнулся им навстречу, обвил ногами талию Снейпа. Ему хотелось больше — жара, трения, поцелуев. Снейп резко двинул бедрами, притираясь к его члену, и они задохнулись, разрывая поцелуй. Гарри уставился на Снейпа, который выглядел так, словно не совсем понимал, как здесь очутился. — Нужно… еще, — выдохнул Гарри, подаваясь бедрами ему навстречу. Если тот и пришел в себя, то явно ненадолго. — Тебя нужно хорошенько выпороть, — пробормотал он, старательно вылизывая шею Гарри. — Или оттрахать. Жгучее желание охватило Гарри. Он готов был умолять — если бы только Снейп дал ему передышку, чтобы вспомнить слова. — Говорил тебе это… столько раз… — выдавил Гарри, перебирая его волосы. Зубы царапнули сосок сквозь майку, и Гарри со стоном погладил пяткой задницу Снейпа. Распростертый на столе, он воспользовался тем, что в такой позиции их разница в росте не мешала, и снова потерся о член Снейпа своим — увы, все еще скованным джинсами. Они снова застонали. Снейп обхватил его одной рукой, а другой принялся расстегивать молнию на джинсах. При первом же прикосновении Гарри чуть не кончил. Одна мысль об этих руках вызывала дрожь. Ладонь Снейпа уверенно проникла под белье, Гарри задохнулся и отчаянно вцепился ему в волосы. — Еще! О черт! — Он облизнул пересохшие губы и толкнулся навстречу. — Кончи для меня. — Казалось, что голос Снейпа обрел плоть и шелком обвился вокруг члена Гарри. — Хочу тебя… — Ложись, — подтолкнул его Снейп. Гарри подчинился и захныкал, когда Снейп убрал руку с его члена. А затем ахнул, погружаясь в горячий влажный рот. — Боже, да, — застонал он, судорожно вскидывая бедра. Его ослабевшие пальцы выпустили волосы Снейпа. Он с усилием открыл глаза и проследил, как Снейп медленно скользит губами по его члену. — Черт! Наслаждение скрутило внутренности узлом и рванулось наружу, с ревом пронеслось по купающемуся в удовольствии телу вниз, к яйцам. Снейп издал какой-то невнятный звук, но не выпустил член Гарри, пока тот не обмяк. Даже если бы сам Волдеморт вошел в комнату, устроив распродажу хоркруксов, Гарри не обратил бы на него никакого внимания. Он не мог оторвать глаз от губ Снейпа, которые медленно скользили вверх по его члену, от языка, смакующего каждую капельку и напоследок лизнувшего щель на головке. — Если ты сейчас скажешь: «Свободен», — я тебя прокляну, — предупредил Гарри, когда Снейп наконец посмотрел на него. Тот усмехнулся. — Это если ты найдешь свою палочку. Снейп уставился на губы Гарри, словно хотел поцеловать его, но не был уверен в том, как воспримут эту идею. Гарри разрешил его сомнения, сам потянувшись за поцелуем. — Я хочу… ну, то самое… для тебя, — пробормотал Гарри. Прежде чем удалось пояснить, что он имел в виду, Снейп покачал головой. — Что? Почему нет? — Я признателен, но это не обязательно. — Снейп поднял со стола брошенную рубашку и протянул ее Гарри. — Я хочу… — начал Гарри, просовывая руки в рукава. Снейп застегнул ему пуговицы, помог натянуть трусы и джинсы и сунул в руки тетрадь. — Сначала я должен сказать тебе кое-что. — Он поджал губы. — Нет, не совсем так. Сначала я должен кое-что тебе написать. И если потом ты все равно захочешь… — Взгляд Снейпа ясно давал понять, что на это он не надеется. Гарри же он только подстегнул. — Когда ты напишешь? — спросил он. И смутился, когда Снейп наклонился, чтобы подобрать кроссовку, а затем обул его ногу. — Вечером, — решительно ответил Снейп. — Я не знаю, сколько времени у нас осталось. ~~**~~ Весь ужин Гарри украдкой посматривал на Снейпа, словно ожидал увидеть над его головой табличку «Я отсосал Гарри Поттеру». Он парил в облаках, размышляя о том, что могло бы быть написано на табличке над его собственной головой. Тетрадь Гарри взял с собой и теперь умирал от желания узнать, что Снейп собирается ему рассказать. Но вечером, достав перо, он несколько минут смотрел на пустую страницу и медлил. Сегодня Принц ждал его не где-то там, с другой стороны. Сегодня их разделяли не годы, а всего несколько стен. И то, в чем хотел признаться Снейп. «Ты здесь?» — наконец написал Гарри. «Да», — мгновенно появился ответ. Гарри подождал, но больше ничего не произошло. Тогда он спросил: «Это что-то плохое, да?» «Боюсь, что так, — подтвердил Снейп, и Гарри весь подобрался: — Пророчество…» Перо бегло выводило слова признания, и Гарри охватили жуткие предчувствия. «Это я рассказал Темному Лорду о пророчестве». Гарри в ужасе отпихнул тетрадь. Проклятые слова поблескивали на странице, раскаленными иглами впиваясь в мозг. Гарри яростно стиснул в кулаке перо, и оно согнулось. «Ублюдок!» «Я не жду, что ты простишь меня», — ответил Снейп. «И правильно!» — поспешно нацарапал Гарри, а Снейп продолжал писать: «Я отрекся от него сразу же, как только понял, что… — Снейп сделал паузу, а потом начал новое предложение: — Ты должен знать, что твоя мать была… очень дорога мне». Гарри нахмурился. Его разрывали на части желание захлопнуть тетрадь и болезненное любопытство. Что еще поведает ему Снейп? «Ты говорил, что ненавидел их обоих», — написал он, припомнив их беседу пару недель назад. «Я хотел, чтобы ты так думал. Никто кроме Альбуса не должен был знать всю глубину моего предательства». «Я видел то воспоминание в твоем думосборе, — нацарапал Гарри, — ты обзывал ее отвратительными словами. Она тебе даже не нравилась!» Снейп замолчал. Гарри представил, как он сидит за столом. Возможно, в своем кабинете, за тем самым столом, где они… Гарри охватили стыд и злость, а на пергаменте наконец появились слова: «Я был самонадеянным глупцом, и поэтому потерял ее. Потерял друга». Гарри уставился на последнее слово, не в силах связать его с отношениями мамы и Снейпа. «Она никогда не была тебе другом», — выпалил он. «Была, — повторил Снейп так уверенно, словно изрекал непреложную истину. — Мы росли вместе. Учились колдовать вместе еще до поступления в Хогвартс». Гарри вспомнились загадочные обмолвки тети Петунии. Например, «тот отвратительный мальчишка». Гарри всегда считал, что она говорит о его отце. «А потом ты убил ее», — написал он, все еще злясь. Гнев мешал обдумать то, что он узнал. «Я знаю». Гарри ждал каких-нибудь отговорок или попыток оправдаться, но их не последовало. На странице были лишь два коротких слова, и выглядели они, как приговор. «Зачем ты рассказал мне об этом?» «Очень скоро мне придется покинуть Хогвартс, и может быть, даже волшебный мир. Я вернусь к Темному Лорду в качестве его самого верного слуги». Гарри вспомнил о том, что Снейпу предстоит заклеймить себя убийством, и сглотнул вставший в горле ком. Его охватил ужас. «Возможно, мне удастся помогать тебе, — продолжал Снейп. — Нам будут недоступны традиционные способы связи, но Темный Лорд не знает об этом зелье». Его слова не давали ответа на заданный Гарри вопрос. «И почему я должен тебе доверять?» «Потому что директор доверяет мне. Свою жизнь. И смерть», — коротко написал Снейп. Всю следующую неделю на уроках защиты Гарри сидел на привычном месте на задней парте. Он не сомневался, что Снейп не станет вызывать его или придираться к его молчанию. Пара брошенных украдкой взглядов подтвердили, что Снейп избегает даже смотреть в его сторону. Гарри всерьез подумывал прогулять следующую отработку, но до того, как он что-то решил, прибыла еще одна записка от Дамблдора. Рон как раз сидел рядом, и они вместе уставились на крошечный свиток, а потом переглянулись. Гарри прочитал послание и, напутствуемый пожеланиями удачи от Рона, отправился к директору. Приближался час отбоя, и коридоры были почти пустыми. Гарри встретил лишь профессора Трелони. Она пожаловалась, что хотела спрятать бутылки с шерри в Выручай-комнате, но там уже кто-то был. Гарри жадно посмотрел на стену, где скрывался вход в Выручай-комнату. Он не сомневался, что этот «кто-то» — Драко. На мгновение он заколебался, но желание отправиться с Дамблдором на поиски хоркрукса пересилило. Оставалось вверить судьбу Драко Снейпу. Вот только доверял ли Снейпу он сам? Поднимаясь в кабинет директора, Гарри все еще раздумывал над этим вопросом. Дамблдор стоял у окна, держа в руках черную походную мантию. — Профессор, — выпалил Гарри, задыхаясь, — мне кажется, Драко нашел то, что искал! — Я тоже так думаю, — спокойно ответил Дамблдор. — Вы… Мы… — Мы все равно отправимся искать хоркрукс, если ты, конечно, не передумал. Гарри сглотнул. Драко несомненно что-то затеял, и кто знал, посвятил ли он в свои планы Снейпа. — Я не передумал, только… — Он перевел дыхание. — Только сначала я хотел кое-что спросить. Дамблдор посмотрел на него так, словно уже знал, что именно он собирается спросить. — Снейп… Профессор Снейп сказал мне, что это он… он передал Волдеморту пророчество, — выговорил Гарри, в спешке глотая слова. — Понятно, — сумрачно откликнулся Дамблдор. — Профессор Снейп мало кому об этом рассказывает. — Он обошел стол, от быстрого шага взметнулась его борода. — Вообще-то, об этом знали только я и Волдеморт. — А теперь и я, — добавил Гарри, понимая, что так ни о чем и не спросил. — А теперь и ты, — повторил Дамблдор, внимательно глядя на него поверх очков. — Ненавижу его за это, — заявил Гарри. — Ты за многое его ненавидишь. Гарри опустил глаза и принялся разглядывать свои руки. — Может, теперь не так уж и за многое, — тихо произнес он. — Но он убил… — Твоих родителей убил Волдеморт. Никогда об этом не забывай. Профессор Снейп совершил ужасную вещь, но его раскаяние… — Дамблдор покачал седой головой. — Он сказал… сказал, что моя мама была очень дорога ему. — Гарри плевать хотел на раскаяние Снейпа, но он невольно вспомнил, как плохо ему самому было после смерти Сириуса, как он винил себя. — Насколько мне известно, она была его лучшим другом. Гарри продолжали грызть сомнения: он по опыту знал, что некоторым удавалось обвести Дамблдора вокруг пальца. — Ладно, — сказал он, так ничего и не решив, — нам пора. ~~**~~ Эту ночь Гарри помнил до конца своих дней: ледяные волны, жуткое черное озеро, страшная, горькая необходимость насильно поить Дамблдора зельем. Если бы эти события не были выжжены у него в мозгу словно каленым железом, то последовавший кошмар, возможно, заставил бы их побледнеть: ослабевший директор, которого Гарри чуть ли не на себе тащил в Хогсмид, реющая в небе Темная метка, отчаянный полет к Астрономической башне. Сейчас Гарри был невидим и обездвижен, а Дамблдор уговаривал Драко Малфоя подумать о своей душе. Появился Снейп, и с ужасом, от которого заледенело сердце, Гарри понял: пробил час, которого он страшился с тех самых пор, как Снейп рассказал ему о своем задании. Зеленая вспышка — и все было кончено. Тело Дамблдора отбросило на перила, и оно повисло там на мгновение, будто украшение на рождественской ели, а потом рухнуло вниз. Гарри не сразу осознал, что снова может двигаться. Зато сразу понял, что это значит — Дамблдор больше не поддерживал заклинание. Пожиратели Смерти, которые были с Драко, пронеслись мимо вниз по лестнице. Время стремительно уходило. Снейп схватил Драко за запястье — их силуэты четко выделялись на фоне тающей Темной метки. — Идем, мы должны… — заговорил Снейп, и тут Гарри сбросил мантию. — Поттер! На миг все трое застыли, словно на них наложили то же заклинание, что удерживало Гарри в неподвижности несколько смертельно важных минут назад. — Я не могу позволить тебе убить меня, — предостерег его Снейп. В руке он по-прежнему сжимал палочку. Гарри покачал головой. Снизу послышались голоса, выкрикивающие заклинания. — Я и не собирался. Побледневший Драко переводил взгляд со Снейпа на Гарри и обратно. — Я должен еще многое сделать. — Снейп опустил палочку. — Знаю, — кивнул Гарри. — Нужно правильно обставить твой побег. — Он окончательно решил доверять Снейпу, и на душе стало немного легче. — Я дам вам десять секунд форы, а потом начну вас преследовать. Снейп напряженно кивнул, но Гарри показалось, что он слегка расслабился. Гарри сам не понял, как и когда сделал шаг, потом другой, все больше уверяясь в том, что его выбор — правильный. Внезапно он очутился в объятиях Снейпа, и последние сомнения улетучились. Снейп поцеловал его с едва сдерживаемой страстью, скользя губами по губам Гарри так, словно боялся дать себе волю. Внизу незнакомый голос прокричал заклинание. Оно описало дугу и со звоном врезалось в каменные ступени. Снейп отстранился и взглянул на Гарри. Вид у него был слегка ошалевший. Стоявший позади них Драко прочистил горло: — Простите? Какого дьявола это сейчас было? Гарри и Снейп одновременно повернулись к Драко, а затем посмотрели друг на друга. Снейп снова кивнул. — Пошли, нужно уходить. — Снейп снова взял палочку наизготовку, не обращая внимания на ярость Драко. На мгновение их глаза встретились еще раз, а потом Снейп и Драко помчались вниз. Гарри выждал десять секунд и кинулся за ними. ~~**~~ «Он у тебя?» В пустой тетради Снейпа впервые появились слова. Гарри даже не знал, что толкнуло его взяться сегодня за тетрадь — прошло уже столько месяцев с тех пор, как они со Снейпом виделись. Порывшись в своих скудных пожитках, он нашел перо и немного чернил. «Кто?» «Меч». Гарри уставился на короткий ответ. Он до сих пор не мог согреться после «купания» в ледяной воде, но чувствовал облегчение и радость от того, что Рон вернулся, и что им наконец-то удалось уничтожить хоркрукс. «У меня, — медленно вывел он, напряженно думая. — Если это и правда ты, скажи, что мы делали на последней отработке». Поначалу Гарри заглядывал в тетрадь почти каждый вечер, но его просьбы и вопросы оставались без ответа, и со временем он перестал писать. «Я сосал твой член, пока ты не кончил мне в рот», — сразу же написал невидимый собеседник. «Неужли это ты?» — нацарапал Гарри. В спешке он пропустил несколько букв, но ему было все равно. «Тебе еще кто-то отсасывал на отработках?» — спросил Снейп. Гарри улыбнулся. «Больше никто. Ни на отработках, ни где-либо еще». Он не мог побороть улыбку, а потом и вовсе тихонько рассмеялся, но сразу же опомнился: Рон и Гермиона еще сладко спали в походных койках. И тут он кое-что вспомнил. «Погоди. Твой патронус — лань?» «Как и у твоей матери». Странно, что Гарри не знал об этом раньше, но узнав, ничуть не удивился. «Почему ты не писал?» — спросил он, когда молчание затянулось. «За мной постоянно следят. Те, кому приказал Темный Лорд, и те, кто завидует моему положению. Даже некоторые портреты в кабинете директора шпионят за мной». «Ты же теперь директор?» — Гарри предполагал, что Снейп уговорил Волдеморта отдать ему пост директора, чтобы Кэрроу не устроили в Хогвартсе настоящий ад. На эту мысль его навели рассказы об отработках, которые назначал Снейп. «У меня не было выбора. Я делаю, что могу, но…» «Я понимаю. — Гарри не лгал. Многие ждали, что он возглавит подпольное движение, а потом и восстание против Волдеморта, и он знал, что разочаровал этих людей. — Где ты сейчас?» «Как и ты, в палатке, — ответил Снейп. — На другом конце страны. Но я здесь ненадолго, Мне нельзя вызывать подозрения». Да, Снейпу было не позавидовать, ведь ему приходилось скрывать свои истинные взгляды. Ото всех, кроме Гарри. «Как ты нас нашел?» — спросил он. «Финеасу наконец-то удалось подслушать, где вы скрываетесь. Он месяцами пытался это выяснить, чтобы я отдал тебе настоящий меч». «А зачем, скажи на милость, ты сунул его в замерзший пруд? — Гарри плотнее закутался в наброшенное на плечи одеяло. — Мог бы просто отдать мне». «И упустить шанс на стриптиз в твоем исполнении?» Гарри сжал губы, чтобы снова не засмеяться. Дело было, скорее всего, не в стриптизе, а в ломящемся через лес Роне. «Извращенец», — написал он. «У тебя есть возражения?» «Нет». Вновь повисло молчание, а затем Снейп написал: «Мне пора». Гарри подтянул одеяло. Ему очень хотелось, чтобы Снейп задержался еще чуть-чуть, но нельзя было забывать о грозившей им опасности. «Когда мы сможем еще поговорить?» — спросил он. «Не знаю. Повсюду доносчики». Гарри подавил вздох. Он так долго был оторван от мира и с трудом представлял, что в той, другой жизни тоже есть ограничения. «Напиши, как сможешь», — сдержанно попросил он, стараясь выглядеть взрослым. «Хорошо», — ответил Снейп. «Я скучаю по тебе», — признался Гарри, отбросив маску ответственности и зрелости. «Не говори глупостей», — отмахнулся Снейп и исчез. Гарри проверял тетрадь каждый вечер, но старые слова бледнели и пропадали, а новые не появлялись. Он оставлял на страницах небольшие записки, например, «Проверка связи», и даже «Скучаю» — но они тоже оставались без ответа и постепенно выцветали. Однажды перед сном в коттедже «Ракушка», Гарри с тоской открыл тетрадь, ожидая увидеть пустые страницы. «Не говори мне, где ты». Гарри поспешно схватил красивое стеклянное перо, принадлежавшее Флер, и написал: «Не скажу». Видимо, тут действовал тот же принцип одновременности, что и с учебником Принца, потому что спустя несколько мгновений Снейп ответил: «Не понравилось в подземельях Малфоев?» «Не очень», — ухмыльнулся Гарри. «Ты пытаешься напугать меня до смерти? Я полчаса придумывал хоть какую-нибудь причину, чтобы переправить тебя в Хогвартс». «Прости, я не мог тебя ждать. — Хотел бы он посмотреть на лицо Люциуса Малфоя, если бы Снейпу удалось это провернуть, и все же Гарри был рад, что они сбежали. — Там было бы безопаснее?» «Ты нигде не будешь в безопасности, пока не выполнишь то, что поручил тебе Дамблдор». Тут-то Гарри и похоронил свои сомнения о том, что следует искать в первую очередь: Дары Смерти или хоркруксы. «Что-то мне не кажется, что ты сам в безопасности», — заметил он. «Я принял… меры предосторожности. Когда имеешь дело с безумцем, ни в чем нельзя быть уверенным, но я делаю, что могу, ношу с собой зелья…» Страхи Гарри за Снейпа вырвались на свободу: «Ты же не думаешь, что он…» — Он не мог заставить себя дописать. «Конечно. Весь вопрос в том, буду ли я готов». Каждый вечер, пока они гостили в «Ракушке», Гарри заглядывал в тетрадь, но поговорить больше не удалось. Накануне их налета на Гринготтс он написал: «Пожелай мне удачи. Зачем — скоро узнаешь». Утром, когда они с Роном и Гермионой собирались в путь, Гарри снова проверил тетрадь, но ответа не было. Он сунул ее в мешочек, который носил на шее. А потом, когда события закрутились с невероятной скоростью, ему стало не до нее. Казалось, прошло всего несколько часов, а они уже закончили с Гринготтсом и, не успев как следует этому порадоваться, судорожно бросились наперегонки с Волдемортом. Уничтожили хоркрукс в диадеме, сражались, видели, как кругом гибнут друзья и побеждают враги, прокрались в Визжащую Хижину. В конце туннеля их поджидал еще больший кошмар — в ветхой пыльной комнате скрывался Волдеморт. «Только не это!» — мелькнуло в голове, когда Гарри услышал голос Снейпа. Хотелось закричать, чтобы Снейп убирался оттуда, но пришлось прятаться, скрючившись за ящиком в углу, и наблюдать. За плечом Волдеморта парила Нагини. Снейп молил о разрешении отыскать и привести Гарри. Так искренне, что даже Гарри, который знал правду, готов был ему поверить. Голос прервался, и глазами Волдеморта Гарри увидел, как Снейп побледнел. Когда змея напала, Гарри вскрикнул. Замерев, он смотрел, как Снейпа вместе с кровью покидает жизнь. Через несколько мгновений Волдеморт ушел, оставив Снейпа умирать, и Гарри тут же выскочил из туннеля и бросился к нему. Пальцы Снейпа, которыми он зажимал рану, окрасились багряным. Когда он увидел Гарри, в его глазах отразилась обреченность. — Глупый… — Кричер! — заорал Гарри и плюхнулся коленями в расплывающуюся по полу кровавую лужу. Схватив край мантии, он прижал ее к ране. Изо рта и глаз Снейпа начало сочиться что-то серебристое, но Гарри только беспомощно смотрел на него и прижимал мгновенно намокшую ткань к его горлу. — Хозяин? — раздался позади надтреснутый голос. — Кричер. — Гарри затопило непонятное облегчение. — Кричер, спаси его. — Темные глаза Снейпа остекленели. — У него есть зелье. Я знаю, что ты можешь его спасти. — Этими словами он скорее успокаивал самого себя. Что-то прохладное ткнулось ему в руку — фиал, в котором кружились серебристые нити. Гермиона опустилась на пол рядом с Гарри, молча нашла в складках мантии Снейпа несколько запечатанных пузырьков и протянула их Кричеру. — Гарри… — послышался слабый хрип. — Посмотри… на… меня. Их взгляды встретились, хотя Гарри едва ли что-то видел из-за застилавших глаза слез. — Не покидай меня, — взмолился он, пока Кричер вливал зелье в рот Снейпу. Содержимым другого пузырька он полил рану. Гермиона достала из своей бездонной сумочки флакон с остатками бадьяна и отдала его Кричеру. Гарри не мог сдвинуться с места, он стоял на коленях в луже крови и сжимал руку Снейпа. — Не покидай меня, — повторил он шепотом. По щекам потекло что-то горячее. Что-то тихо напевая, Кричер влил еще одно зелье в безвольно приоткрытый рот Снейпа. Мелодия напоминала заклинание, которое Снейп пел над Драко, когда Гарри того проклял. Кроме Кричера, никто не двигался. Рон, казалось, окаменел где-то позади. Гермиона сидела рядом с раскрытой сумочкой на коленях. Снейп закрыл глаза и не открыл их, даже когда магически усиленный голос Волдеморта потребовал от Гарри сдаться. — Ты позволил своим друзьям умирать ради тебя, — говорил он высоким холодным голосом. Рону и Гермионе пришлось совместными усилиями уводить Гарри из пропахшей кровью комнаты. Он бросил последний взгляд на Снейпа и Кричера. Старый эльф загадочно улыбнулся ему, показав неровные желтые зубы. Когда Гарри пролез за друзьями в туннель, то услышал, как Кричер сказал: — Кричер не смог спасти хозяина Регулуса, нет, не смог, но этого Кричер спасет. Опустошенный и оглушенный произошедшим, Гарри пробрался вслед за Роном и Гермионой по туннелю и ступил в окутанный тишиной замок. В Большом зале лежали мертвецы, но Гарри не мог на них смотреть — ему сразу виделся лежащий среди них Снейп, вспоминался смертельный бросок змеи. Оставалось только молиться о том, чтобы у Кричера все получилось. Крепко зажав в кулаке фиал, Гарри помчался вверх по лестницам к кабинету директора. Ему не терпелось узнать, что же так отчаянно хотел поведать ему Снейп. Вылив воспоминания в думосбор Дамблдора, он тут же окунул голову в сосуд, и его поглотил вихрь серебряных нитей. Маленький Снейп, которому меньше лет, чем Гарри, когда он поступал в Хогвартс. Мама Гарри — хорошенькая девчушка. Они оба постарше, вместе учатся колдовать. Ссора, которая разлучила их навсегда. Снейп, умоляет Дамблдора спасти Лили. И после, когда все уже кончено, Дамблдор который просит Снейпа защитить Гарри. Гарри внезапно понял, что именно это Снейп и делал всю свою жизнь — защищал его. Сейчас Гарри не смог бы различить, чей стыд завладел им — Снейпа или его собственный. Воспоминания понеслись быстрее. Снейп — ведь это всегда был Снейп, — оберегающий его из тени. Серебряная лань как доказательство его любви к Лили. Несомненно, он показал ее Дамблдору, чтобы не дать ему докопаться до того, что они с Гарри делали на отработках. На мгновение Гарри даже удалось увидеть их последнюю встречу — он сам, в блаженстве раскинувшийся на столе, и Снейп, жадно облизывающий его член. Самое последнее воспоминание проступило не сразу. Гарри оказался в незнакомой комнате, где Снейп ставил защитные чары — такие же, как они с друзьями возводили каждый вечер вокруг палатки. Затем он вынул что-то из-за пазухи и сел. Гарри с удивлением узнал тетрадь, как две капли воды похожую на ту, что Снейп дал ему. Снейп еще раз оглянулся и принялся переворачивать страницы, пока не добрался до последнего сообщения, которое Гарри совсем недавно — и так давно — написал в «Ракушке». «Пожелай мне удачи. Зачем — скоро узнаешь». С язвительной усмешкой Снейп взялся за перо. Гарри подвинулся ближе и заглянул ему через плечо. «Удачи». Когда Гарри вынырнул из воспоминаний, он развязал мешочек, достал тетрадь и, тяжело навалившись на стол, судорожно пролистал страницы, пока не увидел: «Удачи». Он уставился на это слово. Оттого, что Снейп все-таки написал его, на душе стало тепло, хотя сейчас им обоим на удачу рассчитывать не приходилось. Гарри понял, что ему нужно сделать. От него не укрылась ирония происходящего: только что он пытался спасти Снейпа, а теперь жертвует собой. В ту бесконечную ночь время будто сошло с ума. То его оставалось слишком мало до неизбежной смерти и внезапно стало слишком много, когда он очутился в посмертии и встретил поджидающего его Дамблдора, а не Снейпа. Гарри вернулся обратно, потому что так было нужно. И победил Темного Лорда, потому что был должен это сделать. Несмотря на победу, на уверенность в том, что Волдеморт сгинул навсегда, Гарри не мог радоваться. Погибло так много людей, а судьба многих других — судьба Снейпа — по-прежнему была неизвестна. По дороге в Визжащую хижину (на этот раз он выбрал путь по поверхности) Гарри видел жителей деревни, которые выходили из домов и смотрели ему вслед. Когда он аппарировал внутрь, в хижине было тихо. — Кричер? — позвал он. На лестнице раздался шорох. Это Кричер шаркал по ступеням. По его изрытому морщинами лицу ничего нельзя было понять. — Он… Кричер неуверенно переступил с ноги на ногу, и Гарри охватил страх. — Ты спас его? — спросил он, бросившись вверх по лестнице. — Да, хозяин… — невыносимо медленно протянул Кричер. Гарри протиснулся мимо него и заглянул в полную теней комнату, но не нашел ни тела на липком влажном полу, ни больного на пыльной кровати. — Где?.. — закричал Гарри. Он обернулся и обнаружил за спиной Кричера. — Где он?! — Ушел. — Ушел? Куда ушел? — Терпение быстро подходило к концу. Снейп выжил, но куда-то исчез. Если, конечно, Кричер не врал. — Ты вот так просто его отпустил? Вид у Кричера стал огорченный. — Кричер не мог его остановить. — Он расправил крошечные плечи: — Кричеру велено передать хозяину Гарри, чтобы он заглянул в свою тетрадь. Кричер ждал хозяина, чтобы сказать ему. Гарри схватился за мешочек на шее, вытащил тетрадь и поспешно открыл ее. Под пожеланием удачи появилось новое послание. «Если ты это читаешь, то сегодня Кричер сослужил нам обоим хорошую службу. Как бы меня ни манила перспектива выздоравливать там, где я дважды оказывался на краю гибели, я решил перебраться в другое место. Если ты выжил и захочешь…» Гарри судорожно нащупал перо. «Где ты?» Время снова остановилось. Лишь пылинки кружились в тусклом свете, а Гарри не сводил глаз со страницы и даже не дышал. Под его словами появилась черная точка, заколебалась на мгновение, а потом разрослась в слово: «Пусть… Кричер… перенесет тебя». Гарри снова кинулся к Кричеру: — Ты можешь отвести меня к нему? Кричер широко распахнул слезящиеся глаза и закивал: — Кричер может. Гарри вцепился ему в руку, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не начать его трясти — наглядный урок Гермионы о доброте и хорошем отношении не прошел даром. — Пожалуйста, Кричер, перенеси меня, — взмолился он. Кричер еще раз кивнул и крепко взял его за руку. Старая пыльная комната исчезла в темном вихре. Это было похоже на аппарацию, только без тошнотворного рывка. Мгновением спустя они очутились в другой комнате. Все, что Гарри заметил — большую кровать посередине и лежащего на ней Снейпа. — Ты жив! — воскликнул он. Ладошка Кричера выскользнула из его руки. — Это очевидно, — ответил Снейп. Его голос был низким и хриплым. — Спасибо, Кричер. Спасибо, что спас его. — Кричер счастлив служить молодому хозяину. — С тихим хлопком Кричер исчез, и они остались вдвоем. — Ты жив, — повторил Гарри. Он не мог отвести взгляда от Снейпа, словно боялся, что тот исчезнет. — Ты сам едва жив, — заметил Снейп. Он закрыл лежавшую на коленях тетрадь и положил ее на тумбочку. Гарри подошел ближе, взялся за перекладину в ногах кровати. — Я не спал… Даже не помню, сколько. — Он провел рукой по слегка опаленным волосам. Неужели еще вчера он волновался о налете на Гринготтс? — Тогда иди сюда. — Снейп откинул тяжелое одеяло. Лучше и придумать было невозможно. Гарри быстро сбросил кроссовки и забрался в кровать. На Снейпе была белая ночная рубашка до пят, на шее — белоснежный бинт. — Ты правда в порядке? — уточнил Гарри, с наслаждением откидываясь на подушки. — Думаю, сейчас мне немного лучше, чем тебе. — Снейп осторожно сполз пониже и улегся рядом. — Так плохо? — Гарри оглядел себя и скривился. Мало того, что его обожгло в банковском хранилище, он пару раз карабкался по земляному туннелю, сражался и стоял на коленях в луже крови. А потом и вовсе умер. — М-м-м. — Снейп сонно закрыл глаза. — Ты не будешь возражать, если я… — зевнул Гарри. Он тоже засыпал на ходу. — Ни капли. Снейп обнял его поперек груди, но Гарри был таким уставшим, что почти сразу уснул. Когда он проснулся, освещение в комнате изменилось. Снейп лежал, отвернувшись, бинта не было видно в подушках. Гарри подкатился поближе, обнял Снейпа за талию и снова заснул. Разбудил его запах еды. Он выплыл из сонного марева и внезапно почувствовал, что умирает от голода. В ногах кровати сидел Кричер. В руках он держал огромную плетеную корзину с себя размером. Рядом с Гарри зашевелился и открыл глаза Снейп. — Хозяин очень долго спал, — проворчал Кричер и начал выкладывать содержимое корзины на кровать. Мясную запеканку, большую миску картошки, пирамиду нарезанного квадратиками сыра, тарелку с фруктами. Последними появились две бутылки сливочного пива и сладкий пирог с румяной корочкой. — Надеюсь, ты голодный, — сказал Гарри, расстилая поперек кровати скатерть. — Как волк, — с горящими глазами ответил Снейп и размотал льняную салфетку, в которую были завернуты столовые приборы с гербом Блэков. Гарри набросился на еду так, словно не ел вечность. Впрочем, так оно и было. Снейп не отставал. Они обменивались лишь короткими фразами, вроде «Еще картошки?», «Будешь пирог?» и «Где туалет?». Наконец, на скатерти остались лишь несколько кусочков сыра и половина пирога. Когда Гарри ушел в туалет, Снейп сложил остатки еды в корзину. Потом Гарри нырнул в кровать и снова обнял его за талию. — Где мы? — спросил он, хотя Снейп лежал с закрытыми глазами. — В доме, который принадлежал твоей матери, — сонно ответил Снейп. — Ты шутишь? — Но Снейп уже уснул, а вскоре за ним последовал и Гарри. Когда Гарри опять проснулся, то обрадовался, что теперь знает дорогу в туалет. Вернувшись, он обнаружил, что Снейп уже не спит и наблюдает за ним. — Ты все еще здесь, — хрипло произнес Снейп. — А ты все еще жив. — Всякий раз, когда Гарри об этом думал, в нем бурлила радость. Казалось совершенно естественным забираться в постель к Снейпу, пока тот спал, но теперь, когда он вовсе не был сонным, это действие приобрело совсем другой оттенок. — А как ты очутился в доме моей мамы? — спросил Гарри. В качестве компромисса он уселся на краешек кровати. Она была довольно высокой, так что его ноги едва доставали до пола. — Теперь это мой дом. — Снейп пристально смотрел на него. — Несколько лет назад его выставили на продажу, и я его купил. Никто кроме тебя о нем не знает. — Кроме меня и Кричера, — поправил его Гарри. Он развернулся так, чтобы получше видеть Снейпа и подпер щеку ладонью. — Она правда столько для тебя значила? — Он впервые оглядел комнату. — Правда. Я понимаю, что ты никогда не знал одиночества и недостатка в друзьях… Гарри подоткнул под себя ноги и посмотрел на Снейпа в упор: — Знал. Рон стал моим первым другом. До Хогвартса у меня ни одного не было. Снейп провел ладонью по измятым простыням, и Гарри взял его за руку. — Целовать-то меня будешь? — буднично спросил Снейп. Гарри даже не сразу осознал, что именно тот сказал. — А ты хочешь? — уточнил он, моментально возбуждаясь. — Да, и сильно. — В темных глазах Снейпа проступила непривычная теплота. Гарри забрался обратно под одеяло и практически набросился на Снейпа. Очевидно, пока он спал, Снейп тоже совершил вылазку в туалет, потому что его дыхание все еще пахло зубной пастой. Гарри со стоном приник ближе и углубил поцелуй, чтобы распробовать, каково на вкус остальное. Одетый в ночную рубашку Снейп казался куда худее, чем когда на нем было несколько слоев мантии. Гарри провел по его спине вверх, коснулся волос и притянул еще ближе. Снейп издал низкий стон — Гарри грудью ощутил вибрацию теплого тела — и пропихнул ему между ног колено. Гарри ахнул. — Разве тебе… — Гарри глотнул воздуха и продолжил: — Разве тебе можно? — Он метнул взгляд на забинтованную шею Снейпа. — Ты же потерял так много крови. На губах Снейпа заиграла ленивая улыбка. — Думаю, я ее снова нашел. Угадай, где она сейчас. — Он потерся об него твердым членом. — Чтоб меня, — простонал Гарри. — Я уж думал, что ты никогда не попросишь. — Снейп заставил его сползти пониже, и они вместе принялись сдирать с Гарри одежду, отрывая пуговицы с мясом. Когда Гарри наконец выпутался из джинсов и трусов, Снейп, со сбившейся на бедрах ночной рубашкой, сидел на нем верхом. — Твоя очередь, — улыбнулся Гарри. Снейп стянул через голову рубашку, швырнул ее прочь и склонился для еще одного поцелуя. Их члены коснулись друг друга одновременно с губами, но Снейп тут же сдвинулся ниже. Подбородок, горло… Поцелуй за поцелуем Снейп прокладывал путь вниз, и каждое его прикосновение оборачивалось лаской. Гарри не сомневался, что его член вот-вот окажется у Снейпа во рту, и не сдержал разочарованного стона, когда к нему даже не притронулись. Снейп сполз еще ниже и раздвинул его ноги. — Ты же не кувыркался с кем-нибудь в постели всю последнюю неделю? — спросил Снейп. Он потянулся к прикроватному столику и выдвинул ящик. — Вот уж вряд ли. — Гарри еще никогда не чувствовал себя настолько беззащитным, даже когда стоял лицом к лицу с самым могущественным темным волшебником столетия. Но на этот раз к ощущениям добавилась изрядная доля предвкушения. — Я ждал своего прекрасного принца. Влажные теплые пальцы скользнули за яйца, погладили вход, и один осторожно протиснулся внутрь. — А он не такой глупец, чтобы не отдать этому должное. Гарри знал, что Снейп внимательно наблюдает за ним, и постарался расслабиться, открыться навстречу. К первому пальцу присоединился второй. Гарри тихо застонал, надеясь, что не взорвется оргазмом, несмотря на то, что к его члену еще не притронулись. — О боже, поторопись. — Нет, и ты меня за это еще поблагодаришь, — возразил Снейп, осторожно и нежно растягивая его. Гарри понимал, что он прав, но это нисколько не умаляло желания немедленно получить разрядку. — Принц давно бы перешел к делу, — выпалил он. Член дернулся, когда Снейп задел что-то в глубине его тела. — У Принца первый раз был хуже некуда, так что он приложит все усилия, чтобы у тебя вышло по-другому. — Снейп замолчал, и, глядя на его сосредоточенное лицо, Гарри сдержал мольбы. Вскоре пальцы покинули его тело с влажным чмоканием. Снейп приподнялся и потер блестящую от смазки головку члена об мучительно напряженный член Гарри. Гарри, не сдерживаясь, всхлипнул и обвил ногами бедра Снейпа. — Теперь-то ты можешь поторопиться, — попросил он. — Только… Ах… — Направляя себя рукой, Снейп легонько толкнулся в него несколько раз, вышел и снова толкнулся, проникая все глубже, пока Гарри не начал сходить с ума от возбуждения. — О-о-о… — застонал Снейп, наконец погрузившись до конца. Гарри распахнул глаза: — Это… Черт. — М-м-м. Снейп погладил ноги Гарри кончиками пальцев и начал двигаться — сначала до одури неторопливо, потом все быстрее и быстрее. На его лбу выступила испарина. — Не могу… — выдохнул Гарри. Он потянулся к члену, но рука наткнулась на руку Снейпа. Они принялись ласкать его вместе, то покачиваясь, то толкаясь друг другу навстречу хаотичными рывками. Именно этого хотел Гарри, именно это ему было нужно, и Принц дарил ему это, Принц, о боже, Снейп… Снейп… Сперма хлынула из него настоящим фонтаном, горячим и мощным. Пальцы Гарри или пальцы Снейпа — сейчас он бы не разобрал — продолжали скользить по члену, сильные толчки сотрясали бедра. Через мгновение Снейп запрокинул голову, с его губ сорвался невнятный крик. Кровать задрожала, или Гарри задрожал, или это мир дрогнул — не так уж важно. Покачнувшись, Снейп опустился на него с хриплым стоном. — Гарри, — приглушенно пробормотал он ему в плечо. Гарри отвел с его лица мокрые от пота пряди волос. — Ты уверен, что мы не умерли, и это — не рай? — Гарри непроизвольно вцепился ему в волосы и тут же заставил себя разжать пальцы, чтоб не причинить боль. — Не думаю, что в раю есть уборные, — по-прежнему глухо ответил Снейп. — Надеюсь, там есть секс, — ухмыльнулся Гарри. — Это у нас и тут есть. — Снейп слегка передвинулся, и его член выскользнул из тела Гарри. Гарри наконец плотно сдвинул ноги, наслаждаясь ощущениями, а Снейп устроил голову у него на груди, положив подбородок на сплетенные пальцы — Я думаю, ты был прав, — заметил он, поглаживая влажную спину Снейпа. — Тебе явно лучше. — Мне никогда не было лучше, сколько я себя помню. Даже когда я был мальчишкой, влюбленным в друга по переписке. — Я тоже был влюблен в Принца, — откликнулся Гарри, потершись щекой о его волосы. — Я не похож на прекрасного принца, — тихо заметил Снейп. — Так и я не похож на красавицу, — засмеялся Гарри. Его пальцы легонько коснулись белого бинта. Снейп вздохнул, чуть шевельнулся и провел ладонью по животу Гарри. — Если это и есть пресловутый счастливый конец, пожалуй, я с ним смирюсь. ~~**~~ Конец ~~**~~
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.