ID работы: 3169159

Сказания старого Лиса

Гет
PG-13
Заморожен
6
Lady Vi соавтор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Сказание первое

Настройки текста
О доброте и ее последствиях Жил в одной деревушке маленький мальчик, у которого была больная мать. Все жители в деревне знали, какой ребенок трудолюбивый, и как старательно он заботится о матери. Он брался за любую работу, чтобы хоть чем-то помочь ей, облегчить участь больной женщины. Но самым любимым его занятием было лазить по деревьям. Ребенок ходил в лес неподалеку от деревни и находил там редкие плоды, напоминавшие фрукты, которые приносил своей матери, отчего ей ненадолго становилось лучше. Иногда он продавал эти фрукты на рынке: их хорошо покупали, а вырученные деньги он тратил на покупку лекарств и еды. Как-то раз, когда он опять пошел на рынок, чтобы продать очередную партию плодов, ему встретился один старик, который был настолько слаб, что не мог даже стоять. Он сидел на камне, что лежал на дороге, и тяжело вздыхал. Рядом лежала простая деревянная палка, на которую, как понял ребенок, пожилой человек опирался при ходьбе. Мальчик подошел к старику и спросил обеспокоенно: - Что с Вами, дедушка? - Я настолько стар, что не могу подняться сам. А еще я ничего не ел несколько дней - вот силы и покинули меня, - ответил тот, вздыхая еще горше. И правда, старик выглядел плохо: кожа обтягивала кости так, что они были отчетливо видны, редкие волосы висели паклей, под глазами были темные круги, как от сильного недосыпа, кожа на губах потрескалась, и из ранок выступала кровь. У мальчика было доброе сердце, поэтому он безо всяких раздумий отдал фрукты старику. - Берите, - сказал он. - А я еще сорву. - Ты так добр! За твою доброту я дам тебе ключ, - старик протянул мальчику обычный медный ключ. - Он отпирает одно дупло в лесу. Но сначала тебе нужно найти дерево, которое заперто. Мальчик сильно удивился. Он никогда не слышал, чтобы дупло можно было открыть обычным ключом. Да и что его открывать - ведь в дуплах, по обыкновению, нет дверей. - Но как я найду его? – ребенок, как и все дети в его возрасте, был весьма любопытным. - Ты должен пройти сквозь болото, которое находится в середине леса, затем перелезть овраг и переплыть реку. На другом берегу ты увидишь старое дерево, ветви которого образуют укрытие. Ты сразу поймешь, что это оно. - Но что там находится? - спросил все еще удивленный мальчик. - А там будет то, что тебе нужно. На этом старик исчез с негромким хлопком, будто его и не было. Мальчик еще больше поразился, но, все-таки, он решил сходить туда, куда отправил его старик. «Быть может, я найду лекарство для моей мамы», - подумал он: ведь это было именно то, что он хотел. Мальчик не знал еще, что старик был на самом деле волшебником, который, увидев доброту и сострадательность ребенка, решил отблагодарить его таким образом. Но удивился столь внезапному исчезновению человека. Малыш зашел домой, рассказал матери о том, что помог старику, и пообещал собрать еще фруктов. Матушка дала ему с собой хлеб и флягу молока - последнее, что было дома. Про предстоящий поход в лес он решил не рассказывать, надеясь, что вернется засветло, правда, предупредил, что если он задержится, то не стоит волноваться. Мальчик взял сумку и пошел в лес. Он упрямо шагал сквозь овраги, отважно перелезая через ветвистые корни деревьев, уклоняясь от веток, которые преграждали ему путь. Болото, о котором говорил старик, находилось в самом центре леса, и ребенок никогда не заходил так далеко. Он подобрал палку, чтобы прокладывать себе путь, и пошел по тропинке. Но скоро она кончилась, и ему пришлось все чаще перебираться через толстые корни и пролезать сквозь кусты. Через некоторое время он увидел то самое болото. Оно кишело странными существами, лапы которых так и норовили затащить путника в трясину. Их морды были отвратительными, на голове росли рога, а кожа, зеленая, как у лягушек, была покрыта бородавками. Мальчик немного боялся этого места. Даже не самого его, а того, что скрывалось в болоте. Одни говорили, что там водится неизвестное чудовище с щупальцами длиннее лиан. Другие – будто там живет ведьма, которая каждого, кто близко подходит к ее лачуге, превращает в отвратительных монстров. Но мальчик не верил россказням деревенских: люди почти всегда говорили неправду. Он и сам часто подумывал узнать, кто же живет у болота, но мама запрещала ему это. А сейчас был повод. Когда мальчик подошел к пузырящемуся болоту, его встретила почти полная тишина. Даже свиста ветра не было слышно – все это очень настораживало. Ребенок прижал к себе сумку, схватил палку и пошел по кочкам, осторожно ощупывая каждую, прежде чем шагнуть на нее. Так медленно он пробирался – и, наконец, достиг противоположного края: там как раз начиналась новая тропинка, ведущая из лесу. Пару раз монстры из болота пытались затащить его в трясину, но малыш ловко избегал их щупалец, стараясь быстрее пройти эту преграду, несмотря на страх, что он испытывал. Когда мальчик ступил на твердую землю и решил было продолжить путь, то дорогу ему внезапно преградили ветки близстоящих елей, неизвестно каким образом скрестившиеся, наподобие оружия стражников у ворот. Он нахмурился и хотел уже просто раздвинуть их руками, как звучный голос спросил: - Кто ты, и что тебе нужно? Мальчик испуганно застыл, боясь даже шелохнуться. Птицы перестали петь, заслышав голос, ветви деревьев не шумели – природа пребывала в той же напряженной тишине, что и малыш. - Отвечай! – властно приказал голос. Испуганно кивнув кому-то невидимому, ребенок пролепетал: - Меня зовут Альт. Я ищу дерево, чтобы открыть его ключом. В ответ он услышал хохот. Зажмурившись, мальчик судорожно сжал пальчиками сумку и стоял, ожидая либо кары, либо прощения за то, что вторгся к духу. Он боялся, что хозяин этого места (а мальчик не сомневался, что это был именно он) не поверит его словам, сочтя их за ложь. Но он никак не ожидал того, что навстречу выйдет человек. Лица он не видел – ветки создавали глубокую тень. Все, что он мог разглядеть – это длинная туника и вьющиеся волосы. - Забавный ты, мальчик, - произнес неожиданно глубокий женский голос. И на свет вышла высокая женщина. В ее руках был посох из ивовой ветки, оплетенный лозой. Волосы отливали бронзой на едва пробивавшемся сквозь деревья солнце, а в серых глазах сквозила мудрость, несвойственная людям. Но не это поразило Альта: на голове у женщины были темные рога, напоминавшие бычьи. Ясно было, что женщина не была человеком. Но и зло от нее не исходило – лишь покой и прохлада. «Наверно, она дух Леса», - подумал мальчик, разжимая пальцы. Минуту оба стояли, рассматривая друг друга. - Так зачем ты отошел так далеко от деревни, ребенок? – спросила женщина ласково. - Я… я хотел найти странное дерево… - и он рассказал ей все, что с ним произошло. – А Вы… Вы дух? Он потупился, не осмеливаясь поднять глаза на женщину. Несмотря на ее ласковый тон, он все же немного побаивался ее. Незнакомка расхохоталась так весело и заразительно, что и сам мальчик несмело улыбнулся. - Ну какой же я дух? Я вполне себе телесная. Нет, Альт, я всего лишь волшебница, что охраняет этот лес от людей. - Но где же Вы живете? – удивился немного успокоенный ребенок. Тот факт, что женщина была человеком, внушил к ней доверие. - Вот мое жилище, - она убрала ветви с земли и перед Альтом открылась хижина, напоминающая шалаш, состоящая вся из засохших веток и лапника. – Мне этого достаточно, милое дитя. Женщина приветливо улыбалась, вертя в руках посох. В такт ее движениям дул ветерок, что приносил прохладу, листья качались в том же ритме, создавая непередаваемую музыку леса. Альт так и замер: в деревне он такого не слышал. Волшебница, казалось, ничего и не заметила – для нее это было привычно, слушать музыку леса. Глядя на ребенка, она о чем-то задумалась. - У тебя есть редкий дар, мальчик. Ты способен чувствовать мир. Береги этот дар, - женщина печально смотрела в сторону. – Я могу проводить тебя до границы этого леса. Там ты увидишь дорогу, которая приведет тебя прямо к мосту. Правда, он довольно старый, но, думаю, тебя выдержит. - Спасибо, госпожа волшебница, - в ответ улыбнулся мальчик. Он был рад, что ему помогли хоть немного. – А то дерево, Вы знаете, где оно? - Понятия не имею, - покачала головой женщина. – Я хотела бы помочь твоей матери, но не могу, увы. Может быть, ты и правда найдешь лекарство для нее… Как волшебница и обещала, она проводила Альта до выхода из леса. Мальчик сразу же заметил светлую дорожку; среди деревьев виднелся мост. - Прощай, малыш, - обняла его волшебница. – Заходи ко мне, как соберешься снова в лес. - Спасибо Вам, - ребенок обнял женщину в ответ, потом отстранился и побрел к мосту. Он обернулся: рогатая волшебница махала ему рукой. Мост выглядел совсем старым: веревки в некоторых местах износились, доски прогнили и, казалось, что вся конструкция держалась на «честном слове». Но треть пути была уже пройдена, поэтому Альт решил продолжить поиски заветного дерева. Он осторожно подошел к мосту, и постучал палкой по первой доске. Та осталась цела. Вздохнув, мальчик перебросил сумку чрез плечо, сжал палку под подмышкой, зацепился рукой за один из тросов и стал аккуратно перебираться через пропасть. Половину пути он прошел довольно уверенно, но внезапно, когда он наступил на одну из досок, веревка, за которую он держался, оборвалась. Альт громко вскрикнул, всполошив птиц, и ухватился за другую веревку, которая тоже уже не вызывала доверия. Но выбора у него не было. Да еще и палка, которую он держал, упала вниз, поэтому теперь приходилось быть еще осторожнее. К счастью, дальше путь прошел без неприятностей. Когда ноги Альта коснулись земли, он облегченно вздохнул и вытер пот со лба – так страшно ему было. Но впереди осталось последнее испытание – река, до которой нужно было еще добраться. Пока же никакого шума воды он не слышал, да и не было ничего другого, что могло бы указать на реку. Альт решил немного отдохнуть – солнце клонилось к горизонту. Наступал вечер. «Наверно, мама будет волноваться», - подумал ребенок, жуя кусок хлеба и запивая молоком из бутылки. Но он так отчаянно, совсем по-детски, верил, что найдет лекарство для нее! И мама больше никогда не будет болеть. А он, Альт, не будет ее огорчать. Вот только сейчас надо совсем немного потерпеть! Однако смысла продолжать путь в темноте не было, поэтому мальчик нашел ветвистое дерево, корни которого как раз подходили, чтобы устроить там ночлег. Альт отыскал упавшие ветки, положил их на землю и прикрылся несколькими, как одеялом. Утро встретило его яркими лучами солнца, пробивающимися сквозь листья. Малыш снова перекусил, положил оставшийся хлеб в сумку и отправился в путь. Лес продолжился и на второй стороне ущелья, но он быстро кончился. Мальчик увидел перед собой склон, который вел к реке, широкой и с сильным течением. Альт посмотрел на противоположный берег: он сразу увидел то дерево, о котором говорил ему старик. Это был ветвистый дуб, нижняя часть которого напоминала вход. Но как туда добраться? Если б палка была у него, он мог бы попытаться хотя бы пройтись по камням. Но сейчас это было почти невозможно – течение смыло бы его. Альт сел на склон, прижав к себе сумку. Он не знал, что делать. На глазах ребенка выступили слезы от собственного бессилия. Наконец он вытер их рукой, собрался с духом и стал спускаться к реке. Мальчик надеялся, что сможет найти мост или что-то придумать. Но, к сожалению, никакого моста не было. Ребенок в растерянности застыл у реки. Не известно, сколько бы он так простоял, как он заметил над собой огромную тень, которая закрывала солнце. Альт поднял голову и увидел меховой живот, сильные лапы и клюв. Это был грифон. Альт замер, стараясь не шевелиться, хотя ему было жутко интересно посмотреть на живого грифона. Тем временем существо снизилось и приземлилось на мощные лапы, вызвав клуб пыли вокруг себя. Мальчик все так же не двигался, разглядывая грифона перед собой, когда как волшебное существо медленно обходило человека, изучая. Наконец грифон остановился прямо перед ребенком. - Что ты здесь забыл, человек? – спросила полуптица. - Я должен перебраться через реку! – смело посмотрел ей в глаза Альт. - И зачем? – кажется, существо было удивлено. Но сам человек был удивлен не меньше. - Мне надо добраться до того дерева, - он обернулся и указал на дуб. – Там есть то, что мне нужно. - А что тебе нужно? – грифон лег, сложив крылья. - Мне нужно лекарство для мамы. Она болеет. А старик, что дал мне ключ, сказал, что я там найду то, что мне поможет. - Хм, - задумался грифон. – А если там нет ничего? Альт замолчал, ошеломленный. А ведь правда, вдруг там ничего нет? Вдруг это просто сказка, которую придумал нищий, чтобы отблагодарить ребенка? - Нет, - прошептал мальчик. – Нет, я верю, верю, что там что-то есть! - Хорошо. А если там будут ждать страшные опасности? Ужасные чудовища? Самые страшные твои кошмары? – волшебное существо махало хвостом и внимательно смотрело на ребенка. - Я все равно пойду туда! – воскликнул мальчик. - Ну раз так, тогда я даже помогу тебе. Но, видишь ли, просто так я не помогаю. Что ты можешь дать мне? - Я… я даже и не знаю, - растерялся ребенок. А, правда, что он мог дать? Он мог собирать фрукты, а потом подавать их. Мог лазить по деревьям. А больше и ничего. – Я дам тебе все, что ты попросишь. - Даже если это будет твое сердце? – заинтересовался грифон. - Да, - прошептал ребенок. Он не хотел бы расставаться с сердцем, но ради мамы он пожертвует даже им. – Только дай мне время, чтобы достать лекарство. Грифон кивнул, присел на лапы и приказал залезть на спину. Альт схватился за его шею, и так они перелетели реку. Грифон приземлился как раз перед дубом. Ребенок соскочил со спины существа и подошел к дереву. Там действительно была замочная скважина. Он достал ключ и вставил его в отверстие, но ничего не произошло. - Может, нужно повернуть ключ? – лениво предложил грифон, наблюдая за попытками открыть странную дверь. Альт кивнул и попробовал повернуть ключ – к счастью, это получилось. Но дверь не открылась, а… исчезла. Две головы заглянули в открывшийся проем: там было темно, лишь далекий огонек, как маяк, освещал путь. - Ну что стоишь, я ждать не буду! – толкнул ребенка грифон, направляя того в проем. Мальчик скатился в оказавшуюся скользкой дыру, потом аккуратно поднялся, держась за стену пещеры. Он мог идти только вперед. Пока Альт шел, он видел несколько комнат. В одной из них сверкало золото. В другой – самоцветы и странные украшения. В третьей пылились тысячи книг. Но впереди сиял свет – туда он и шел, не обращая внимания на богатства в других комнатах. Достигнув источника того света он увидел флакон страной формы из синего стекла с непонятной жидкостью внутри. Недолго думая, Альт схватил его и стал выбираться. С трудом, он смог выбраться из удивительно глубокой и длинной пещеры, что была под деревом. Первое, что он увидел, были глаза грифона. - И что ты там нашел? - Вот, - мальчик показал флакон. - Ну-ка дай сюда! – грифон хвостом подцепил сосуд, открыл когтем и принюхался. – Хм, по запаху просто вода. А ты уверен, что тебя не обманули? - Уверен, дай сюда! – Альт забрал флакон и аккуратно спрятал в сумку. - Ну что, достал, что хотел? Теперь поворачивайся, - грифон поднял коготь к груди мальчика, который послушно повернулся к птице лицом. Альт испуганно замер, прижав руки к груди. - Нет, стой! Я должен дать его маме! - Мы так не договаривались, - недовольство было слышно в его голосе. – А ну иди сюда! - Я… пообещай, что отдашь его моей маме! Прошу тебя, это так важно! – взмолился мальчик и жалобно посмотрел на грифона. - Хорошо, иди уже сюда! – нетерпеливо дернул хвостом грифон. Ребенок, преодолевая страх, сделал шаг и зажмурился, еле слышно всхлипнув. Он уже чувствовал на своей груди острый коготь, вспарывающий рубашку, как кто-то крикнул: - Стой! Острый коготь исчез с груди. Мальчик открыл глаза и увидел того самого старика, который.... - Ах ты паршивец! – воскликнул старик, размахивая посохом. – Опять людей дурачит, паразит! - Ай, маг, ты что, сбрендил? – грифон вытаращился на старца и отлетел подальше от его посоха. – Мы договор заключили, между прочим. - А ну иди сюда, пугало хвостатое! Я тебе сейчас покажу «договор»! - старик, оказавшийся магом, снова замахнулся на существо. Грифон возмущенно заклекотал и взлетел ввысь, чтобы никто его не достал. А маг повернулся к мальчику, все это время стоявшему в стороне, и улыбнулся. - Здравствуй, добрый ребенок. Я вижу, ты добрался до этого места. И хорошо, что ты не взял ничего из тех комнат, иначе б навсегда остался в той пещере. А эту плешивую птицу ты извини. Он вовсе не будет отбирать у тебя сердце, - увидев возмущение на морде существа, маг продолжил: – Да, не будет! А если кто-то недоволен, то может лететь отсюда. Грифон фыркнул и разместился на ветке дуба, свесив хвост и наблюдая за людьми сверху. - Но что в этом флаконе? – наконец спросил ребенок. - Что? Ах да, там вера, - поглаживая бороду, сказал маг. - Вера? – удивился Альт. – Но как это поможет маме выздороветь? - Что значит «как»? Вот ты веришь, что там лекарство? Значит там лекарство, - маг хитро улыбнулся. Мальчик зажмурился и кивнул. - Да, верю. - Вот и чудно! Тогда полетели к твоей маме. Нас вот этот, - маг указал наверх, - отвезет. - Не буду я никого никуда отвозить. Я вам не ишак, - фыркнул грифон. Но грозный взгляд мага заставил того замолчать и покорно спуститься вниз. Альт со стариком залезли на несчастно вздыхающего грифона, и тот полетел. Мальчик видел с высоты все те места, что он преодолел за два дня. Он дивился, как много может сделать такой малыш, как он, когда у него есть цель. Но вот внизу показались знакомые крыши домов – они достигли его деревни. Существо приземлилось на лапы рядом с домом, где жил ребенок, стараясь не привлекать внимания селян, что сделать было очень трудно, ведь никто из них не видел в живую это создание из сказок. И вокруг них стала собираться толпа. Хорошо, что они не подходили близко, опасаясь мифического существа и мага с посохом. Альт кинулся в дом, где лежала его мама – она была очень слаба, потому что переживала за сына. Увидев его, живого и здорового, она расплакалась и обняла его, крепко прижав к груди, не переставая целовать. - Мама, это лекарство для тебя! – воскликнул мальчик, освободившись из объятий. – Прими его скорее. Не желая огорчать сына, женщина грустно улыбнулась и послушно выпила воду из флакона. Она не надеялась на чудо, но оно произошло: силы к женщине вернулись, щеки порозовели, а глаза заблестели, как звезды. Она, чувствуя свободу от хвори, одолевавшей ее, счастливо засмеялась, а с ней и ребенок. - Ну вот и все, - довольно сказал маг, поглаживая бороду. – А мы, пожалуй, полетим отсюда. И люди видели, как незнакомый старец взобрался на странное существо, которое взлетело, недовольно бормоча. А мальчик с матерью с этого времени жили счастливо и долго.

_______________________________________________________________________ Вот и начало новых сказок, некогда услышанных людьми и Лисом, бродящим по миру.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.