ID работы: 3172510

Прикрытие

Гет
PG-13
Завершён
249
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 6 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Для Молли Хупер эта пятница ничем не отличалась от многих других: работа со скальпелем в морге, работа с бумагами за столом… Подобно своим коллегам она предвкушала два выходных, когда можно будет спать до обеда, навести, наконец, порядок в шкафу и заказать на дом большую пиццу. Мысленно выбирая между пепперони и индейкой, Молли просунула руки в рукава цветастой кофты, погасила свет в подсобке и, подхватив сумку, вышла в коридор, когда неожиданно заметила Шерлока. Он стоял, прислонившись к стене, и что-то быстро набирал в телефоне. — Привет. — А, Молли, — допечатав сообщение, Шерлок убрал телефон в карман пальто. — Отлично. Нужна твоя помощь на этот вечер. — Помощь? Но я уже всё закрыла. — Не здесь. Я выслеживаю заказчика тройного убийства в Кенсингтоне. У него важная встреча в казино через два часа. Я бы наведался туда один, но одиночки вызывают подозрения, так что предлагаю тебе роль моей спутницы. — Хочешь, чтобы я пошла с тобой как твоя подружка? — недоверчиво переспросила Молли. — Нет, как моя невеста, — возразил Шерлок. — Тебе это будет легко. Изобразить чувства, страсть, любовь и всё в таком духе. Я тут… — Найди кого-нибудь другого, Шерлок! — скороговоркой выпалила Молли и быстро прошла мимо него. Ошарашенно поморгав, Шерлок в две секунды преодолел растерянность и обогнал Молли, остановившись так, чтобы преградить ей путь. — У тебя другие планы? Что за планы? Скажи. Думаю, их можно отменить. — Нет у меня никаких планов, но то, что предложил ты… — Молли запнулась, вцепившись в ремень сумки. — Знаешь, это просто жестоко. Предлагать такое мне, когда ты понимаешь, как я смотрю на тебя. — Но именно поэтому я и предложил, — с искренним недоумением ответил Шерлок. — Тебе не придется притворяться, и сотрудники казино поверят нам, утратят бдительность, и тогда я… Молли шумно вздохнула. — Что? — Шерлок, ты подумал, каково будет мне? Знать, что ты только притворяешься, а я выставляю напоказ то, что действительно чувствую к тебе. — Молли. — Это… так ещё больнее, понимаешь? Чем просто не думать, не представлять и... радоваться тому, что есть. По лицу Шерлока было видно, что он вообще не рассматривал ситуацию в этом ключе, однако на нужные выводы ему хватило нескольких секунд тишины, грустных глаз Молли и ее подрагивающих губ, что она пыталась скрыть. На миг склонив голову, Шерлок сцепил руки за спиной и медленно подошёл к Молли так, что ей пришлось смотреть на него снизу вверх. — Молли. Твои чувства ко мне видны невооруженным глазом. Буквально. Они давно не тайна. Обычно меня не интересуют чувства, твои или чьи-то еще, они отвлекают от работы и влияют на точность выводов, однако, — Шерлок сделал вдох. — Я решил, тебе понравится возможность получить от меня всё, что хочешь ты. Я примерно представляю, о чём мечтают такие, как ты, для чего провел опрос на паре форумов, довольно удачный, получил разные мнения, и если отбросить наиболее экстремальные из них вроде «Я бы привязала его к кровати поясом от платья и покрыла поцелуями каждый участок его тела», то в целом это выглядит довольно приемлемо, особенно если учесть… — А я бы тебя привязала, — вполголоса вставила Молли, и Шерлок заткнулся. — Оу, — выдохнул он после секундной паузы. — Значит, ты из этой категории. Эм… Понятно. Видишь ли, тут немного сложнее. Я… — Это моё условие, — твёрдо добавила Молли, решив, что ей-то точно нечего терять. В этот раз Шерлок молчал дольше, изучая Молли, выражение лица которой сменилось с обиженного на решительное, такое, от которого и до пощечин недалеко. Прикинув, что лучше согласиться сейчас, пока она не додумалась до чего-то более экстремального, он кивнул. — Принимается. И раз мы обо всём договорились, не будем терять время. Подхватив Молли за локоть, Шерлок потащил её к выходу из Бартса. *** Заручившись согласием Молли, Шерлок с головой ушел в переписку по поводу расследования, лишь изредка отвлекаясь, чтобы поймать такси, завести Молли в первый попавшийся модный магазин и там, распорядившись: «Оденьте ее для вечера в ресторане. Платье, накидка на плечи, белье, сумочка, туфли. Туфли не выше двух дюймов с удобным каблуком», — плюхнуться в кресло для посетителей просматривать сообщения от сети бездомных, наблюдающих за казино. — Шерлок, а ты… — неуверенно начала Молли. — У тебя на всё двадцать минут. Выбирай то, что нравится, — не поднимая головы, отозвался тот, создавая новое СМС. — Поняла, — слегка нервно улыбнулась Молли и позволила улыбающимся сотрудницам отвести её в примерочную. Между тем, администратор потоптался рядом с Шерлоком и, откашлявшись, спросил: — Сэр, могу я узнать, в чем будете вы, чтобы лучше подобрать наряд для вашей спутницы? — Классический черный костюм с черной рубашкой, — Шерлок вынул из кармана пальто кредитку и, не глядя, протянул администратору. — Попытаетесь отвлечь еще раз — пойдем в другой магазин. — Вас понял, сэр, — мигом подобрался тот и, забрав карточку, пошёл выяснять, как там дела у клиентки. Шерлок настолько погрузился в переписку по делу, что отвлечь его смогла лишь Молли, ровно двадцать минут спустя, тронув за плечо. — Шерлок, я готова. Он поднял на неё глаза. Приталенное длинное платье глубокого синего цвета, на тонких бретельках, с сильно открытой спиной и длинным боковым разрезом чуть ли не до талии. Невысокие, но изящные туфельки в тон и небольшая сумочка. Стоящая рядом ассистентка держала в руках довольно плотную на вид накидку, а администратор — открытую коробку с колье и серёжками с синими кристаллами. — Вы не говорили об украшениях, сэр, — вежливо начал администратор, — но этот комплект подойдет к платью вашей дамы. — Подойдет, — кивнул Шерлок. — Молли, надевай его и накидку. А вы оформите покупку и доставку прежних вещей на ее адрес. Очень быстро. — Да, сэр! Три минуты спустя Шерлок и Молли уже вышли из магазина и остановили такси. *** То, что ей придется играть роль молчаливой тени, Молли поняла сразу, едва Шерлок озвучил свою просьбу в Бартсе, и это только подтвердилось в магазине, где Молли попросила ассистенток выбрать ей самое подходящее и смелое платье, и в такси, где Шерлок не проронил ни слова всё то время, пока они ехали на другой конец Лондона. Она думала, что и в казино будет так же, и поначалу Шерлок позволял себе лишь отрывистые вежливые фразы, когда сдавал пальто в гардероб, вёл ее к свободному столику недалеко от рулетки и отдавал на изучение меню. Но потом в зал вошла группа из четырёх человек, и Шерлок, понаблюдав за ними, тихо сказал: — Я не тороплю тебя с десертом, Молли, но будь готова встать в любой момент. — Поняла, — так же тихо отозвалась она, чувствуя, что аппетит пропал вовсе, хотя стоит признать — еда здесь была довольно вкусной. Три минуты спустя они уже стояли вдвоём в пустом коридоре у номера на втором этаже и слушали разговор за дверью. Слышимость здесь была отличная, так что Шерлок даже записывал его на диктофон в мобильнике и довольно улыбался. Не чистосердечное признание, конечно, но очень близко к нему. «Что ж, по крайней мере, у меня останется платье…» — меланхолично думала Молли, стоя рядом, прислонившись к стене. Она давно разучилась верить в чудеса, так что и не ждала от Шерлока каких-то изменений. Новый наряд, украшения и вкусный ужин, — этого уже было более чем достаточно для удачного пятничного вечера. Как и самой возможности разглядывать Шерлока, находясь так близко, не таясь, не пряча глаз. Вот только комната с преступниками была ровно посередине длинного коридора, и когда они засобирались выходить, стало ясно, что до лестницы Шерлоку с Молли точно не добежать. — Шерлок? — с ужасом посмотрела на него Молли. Головорезам, чей разговор она слушала на протяжении десяти минут, ей совершенно не хотелось попадаться на глаза. — Без паники, — мигом сориентировался Шерлок. Сунув мобильник во внутренний карман пиджака, он за руку подвёл Молли к ближайшему окну и, подхватив за талию, усадил на подоконник. — Раздевай меня так быстро, как сможешь, — приказал он, откидывая ткань платья и становясь между разведенных ног Молли, чтобы рывком прижать к себе и тут же начать целовать. Дверь в номер с преступниками пока не открылась, но судя по их громким голосам, они стояли на пороге. Слегка ошарашенная таким напором Молли, тем не менее, начала послушно расстегивать пуговицы чёрной рубашки, от души отвечая на горячий поцелуй и чувствуя, как Шерлок, спустив бретельки её платья, оглаживает грудь… как, взявшись за талию, придвигает к себе совсем близко, а она, расстегнув последнюю пуговицу рубашки, после секундного колебания расстегнула пуговицу и молнию ещё и на брюках. Те, за кем шпионили Шерлок и Молли, всё-таки вышли в коридор и замерли, увидев неожиданную картину очень жаркого свидания — как запрокинув голову и слегка уперевшись ею в стекло, судорожно вдыхала и выдыхала девушка, запустив пальцы обеих рук в кудрявую шевелюру своего парня - с задравшимся пиджаком, приспущенными штанами и рубашкой навыпуск, который покрывал короткими поцелуями её грудь и водил ладонью по обнаженному бедру. — Эй, ребята! — хмыкнул тот верзила, ради кого Шерлок и явился сюда. — Вам в номере не удобнее будет? Могу дать ключи. Шерлок неразборчиво пробормотал что-то одобрительное и, не глядя, протянул руку. Верзила отдал ему ключи и, переглянувшись с компаньонами, предложил идти. Шерлок с Молли так и не отошли от окна, покуда преступники не свернули на лестницу, и их шаги и разговоры не стихли вдали. Лишь после этого Шерлок отстранился от неё. — Я должен сделать звонок, — сообщил он и, вынув из кармана мобильник, ткнул четверку. — Лестрейд? Можешь их брать, признание у меня… Да, сейчас выйдут… Да… Нет, не гнался, с чего ты взял?.. А, с голосом… С голосом всё нормально, — подмигнул он понемногу приходящей в себя Молли. — Спешил сообщить тебе новость… Жду, — телефон он убрал. — Так, ну вот, можем идти в номер. — Шерлок… — улыбнулась Молли, рассматривая его — сильно взъерошенного, в расстёгнутой одежде, явно возбуждённого, но снова предельно собранного, как и всегда. — Удачно, что они отдали нам ключи. — Шерлок, не надо. — Не надо что? — нахмурился Шерлок. — Ничего. Давай возьмём такси и разъедемся по домам. — Но ты согласилась участвовать только при условии, довольно конкретном, понятном, и я, закрыв дело, готов выполнить его. — А мне уже хватило того, что было. — Молли всё-таки слезла с подоконника, подняла давно упавшую сумочку и поправила бретельки платья. — Идём. — Я сделал что-то не так? — озадачено уточнил Шерлок, пытаясь найти причину столь странного поведения Молли и пристально следя за каждым ее жестом. Она сочувственно усмехнулась, не представляя, как можно объяснить, что у всего есть границы, и у сказок — тем более. Что ей не хочется, чтобы впечатление о таком настоящем и искреннем поцелуе и честном желании, смазалось воспоминанием о том, в чём точно будет холодный расчёт и стремление отработать часть сделки «ты мне — я тебе». — Ты этого не хочешь, Шерлок. — Но я готов. — Не нужно, — покачала головой Молли и, видя, что он собирается возражать, добавила: — Но я запомню, что за тобой есть этот должок. — В любое время, — тут же согласился Шерлок. — Естественно, когда я не буду занят расследованием. Или опытом. По крайней мере, опытом в активной стадии, потому что бывают периоды, когда нужно только ждать окончания работы прибора, и в этом случае вполне допустимо отвлечься на… — Идём домой, — взяла его за локоть Молли, и Шерлок, замолчав на полуслове, вздохнул и принялся покорно застегивать рубашку. Конец
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.