***
- Если ты обгоришь, то я не буду мазать твою спину кремом, - Дерек лукавит, садясь на песок рядом с развалившимся “звёздочкой” Стайлзом. - И ты не будешь слушать мои стенания, не внемлешь моим мольбам о чем-нибудь… - Стайлз лениво подползает поближе, прижимаясь нагретым солнцем плечом к бедру Дерека. - Тебе идут яркие цвета, альфа, - Стайлз пару секунд барахтается, наконец-то усаживаясь, довольно урча, когда Дерек заботливо накидывает на его плечи большое тонкое полотенце. - Пускай это останется нашим секретом, - Хейл выразительно оглядывает полностью раздетого человека, наклоняясь к нему и почти целомудренно целуя в щеку. - Думаешь, что будешь внушать меньше священного ужаса, расхаживая летом в гавайке и шортах? Вообще, да, от человека, способного калифорнийским летом рассекать в черных джинсах и кожанке, можно ожидать чего угодно. - Ты надеваешь рубашку поверх футболки, Стайлз, летом, - Дерек довольно скалится, протягивая Стайлзу принесенный пакет с охлажденным соком. - Ну, не всегда, иногда вместо футболки майка. Да и было это давно, Дерек, ты же знаешь, что меня теперь одевает Лидия… Как и всю стаю, ну, почти. Стайлз замолкает, украдкой посматривая на Дерека, любуясь помолодевшим за два дня лет на пять лицом, отряхнув ладони от песка, тянется пальцами прикоснуться к переносице, разглаживая складку между бровей, придвигается ближе, прижимаясь губами к краю челюсти и ресницами щекоча щеку альфы. - А ты никогда не думал уехать из Бэйкон Хиллс? Мотаться по стране или по миру. В мире много хороших мест. И не обязательно в Полинезии, - Стайлз расслабленно смеется, поворачиваясь к морю, к заходящему за горизонт солнцу - на пляже Стайлз валялся до последнего луча. - Хотя здесь, наверное, лучше всего. Дерек буквально чувствует, как внутренний хищник напрягается, подбирается, недовольно и опаской глядя на своего человека - волку нестерпима даже мысль о том, чтобы уйти с родной земли, тем более сейчас, когда у волка есть стая, дом и его пара. - Хей, волче, - Стайлз аккуратно толкает Дерека локтем под ребра, - я вижу, как у тебя шерсть на загривке дыбом встала. Я же просто спрашиваю. Люди иногда говорят о таких вещах, - Стайлз негромко хмыкает. - Например Лидия - она всё время говорит о местах, в которых намного лучше, чем в БХ, и даже в некоторых она была. Но она все равно возвращается сюда. Точнее, туда, - Стилински неопределенно взмахивает рукой. - В юности, наверное, думал, - Дерек хмурится от противоречивых воспоминаний. - Это на самом деле трудно объяснить, это один из немногих вопросов, в которых человеческое и волчье не могут прийти к полному согласию. Я в юности хотел путешествовать, узнавать новых людей и новые места. Но я точно знал - всегда знал, - что рано или поздно вернусь домой, туда, где моя семья жила поколениями. - Сложно всё с твоей волчьей головёшкой, - Стайлз мягко улыбается и тычется теплыми влажными губами в щеку. - Мне кажется, что всё равно надо куда-то выезжать, разве нет? - Надо, - Хейл согласно урчит. - Просто нужно иногда об этом вспоминать. - И пересиливать желание присматривать за твоими волчатами, - Стайлз улыбается. - Я какой-то неправильный альфа, - Дерек вздыхает, затаскивая Стайлза к себе на колени, где тот принимает привычную удобную позу, вжимаясь в Дерека. - Моя мать никогда не оставляла стаю. - Вы никуда не ездили? - Стайлз ведет ладонью по плечу Дерека, задумчиво покачивая головой. - Или дело в том, что её семья была её стаей? - Может быть, - Дерек передергивает плечами, заворчав, когда Стайлз мягко щекочет-поглаживает тонкую чувствительную кожу под челюстью. - Она обычно отправляла нас с сестрами к кому-нибудь из родственников, вместе или по раздельности… Но сама всегда оставалась в Бэйкон Хиллс. - Времена были неспокойные. - Времена и сейчас неспокойные, - Хейл качает головой, задумываясь. - Значит, Талия Хейл не могла себе позволить переложить на кого-то, хотя бы на время, свою ответственность, - Стайлз смотрит снизу-вверх серьезно и проникновенно. - А ты можешь. - Могу? - чуть-чуть недоверия и ехидно-насмешливое хейловское хмыканье. - Я думаю, да, - Стайлз, медленно и тщательно облапав теплыми сухими пальцами грудь и живот Дерека, тянется к шее, притягивая волка ближе, целуя уголки губ, мурча, словно кот. - Пойдем, - Дерек легко поднимается на ноги, прижимая счастливо взвизгнувшего от неожиданности Стайлза к себе. - Я купил шампанского и тех штук, которые тебе понравились. - Которые на вкус, как клубника со сливками? - Стайлз восторженно улыбается, источая запах медово-сладкой нежности и счастья. Дерек на мгновение прижимается носом к его шее, там, где запах сильнее всего, и кивает. - Представляешь, этим людям не надо даже делать клубнику со сливками… Она у них уже есть… О, значит у нас нас на ужин шампанское и клубника со сливками? Волче, ты романтик.***
Возле лавки с яркими, многоцветными сувенирами Дерека начинает охватывать смутное, здоровое беспокойство, потому что Стайлз, выделив именно эту лавчонку из ряда идентичных, по всей видимости, собирался скупить её всю. Белозубый полинезиец радостно сгружал то, во что Стилински тыкал пальцем, в большой бумажный пакет, да еще и подсовывал разошедшемуся Стайлзу новые и новые браслеты, подвески, фигурки, ныряя под прикрытый цветастой тканью прилавок. - У нас будет в три раза больше сумок, когда мы вернемся домой, - Дерек весело хмыкает, поправляя съехавшие на кончик носа черные очки и плотнее натягивая на макушку Стайлза бейсболку. - Нужно, чтобы никому не было обидно, - сосредоточенно отзывается Стайлз, разглядывая шаткий стеллаж с расписными тарелками. - Давай не будем брать тарелки? – с затаенной надеждой просит альфа. - Стайлз, мы все равно их не довезем. - Ну парочку, - Стилински делает щенячьи глазки. – Только себе, тарелки больше никому брать не будем, волче, ну смотри какая классная, - Стайлз тыкает пальцем в самый яркий набор и продавец, в очередной раз сверкнув белоснежным оскалом, достает второй пакет, воодушевленно что-то комментируя. Дерек понимает едва ли пару слов из этого ломанного английского, но мужчина явно доволен сегодняшним утром. - Надо купить фотоаппарат, - сосредоточенно бормочет Стайлз, когда они наконец-то отходят от лавки на пару шагов, с нежностью прижимая к груди пакеты. Дерек разглядывает длинный список, наспех накиданный Стайлзом вчерашним вечером, и кивает, ставя галочку напротив «купить сувениров» и пытаясь забрать у Стайлза пакеты. Стилински ворчит, но с ношей не расстается до самой машины, запихивая покупки на заднее сиденье попугаисто-желтой KIA. - Фотоаппарат, - повторяет Стайлз через несколько секунд, уже протаскивая Дерека по бесконечным рядам маленького рыночка. - Думаешь, здесь есть? – Дерек с сомнением разглядывает ряды со шмотками, плавно перетекающие в ряды с едой. - Я думаю, здесь все есть, - Стилински лучится счастьем, стаскивая с ближайших плечиков тонкую рубашку-поло совершенно безумной расцветки и прикладывая её к груди Дерека. – Волче, ты хоть представляешь, как охренительно тебе идут яркие цвета? Дерек фыркает со значительной долей сомнения, а молодая девочка, хозяйка лавки, уже протягивает Стайлзу еще более цветистую рубашку, радостно улыбаясь и показывая Дереку поднятый вверх большой палец. В довесок к приобретенной рубашке Стайлз получает нитку бус из ракушек и деревянных бусин, которую тут же застегивает на шее Дерека, деловито кивая. - Тебе придется держать фотографии с этого отпуска в сейфе, - Дерек довольно и совершенно пиратски ухмыляется, разглядывая свое отражение, и тянет Стайлза к себе, крепко обняв за пояс. Девочка щебечет что-то еще радостное и протягивает Дереку еще одну нитку бус, с улыбкой отмахиваясь от предложенных денег. Альфа, пожав плечами, застегивает побрякушку на шее влюбленно улыбающегося Стайлза и чмокает его в переносицу под одобрительное щебетанье девушки и пары её подружек. - Кажется, нас только что поженили по каким-то обычаям этого рынка, - Стайлз хихикает, продолжая тесно прижиматься к Дереку, когда они идут дальше. - Я считаю, что это круче, чем свадьба в Вегасе, - авторитетно заявляет Дерек, заворачивая куда-то в сторону, заметив лавку со всяческой техникой. – Может, все-таки дойдем до какого-нибудь магазина в центре? - Зачем? – Стайлз высоко вскидывает брови, - нам же главное, чтобы фотик протянул еще чуть больше недели и чтобы он сносно работал… Подожди, у тебя была свадьба в Вегасе? - Я был в хлам, - Дерек смеется, пожав плечами, - и развелся на следующее утро в этом же заведении, на всякий случай. - Все так говорят, - Стайлз мстительно щипает оборотня. – А потом десяток действующих жен вырисовывается… Ты что, не смотрел «Симпсонов»? Или еще что-то… Это же классика! – Стилински довольно хохочет, когда Дерек в отместку щекочет его под ребрами. - Ладно, - отсмеявшись, выдыхает Стайлз. – Так, давай купим этот. - Потому что он оранжевый? – понятливо кивает Дерек. - И потому что он водонепроницаемый, если я правильно понял, - Стайлз близоруко щурится, пытаясь уловить смысл в написанных на коробке характеристиках. – Давай просто проверим, работает он или нет, и пойдем уже фотографировать, а то у меня на обоих наших телефонах закончилась память. И я должен сфотать тебя. - И хранить снимки и флешку от него в сейфе, - Дерек демонстративно хмурится, стараясь сдержать наползающую на лицо счастливую ухмылку. – Что следующее по плану? - Пообедать, - Стайлз недоуменно пялится то на список, то на часы в углу экрана. – Что ж мы сюда, жрать, что ли, приехали? - Пойдем лучше по берегу погуляем. - А обед закажем, да? – Стайлз воодушевленно кивает. – Мой бог, эти приплывающие к веранде завтраки – это просто божественно… как эта штука называется? – Стайлз изображает руками то ли лодку, то ли чайку. - Пирога, - Дерек смеется. – Да. За такой завтрак душу можно продать. - А Моана так мило мурлычет «Бонжур», - Стайлз закатывает глаза. – Я почти влюблен, - лукаво косится на шутливо зарычавшего Дерека. – Волче, у меня скулы болят постоянно улыбаться, - жалобно тянет под взрыв хохота со стороны альфы. – Да, давай закажем обед в бунгало. Кстати, массаж. - Массаж? Стайлз кивает. - Это тот, где ногами по спине ходят? Стайлз мотает головой. - Ломи Ломи, я уже всё узнал, - Стайлз хитро щурится. – Пока ты спал в первое утро. С кокосовым маслом, я его нюхал, оно классное. Во-олче. Дерек пару секунд борется с недовольно заворчавшим волком, явно считающим, что нечего чужим рукам массировать его мальчика. - Если тебе понравится, я скуплю все видеоуроки и буду тебе дома устраивать то же самое. М? Во-олче? Сложно не сдаться под таким умоляющим взглядом глаз цвета расплавленного темного шоколада – Дерек кивает. - А завтра – на экскурсию, - тянет Стайлза к себе, целуя мягкие губы и в унисон с ним медленно проговаривая: - Кормить добрых акул рыбкой. Стайлз тихо смеется, уткнувшись носом Дереку в шею. - И учиться разделывать кокосы, - добавляет, смешливо хрюкнув. – Это вообще, хороший навык, вспомни, как мы возились с тем несчастным орехом, который принесла Лидия. - Защитники природы подали бы на нас в суд… - За жестокое обращение с кокосом? Да, пожалуй, - Стайлз делает задумчивую мину и отходит на пару шагов, поднимая фотоаппарат. – Улыбнись, волче. Я люблю тебя.